Judges 9:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Judges 9:24
New Living Translation
(New Living Translation) Judges 9:24
24God was punishing Abimelech for murdering Gideon's seventy sons, and the citizens of Shechem for supporting him in this treachery of murdering his brothers.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251




(The Message) Judges 9:24
24Violence boomeranged: The murderous violence that killed the seventy brothers, the sons of Jerub-Baal, was now loose among Abimelech and Shechem's leaders, who had supported the violence.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(English Standard Version) Judges 9:24
24that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(New International Version) Judges 9:24
24God did this in order that the crime against Jerub-Baal's seventy sons, the shedding of their blood, might be avenged on their brother Abimelech and on the citizens of Shechem, who had helped him murder his brothers.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(New King James Version) Judges 9:24
24that the crime done to the seventy sons of Jerubbaal might be settled and their blood be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who aided him in the killing of his brothers.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(New Revised Standard Version) Judges 9:24
24This happened so that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might be avenged and their blood be laid on their brother Abimelech, who killed them, and on the lords of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(New American Standard Bible) Judges 9:24
24in order that the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and their blood might be laid on Abimelech their brother, who killed them, and on the men of Shechem, who strengthened his hands to kill his brothers.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(Amplified Bible) Judges 9:24
24That the violence done to the seventy sons of Jerubbaal might come, and that their blood might be laid upon Abimelech their brother, who slew them, and upon the men of Shechem, who strengthened his hands to slay his brothers.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(King James Version (with Strongs Data)) Judges 9:24
24That the crueltyH2555 done to the threescore and tenH7657 sonsH1121 of JerubbaalH3378 might comeH935, and their bloodH1818 be laidH7760 upon AbimelechH40 their brotherH251, which slewH2026 them; and upon the menH1167 of ShechemH7927, which aidedH2388H3027 him in the killingH2026 of his brethrenH251.
(쉬운 성경) 사사기 9:24
24여호와께서 아비멜렉이 여룹바알의 아들 칠십 명을 죽인 일과, 세겜 지도자들이 아비멜렉을 도와 그의 형제를 죽이도록 한 악한 일에 대해 갚으신 것입니다.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(현대인의 성경) 사사기 9:24
24하나님이 이렇게 하신 것은 아비멜렉과 세겜 사람들이 기드온의 아들 70명에게 포학한 짓을 하였으므로 아비멜렉의 학살을 도운 세겜 사람들과 아비멜렉의 죄를 갚으려고 하셨기 때문이었다.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 9:24
24이는H0 여룹바알H3378 의 아들H1121 칠십 인에게 행한H7657 포학한 일을 갚되H2555 그 형제를H853 죽여H2026 피 흘린H1818 죄를H7760 아비멜렉H40H5921 아비멜렉의 손을H3027 도와서H2388 그 형제를H251 죽이게H2026H834 세겜H7927 사람H1167 에게로H5921 돌아가게 하심이라H935
(한글 킹제임스) 사사기 9:24
24이는 여룹바알의 아들 칠십 명에게 행한 잔악함이 임하며 그들의 피를 그들을 죽인 그들의 형제 아비멜렉과 그의 형제들을 죽이는데 그를 도운 세켐 사람들 위에 임하게 하기 위함이더라.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(바른성경) 사사기 9:24
24하나님께서 여룹바알의 아들 칠십 명이 당한 잔악함을 갚으셨는데, 그들을 죽인 그들의 형제 아비멜렉과, 자기 형제들을 죽이도록 아비멜렉을 도와준 세겜 사람들에게 그들의 피가 돌아가게 하셨다.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(새번역) 사사기 9:24
24하나님은 아비멜렉이 여룹바알의 아들 일흔 명에게 저지른 포악한 죄과를 이렇게 갚으셨는데, 자기의 형제들을 죽인 피값을, 아비멜렉에게, 그리고 형제들을 죽이도록 아비멜렉을 도운 세겜 성읍 사람들에게 갚으신 것이다.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(우리말 성경) 사사기 9:24
24이것은 여룹바알의 아들 70명에게 저지른 잔혹한 일을 갚는 것이며 형제를 죽인 아비멜렉에게 그들의 피가 뿌려지고 그를 도와 그의 형제들을 죽인 세겜 사람들에게 돌아가게 하려는 것이었습니다.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 사사기 9:24
24이는H0 여룹바알H3378 의 아들H1121 칠십 명에게 저지른H7657 포학한 일을 갚되H2555 그들을H853 죽여H2026 피 흘린H1818 죄를H7760 그들의 형제H0 아비멜렉H40H5921 아비멜렉의 손을H3027 도와H2388 그의 형제들을H251 죽이게H2026H834 세겜H7927 사람들H1167 에게로H5921 돌아가게 하심이라H935
(공동번역 개정판 (1999)) 사사기 9:24
24이렇게 하여 여룹바알의 아들 칠십 명이 당한 억울한 죽음을 원수갚는데 자기 형제를 죽여 피 흘린 죄를 아비멜렉에게 갚으시고 제 형제를 죽이는 자를 도와준 세겜의 어른들에게도 그 죄를 갚으시려고 하신 것이다.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(한글 메시지) 사사기 9:24
24H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(Nueva Traduccion Viviente) Jueces 9:24
24Dios estaba castigando a Abimelec por haber asesinado a los setenta hijos de Gedeón, y a los ciudadanos de Siquem por apoyarlo en esa traición de asesinar a sus hermanos.
