Leviticus 19:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Leviticus 19:15
New Living Translation
(New Living Translation) Leviticus 19:15
15"Do not twist justice in legal matters by favoring the poor or being partial to the rich and powerful. Always judge people fairly.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997




(The Message) Leviticus 19:15
15"Don't pervert justice. Don't show favoritism to either the poor or the great. Judge on the basis of what is right.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(English Standard Version) Leviticus 19:15
15"You shall do no injustice in court. You shall not be partial to the poor or defer to the great, but in righteousness shall you judge your neighbor.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(New International Version) Leviticus 19:15
15"'Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(New King James Version) Leviticus 19:15
15'You shall do no injustice in judgment. You shall not be partial to the poor, nor honor the person of the mighty. In righteousness you shall judge your neighbor.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(New Revised Standard Version) Leviticus 19:15
15You shall not render an unjust judgment; you shall not be partial to the poor or defer to the great: with justice you shall judge your neighbor.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(New American Standard Bible) Leviticus 19:15
15'You shall do no injustice in judgment; you shall not be partial to the poor nor defer to the great, but you are to judge your neighbor fairly.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(Amplified Bible) Leviticus 19:15
15You shall do no injustice in judging a case; you shall not be partial to the poor or show a preference for the mighty, but in righteousness {and} according to the merits of the case judge your neighbor.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(King James Version (with Strongs Data)) Leviticus 19:15
15Ye shall doH6213 no unrighteousnessH5766 in judgmentH4941: thou shalt not respectH5375 the personH6440 of the poorH1800, nor honourH1921 the personH6440 of the mightyH1419: but in righteousnessH6664 shalt thou judgeH8199 thy neighbourH5997.
(쉬운 성경) 레위기 19:15
15재판을 할 때는 공정하게 하여라. 가난한 사람이라고 해서 감싸 주거나, 힘있는 사람이라고 해서 편들어 주지 마라. 이웃을 재판할 때는 공정하게 하여라.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(현대인의 성경) 레위기 19:15
15재판관은 부정한 재판을 해서는 안된다. 가난한 자라고 해서 두둔하거나 세력 있는 자라고 해서 유리한 판결을 내리지 말아라. 재판은 어디까지나 공정하게 해야 한다.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 레위기 19:15
15너희는H0 재판할 때에H4941 불의를H5766 행치H6213 말며H3808 가난한 자H1800 의 편을H6440 들지H5375 말며H3808 세력있는 자H1419 라고H6440 두호하지H1921 말고H3808 공의로H6664 사람을H5997 재판할지며H8199
(한글 킹제임스) 레위기 19:15
15너희는 재판중에 불의를 행하지 말며 너는 가난한 사람들을 높이지 말며 강한 사람이라고 존대하지 말고 오직 의 가운데서 네 이웃을 판단할지니라.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(바른성경) 레위기 19:15
15너희는 재판할 때에 불의를 행하지 말며, 가난한 사람이라고 두둔하지 말고, 세력 있는 사람이라고 높이지도 말며, 공정하게 네 이웃을 재판하여라.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(새번역) 레위기 19:15
15재판할 때에는 공정하지 못한 재판을 해서는 안 된다. 가난한 사람이라고 하여 두둔하거나, 세력이 있는 사람이라고 하여 편들어서는 안 된다. 이웃을 재판할 때에는 오로지 공정하게 하여라.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(우리말 성경) 레위기 19:15
15너희는 재판할 때 의롭지 못한 일을 하지 말라. 곧 너희는 가난한 사람이라고 두둔해서는 안 되고 힘 있는 사람이라고 옹호하지도 말라. 다만 네 이웃을 공평하게 재판하라.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 레위기 19:15
15너희는H0 재판할 때에H4941 불의를H5766 행하지H6213 말며H3808 가난한 자H1800 의 편을H6440 들지H5375 말며H3808 세력있는 자H1419 라고H6440 두둔하지H1921 말고H3808 공의로H6664 사람을H5997 재판할지며H8199
(공동번역 개정판 (1999)) 레위기 19:15
15공정하지 못한 재판을 하지 마라. 영세민이라고 하여 두둔하지 말고, 세력 있는 사람이라고 하여 봐주지 마라. 이웃을 공정하게 재판해야 한다.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(한글 메시지) 레위기 19:15
15정의를 왜곡하지 마라. 가난한 사람이라고 해서 편들지 말고, 세력 있는 사람이라고 해서 봐주지 마라. 옳은 것에 기초해서 재판하여라.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(Nueva Traduccion Viviente) Levítico 19:15
15No tuerzas la justicia en asuntos legales al favorecer al pobre ni al ser parcial con el rico y poderoso. Siempre juzga con imparcialidad a las personas.
(Reina-Valera (Spanish)) Levítico 19:15
15No harás injusticia en el juicio, ni favoreciendo al pobre ni complaciendo al grande; con justicia juzgarás a tu prójimo.
(Chinese Contemporary Bible) 利未记 19:15
15不可徇私枉法,不可偏袒穷人,不可谄媚权贵之人,要秉公审判。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 利未记 19:15
