Judges 5:29 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 5:29
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 5:29
29"Her wise women answer, and she repeats these words to herself.H2450H8282H6030H7725H561




(The Message) Judges 5:29
29The wisest of her ladies-in-waiting answers with calm, reassuring words,H2450H8282H6030H7725H561
(English Standard Version) Judges 5:29
29Her wisest princesses answer, indeed, she answers herself,H2450H8282H6030H7725H561
(New International Version) Judges 5:29
29The wisest of her ladies answer her; indeed, she keeps saying to herself,H2450H8282H6030H7725H561
(New King James Version) Judges 5:29
29Her wisest ladies answered her, Yes, she answered herself,H2450H8282H6030H7725H561
(New Revised Standard Version) Judges 5:29
29Her wisest ladies make answer, indeed, she answers the question herself:H2450H8282H6030H7725H561
(New American Standard Bible) Judges 5:29
29"Her wise princesses would answer her, Indeed she repeats her words to herself,H2450H8282H6030H7725H561
(Amplified Bible) Judges 5:29
29Her wise ladies answered her, yet she repeated her words to herself,H2450H8282H6030H7725H561
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 5:29
29Her wiseH2450 ladiesH8282 answeredH6030 her, yea, she returnedH7725 answerH561 to herself,
(쉬운 성경) 사사기 5:29
29시스라의 지혜로운 시녀들이 대답하였다. 시스라의 어머니도 혼잣말을 하였다.H2450H8282H6030H7725H561
(현대인의 성경) 사사기 5:29
29그의 지혜로운 시녀들이 대답하였고 그도 스스로 말한다.H2450H8282H6030H7725H561
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 5:29
29H0 지혜로운H2450 시녀들이H8282 대답하였겠고H6030 그도H1931 스스로H9003 대답H7725 하기를H561
(한글 킹제임스) 사사기 5:29
29그녀의 현명한 시녀들이 그녀에게 대답하였으며, 정녕 그녀가 자신에게 대답하기를H2450H8282H6030H7725H561
(바른성경) 사사기 5:29
29그 여자의 지혜로운 시녀들이 대답하고, 그 여자도 혼잣말로 거듭 중얼거린다.H2450H8282H6030H7725H561
(새번역) 사사기 5:29
29그의 시녀들 가운데서 가장 지혜로운 시녀들이 대답하였겠고, 시스라의 어머니도 그 말을 따라 이렇게 혼잣말로 말하였을 것이다.H2450H8282H6030H7725H561
(우리말 성경) 사사기 5:29
29그녀의 지혜로운 시녀들이 그녀에게 대답했다네. 실제로 그녀도 스스로에게 되풀이해서 말했다네.H2450H8282H6030H7725H561
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 5:29
29그의H0 지혜로운H2450 시녀들이H8282 대답하였겠고H6030 그도H1931 스스로H9003 대답H7725 하기를H561
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 5:29
29시녀들 가운데 가장 지혜로운 자의 대답을 따라 그도 혼잣말로 지껄였네.H2450H8282H6030H7725H561
(한글 메시지) 사사기 5:29
29H2450H8282H6030H7725H561
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 5:29
29Sus sabias mujeres le responden, y ella se repite estas palabras a sí misma:
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 5:29
29Las más avisadas de sus damas le respondían, Y aun ella se respondía a sí misma:
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 5:29
29聪明的宫女安慰她,她却依然自言自语,
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 5:29
29聪明的宫女安慰他(原文作回答他),他也自言自语地说:H2450H8282H6030H7725H561
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 5:29
29聰明的宮女安慰他(原文作回答他),他也自言自語地說:H2450H8282H6030H7725H561
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 5:29
29חַכְמֹ֥ות שָׂרֹותֶ֖יהָ תַּעֲנֶ֑ינָּה אַף־הִ֕יא תָּשִׁ֥יב אֲמָרֶ֖יהָ לָֽהּ׃
(Japanese Living Bible) 士師記 5:29
29その侍女たちの賢い者は答え、母またみずからおのれに答えて言った、
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  5:29
29فاجابتها احكم سيداتها بل هي ردت جوابا لنفسها
(Hindi Bible) न्यायियों 5:29
29mlh cqf)eku izfrf"Br fL=k;ksa us mls mÙkj fn;k] oju ml us vius vki dks bl izdkj mÙkj fn;k]
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 5:29
29As mais sábias das suas damas responderam, e ela respondia a si mesma:
(Vulgate (Latin)) Iudicum 5:29
29Una sapientior ceteris uxoribus ejus,
hæc socrui verba respondit:

(공동번역 개정판(1977)) 사사기 5:29
29시녀들 가운데 가장 지혜로운 자의 대답을 따라 그도 혼잣말로 지껄였네.H2450H8282H6030H7725H561
(New International Version (1984)) Judges 5:29
29The wisest of her ladies answer her; indeed, she keeps saying to herself,H2450H8282H6030H7725H561
(현대어성경) 사사기 5:29
29그 어미의 몸종들 가운데서 그래도 지혜 있다는 것이 혼잣소리로 이렇게 중얼거렸겠지.H2450H8282H6030H7725H561
(킹제임스 흠정역) 사사기 5:29
29그녀의 지혜로운 부녀들이 대답하였겠고 참으로 그녀도 스스로 대답하기를,H2450H8282H6030H7725H561
(개역 국한문) 사사기 5:29
29그 지혜(智慧)로운 시녀(侍女)들이 대답(對答)하였겠고 그도 스스로 대답(對答)하기를H2450H8282H6030H7725H561
(Good News Translation) Judges 5:29
29Her wisest friends answered her, and she told herself over and over,H2450H8282H6030H7725H561
(가톨릭 성경) 사사기 5:29
29가장 지혜로운 귀부인들이 대답하고 그 어미도 혼자 말하였네.H2450H8282H6030H7725H561
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 5:29
29그의 智慧로운 侍女들이 對答하였겠고 그도 스스로 對答하기를H2450H8282H6030H7725H561
(바른 성경 (국한문)) 사사기 5:29
29그 女子의 智慧로운 侍女들이 對答하고, 그 女子도 혼잣말로 거듭 중얼거린다.H2450H8282H6030H7725H561
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 5:29
29그 지혜(智慧)로운 시녀(侍女)들이 대답(對答)하였겠고 그도 스스로 대답(對答)하기를H2450H8282H6030H7725H561
(Today's New International Version) Judges 5:29
29The wisest of her ladies answer her; indeed, she keeps saying to herself,H2450H8282H6030H7725H561
(Holman Christian Standard Bible) Judges 5:29
29Her wisest princesses answer her; she even answers herself:H2450H8282H6030H7725H561
(International Standard Version) Judges 5:29
29Her wise attendants find an answer for her; in fact, she tells the same words to herself:H2450H8282H6030H7725H561
(King James Version) Judges 5:29
29Her wise ladies answered her, yea, she returned answer to herself,H2450H8282H6030H7725H561
(개역 한글판) 사사기 5:29
29그 지혜로운 시녀들이 대답하였겠고 그도 스스로 대답하기를H2450H8282H6030H7725H561
(개역 개정판) 사사기 5:29
29그의 지혜로운 시녀들이 대답하였겠고 그도 스스로 대답하기를H2450H8282H6030H7725H561

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top