(Reina-Valera (Spanish)) Jueces 9:24
24para que la violencia hecha a los setenta hijos de Jerobaal, y la sangre de ellos, recayera sobre Abimelec su hermano que los mató, y sobre los hombres de Siquem que fortalecieron las manos de él para matar a sus hermanos.
(Chinese Contemporary Bible) 士师记 9:24
24这是要惩罚亚比米勒和帮他残杀耶路·巴力七十个儿子的示剑人。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 士师记 9:24
24这是要叫耶路巴力七十个儿子所受的残害归与他们的哥哥亚比米勒,又叫那流他们血的罪归与帮助他杀弟兄的示剑人。H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(Chinese Union Bible (Traditional)) 士师记 9:24
24這是要叫耶路巴力七十個兒子所受的殘害歸與他們的哥哥亞比米勒,又叫那流他們血的罪歸與幫助他殺弟兄的示劍人。H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Κριτές 9:24
24לָבֹ֕וא חֲמַ֖ס שִׁבְעִ֣ים בְּנֵֽי־יְרֻבָּ֑עַל וְדָמָ֗ם לָשׂ֞וּם עַל־אֲבִימֶ֤לֶךְ אֲחִיהֶם֙ אֲשֶׁ֣ר הָרַ֣ג אֹותָ֔ם וְעַל֙ בַּעֲלֵ֣י שְׁכֶ֔ם אֲשֶׁר־חִזְּק֥וּ אֶת־יָדָ֖יו לַהֲרֹ֥ג אֶת־אֶחָֽיו׃
(Japanese Living Bible) 士師記 9:24
24これはエルバアルの七十人の子が受けた暴虐と彼らの血が、彼らを殺した兄弟アビメレクの上と、彼の手を強めてその兄弟を殺させたシケムの人々の上とに報いとなってきたのである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) قضاة  9:24
24ليأتي ظلم بني يربعل السبعين ويجلب دمهم على ابيمالك اخيهم الذي قتلهم وعلى اهل شكيم الذين شددوا يديه لقتل اخوته.
(Hindi Bible) न्यायियों 9:24
24ftl ls ;:Ccky ds lÙkj iq=kksa ij fd, gq, minzo dk Qy Hkksxk tk,] vkSj mudk dqy muds ?kkr djusokys muds HkkbZ vchesysd ds flj ij] vkSj mlds vius Hkkb;ksa ds ?kkr djus esa mldh lgk;rk djusokys 'kdse ds euq";ksa ds flj ij Hkh gksA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Juízes 9:24
24para que a violência praticada contra os setenta filhos de Jerubaal, como também o sangue deles, recaíssem sobre Abimeleque, seu irmão, que os matara, e sobre os cidadãos de Siquém, que fortaleceram as mãos dele para matar a seus irmãos.
(Vulgate (Latin)) Iudicum 9:24
24et scelus interfectionis septuaginta filiorum Jerobaal, et effusionem sanguinis eorum conferre in Abimelech fratrem suum, et in ceteros Sichimorum principes, qui eum adjuverant.