15「你们施行审判,不可行不义;不可偏护穷人,也不可重看有势力的人,只要按着公义审判你的邻舍。H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(Chinese Union Bible (Traditional)) 利未记 19:15
15「你們施行審判,不可行不義;不可偏護窮人,也不可重看有勢力的人,只要按著公義審判你的鄰舍。H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Λευιτικό 19:15
15οὐ ποιήσετε ἄδικον ἐν κρίσει οὐ λήμψῃ πρόσωπον πτωχοῦ οὐδὲ θαυμάσεις πρόσωπον δυνάστου ἐν δικαιοσύνῃ κρινεῖς τὸν πλησίον σου
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Λευιτικό 19:15
15לֹא־תַעֲשׂ֥וּ עָ֙וֶל֙ בַּמִּשְׁפָּ֔ט לֹא־תִשָּׂ֣א פְנֵי־דָ֔ל וְלֹ֥א תֶהְדַּ֖ר פְּנֵ֣י גָדֹ֑ול בְּצֶ֖דֶק תִּשְׁפֹּ֥ט עֲמִיתֶֽךָ׃
(Japanese Living Bible) レビ記 19:15
15さばきをするとき、不正を行ってはならない。貧しい者を片よってかばい、力ある者を曲げて助けてはならない。ただ正義をもって隣人をさばかなければならない。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لاويين  19:15
15لا ترتكبوا جورا في القضاء. لا تأخذوا بوجه مسكين ولا تحترم وجه كبير. بالعدل تحكم لقريبك.
(Hindi Bible) लैव्यवस्था 19:15
15U;k; esa dqfVyrk u djuk( vkSj u rks daxky dk i{k djuk vkSj u cM+s euq";ksa dk eqag ns[kk fopkj djuk( ml nwljs dk U;k; /keZ ls djukA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Levítico 19:15
15Não farás injustiça no juízo; não farás acepção da pessoa do pobre, nem honrarás o poderoso; mas com justiça julgarás o teu próximo.
(Vulgate (Latin)) Levítivo 19:15
15Non facies quod iniquum est, nec injuste judicabis. Non consideres personam pauperis, nec honores vultum potentis. Juste judica proximo tuo.
(International Standard Version) Leviticus 19:15
15"You are not to be unjust in deciding a case. You are not to show partiality to the poor or honor the great. Instead, decide the case of your neighbor with righteousness."H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(New International Version (1984)) Leviticus 19:15
15"'Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(현대어성경) 레위기 19:15
15너희는 재판을 할 때 불공정하게 하지 말아라. 가난한 사람이라고 해서 두둔해서도 안 된다. 또 돈이 많은 사람이라고 해서 그에게 마음 쏠려서도 안 된다. 정의롭고 공평하게 재판하여라.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(공동번역 개정판(1977)) 레위기 19:15
15공정하지 못한 재판을 하지 말라. 영세민이라고 하여 두둔하지 말고, 세력이 있는 사람이라고 하여 봐주지 말라. 이웃을 공정하게 재판해야 한다.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(킹제임스 흠정역) 레위기 19:15
15너희는 재판할 때에 불의를 행하지 말고 가난한 자의 외모를 존중하지 말며 강력한 사람을 귀히 여기지 말고 오직 의롭게 네 이웃을 재판할지니라.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(개역 국한문) 레위기 19:15
15너희는 재판(裁判)할 때에 불의(不義)를 행(行)치 말며 가난한 자(者)의 편(便)을 들지 말며 세력(勢力)있는 자(者)라고 두호(斗護)하지 말고 공의(公義)로 사람을 재판(裁判)할지며H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(가톨릭 성경) 레위기 19:15
15너희는 재판할 때 불의를 저질러서는 안 된다. 너희는 가난한 이라고 두둔해서도 안 되고, 세력 있는 이라고 우대해서도 안 된다. 너희 동족을 정의에 따라 재판해야 한다.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(개역 개정판 (국한문)) 레위기 19:15
15너희는 裁判할 때에 不義를 行하지 말며 가난한 者의 便을 들지 말며 勢力 있는 者라고 두둔하지 말고 公義로 사람을 裁判할지며H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(바른 성경 (국한문)) 레위기 19:15
15너희는 裁判할 때에 不義를 行하지 말며, 가난한 사람이라고 두둔하지 말고, 勢力 있는 사람이라고 높이지도 말며, 公正하게 네 이웃을 裁判하여라.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(개역 한글판 (국한문)) 레위기 19:15
15너희는 재판(裁判)할 때에 불의(不義)를 행(行)치 말며 가난한 자(者)의 편(便)을 들지 말며 세력(勢力)있는 자(者)라고 두호(斗護)하지 말고 공의(公義)로 사람을 재판(裁判)할지며H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(Today's New International Version) Leviticus 19:15
15" 'Do not pervert justice; do not show partiality to the poor or favoritism to the great, but judge your neighbor fairly.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(Good News Translation) Leviticus 19:15
15"Be honest and just when you make decisions in legal cases; do not show favoritism to the poor or fear the rich.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(Holman Christian Standard Bible) Leviticus 19:15
15"You must not act unjustly when rendering judgment. Do not be partial to the poor or give preference to the rich; judge your neighbor fairly.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(개역 한글판) 레위기 19:15
15너희는 재판할 때에 불의를 행치 말며 가난한 자의 편을 들지 말며 세력있는 자라고 두호하지 말고 공의로 사람을 재판할지며H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(개역 개정판) 레위기 19:15
15너희는 재판할 때에 불의를 행하지 말며 가난한 자의 편을 들지 말며 세력 있는 자라고 두둔하지 말고 공의로 사람을 재판할지며H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997
(King James Version) Leviticus 19:15
15Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty: but in righteousness shalt thou judge thy neighbour.H6213H5766H4941H5375H6440H1800H1921H6440H1419H6664H8199H5997

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

'메시지'는 유진 피터슨 'Message' Bible의 공식 한국어판입니다.The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top