(공동번역 개정판(1977)) 사사기 9:24
24이렇게 하여 여룹바알의 아들 칠십 명이 당한 억울한 죽음을 원수갚는데 자기 형제를 죽여 피흘린 죄를 아비멜렉에게 갚으시고 제 형제를 죽이는 자를 도와 준 세겜의 어른들에게도 그 죄를 갚으시려고 하신 것이다.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(New International Version (1984)) Judges 9:24
24God did this in order that the crime against Jerub-Baal's seventy sons, the shedding of their blood, might be avenged on their brother Abimelech and on the citizens of Shechem, who had helped him murder his brothers.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(현대어성경) 사사기 9:24
24하나님께서 이렇게 하신 것은 아비멜렉과 세겜 사람들에게 벌을 내리시려는 까닭에서였다. 아비멜렉은 자기 형제인 여룹바알의 아들 70명의 피를 흘렸고, 또 세겜 사람들은 아비멜렉이 이렇게 자기 형제들을 살해하는 것을 거들었기 때문이다.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(킹제임스 흠정역) 사사기 9:24
24이것은 여룹바알의 아들 칠십 명에게 행한 잔인함이 임하여 그들의 피가 그들을 죽인 그들의 형제 아비멜렉과 그의 형제들을 죽이는 일에서 아비멜렉을 도와준 세겜 사람들에게로 돌아가게 하려 하심이더라.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(개역 국한문) 사사기 9:24
24이는 여룹바알의 아들 칠십인(七十人)에게 행(行)한 포학(暴虐)한 일을 갚되 그 형제(兄弟)를 죽여 피 흘린 죄(罪)를 아비멜렉과 아비멜렉의 손을 도와서 그 형제(兄弟)를 죽이게 한 세겜 사람에게로 돌아가게 하심이라H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(Good News Translation) Judges 9:24
24This happened so that Abimelech and the men of Shechem, who encouraged him to murder Gideon's seventy sons, would pay for their crime.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(가톨릭 성경) 사사기 9:24
24하느님께서는 아비멜렉이 여루빠알의 아들 일흔 명에게 저지른 폭행을 되갚으셔서, 그들이 흘린 피를 자기 형제들을 살해한 아비멜렉 위로, 그리고 아비멜렉이 자기 형제들을 살해하는 데에 힘을 보탠 스켐의 지주들 위로 되돌리시려는 것이었다.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(개역 개정판 (국한문)) 사사기 9:24
24이는 여룹바알의 아들 七十 名에게 저지른 暴虐한 일을 갚되 그들을 죽여 피 흘린 罪를 그들의 兄弟 아비멜렉과 아비멜렉의 손을 도와 그의 兄弟들을 죽이게 한 세겜 사람들에게로 돌아가게 하심이라H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(바른 성경 (국한문)) 사사기 9:24
24하나님께서 여룹바알의 아들 七十 名이 當한 殘惡함을 갚으셨는데, 그들을 죽인 그들의 兄弟 아비멜렉과, 自己 兄弟들을 죽이도록 아비멜렉을 도와준 세겜 사람들에게 그들의 피가 돌아가게 하셨다.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(개역 한글판 (국한문)) 사사기 9:24
24이는 여룹바알의 아들 칠십인(七十人)에게 행(行)한 포학(暴虐)한 일을 갚되 그 형제(兄弟)를 죽여 피 흘린 죄(罪)를 아비멜렉과 아비멜렉의 손을 도와서 그 형제(兄弟)를 죽이게 한 세겜 사람에게로 돌아가게 하심이라H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(Today's New International Version) Judges 9:24
24God did this in order that the crime against Jerub-Baal's seventy sons, the shedding of their blood, might be avenged on their brother Abimelek and on the citizens of Shechem, who had helped him murder his brothers.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(Holman Christian Standard Bible) Judges 9:24
24so that the crime against the 70 sons of Jerubbaal might come to justice and their blood would be avenged on their brother Abimelech, who killed them, and on the lords of Shechem, who had helped him kill his brothers.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(International Standard Version) Judges 9:24
24so that the violence committed against the 70 sons of Jerubbaal might come back on their brother Abimelech, who murdered them, and so it might come back on the "lords" of Shechem, who provoked him to murder his brothers.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(King James Version) Judges 9:24
24That the cruelty done to the threescore and ten sons of Jerubbaal might come, and their blood be laid upon Abimelech their brother, which slew them; and upon the men of Shechem, which aided him in the killing of his brethren.H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(개역 한글판) 사사기 9:24
24이는 여룹바알의 아들 칠십 인에게 행한 포학한 일을 갚되 그 형제를 죽여 피 흘린 죄를 아비멜렉과 아비멜렉의 손을 도와서 그 형제를 죽이게 한 세겜 사람에게로 돌아가게 하심이라H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251
(개역 개정판) 사사기 9:24
24이는 여룹바알의 아들 칠십 명에게 저지른 포학한 일을 갚되 그들을 죽여 피 흘린 죄를 그들의 형제 아비멜렉과 아비멜렉의 손을 도와 그의 형제들을 죽이게 한 세겜 사람들에게로 돌아가게 하심이라H2555H7657H1121H3378H935H1818H7760H40H251H2026H1167H7927H2388H3027H2026H251

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top