Leviticus 19:28 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Leviticus 19:28
New Living Translation
(New Living Translation) Leviticus 19:28 "Do not cut your bodies for the dead, and do not mark your skin with tattoos. I am the LORD.
Leviticus 19:28 (NLT)




(The Message) Leviticus 19:28 "Don't gash your bodies on behalf of the dead. "Don't tattoo yourselves. I am GOD.
Leviticus 19:28 (MSG)
(English Standard Version) Leviticus 19:28 You shall not make any cuts on your body for the dead or tattoo yourselves: I am the LORD.
Leviticus 19:28 (ESV)
(New International Version) Leviticus 19:28 "'Do not cut your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.
Leviticus 19:28 (NIV)
(New King James Version) Leviticus 19:28 'You shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks on you: I am the LORD.
Leviticus 19:28 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Leviticus 19:28 You shall not make any gashes in your flesh for the dead or tattoo any marks upon you: I am the LORD.
Leviticus 19:28 (NRSV)
(New American Standard Bible) Leviticus 19:28 'You shall not make any cuts in your body for the dead, nor make any tattoo marks on yourselves: I am the LORD.
Leviticus 19:28 (NASB)
(Amplified Bible) Leviticus 19:28 You shall not make any cuttings in your flesh for the dead nor print {or} tattoo any marks upon you; I am the Lord.
Leviticus 19:28 (AMP)
(쉬운 성경) 레위기 19:28 죽은 사람을 생각하며 슬퍼한다고 몸에 상처를 내지 마라. 몸에 문신도 하지 마라. 나는 여호와이다.
레위기 19:28 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 레위기 19:28 죽은 자를 애도한다는 뜻으로 살을 베어 내거나 몸에 문신을 새기지 말아라. 나는 여호와이다.
레위기 19:28 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 레위기 19:28 죽은 자를 위하여 너희는 살을 베지 말며 몸에 무늬를 놓지 말라 나는 여호와니라
레위기 19:28 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 레위기 19:28 너희는 죽은 자를 위하여 너희의 몸에 어떤 살도 베지 말며, 너희 위에 어떤 표들도 찍지 말라. 나는 주니라.
레위기 19:28 (한글 킹제임스)
(바른성경) 레위기 19:28 너희는 죽은 사람 때문에 살을 베거나 너희 몸에 문신을 새기지 마라. 나는 여호와이다.
레위기 19:28 (바른성경)
(새번역) 레위기 19:28 죽은 사람을 애도한다고 하여, [1]너희 몸에 상처를 내거나 너희 몸에 문신을 새겨서는 안 된다. 나는 주다.
레위기 19:28 (새번역)
(우리말 성경) 레위기 19:28 너희는 죽은 사람을 위해 몸에 상처를 내서 피를 흘리거나 몸에 문신을 새기지 말라. 나는 여호와다.
레위기 19:28 (우리말 성경)
(개역개정판) 레위기 19:28 죽은 자 때문에 너희의 살에 문신을 하지 말며 무늬를 놓지 말라 나는 여호와이니라
레위기 19:28 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 레위기 19:28 사람이 죽었다고 해서 너희 몸에 상처를 내어서는 안 된다. 너희 몸에 먹물로 글자를 새기지도 마라. 나는 야훼이다.
레위기 19:28 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Λευιτικό 19:28 וְשֶׂ֣רֶט לָנֶ֗פֶשׁ3 לֹ֤א תִתְּנוּ֙ בִּבְשַׂרְכֶ֔ם וּכְתֹ֣בֶת קַֽעֲקַ֔ע לֹ֥א תִתְּנ֖וּ בָּכֶ֑ם אֲנִ֖י יְהוָֽה׃
Λευιτικό 19:28 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Levítico 19:28 Y no haréis rasguños en vuestro cuerpo por un muerto, ni imprimiréis en vosotros señal alguna. Yo Jehová.
Levítico 19:28 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 利未记 19:28 不可因哀悼死人而割伤身体或纹身。我是耶和华。
利未记 19:28 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 利未记 19:28 不可為死人用刀劃身,也不可在身上刺花紋。我是耶和華。
利未记 19:28 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 利未记 19:28 不可为死人用刀划身,也不可在身上刺花纹。我是耶和华。
利未记 19:28 (CUVS)
(Japanese Living Bible) レビ記 19:28 死人のために身を傷つけてはならない。また身に入墨をしてはならない。わたしは主である。
レビ記 19:28 (JLB)
(Hindi Bible) लैव्यवस्था 19:28 eqnksZa ds dkj.k vius 'kjhj dks fcydqy u phjuk] vkSj u ml esa Nki yxkuk( eSa ;gksok gwaA
लैव्यवस्था 19:28 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لاويين  19:28 ولا تجرحوا اجسادكم لميت. وكتابة وسم لا تجعلوا فيكم. انا الرب.
لاويين  19:28 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Levítivo 19:28 Et super mortuo non incidetis carnem vestram, neque figuras aliquas aut stigmata facietis vobis. Ego Dominus.
Levítivo 19:28 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Λευιτικό 19:28 καὶ ἐντομίδας ἐπὶ ψυχῇ οὐ ποιήσετε ἐν τῷ σώματι ὑμῶν καὶ γράμματα στικτὰ οὐ ποιήσετε ἐν ὑμῖν ἐγώ εἰμι κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν
Λευιτικό 19:28 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Levítico 19:28 Não fareis lacerações na vossa carne pelos mortos; nem no vosso corpo imprimireis qualquer marca. Eu sou o Senhor.
Levítico 19:28 (JFA)
(Good News Translation) Leviticus 19:28 or tattoo yourselves or cut gashes in your body to mourn for the dead. I am the LORD.
Leviticus 19:28 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Leviticus 19:28 You are not to make gashes on your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves; I am the LORD.
Leviticus 19:28 (HCSB)
(International Standard Version) Leviticus 19:28 "You are not to make incisions in your flesh on account of the dead nor submit to cuts or tattoos. I am the Lord.
Leviticus 19:28 (ISV)
(King James Version) Leviticus 19:28 Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am the LORD.
Leviticus 19:28 (KJV)
(Today's New International Version) Leviticus 19:28 " 'Do not cut your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.
Leviticus 19:28 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 레위기 19:28 죽은 자(者)를 위(爲)하여 너희는 살을 베지 말며 몸에 무늬를 놓지 말라 나는 여호와니라
레위기 19:28 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 레위기 19:28 너희는 죽은 사람 때문에 살을 베거나 너희 몸에 文身을 새기지 마라. 나는 여호와이다.
레위기 19:28 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 레위기 19:28 죽은 者 때문에 너희의 살에 文身을 하지 말며 무늬를 놓지 말라 나는 여호와이니라
레위기 19:28 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 레위기 19:28 너희는 죽은 이를 위하여 너희 몸에 상처를 내서는 안 된다. 너희 몸에 문신을 새겨서도 안 된다. 나는 주님이다.
레위기 19:28 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 레위기 19:28 죽은 자(者)를 위(爲)하여 너희는 살을 베지 말며 몸에 무늬를 놓지 말라 나는 여호와니라
레위기 19:28 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 레위기 19:28 죽은 자를 위하여 너희 살을 베지 말며 너희 몸에 아무 표도 새기지 말라. 나는 주니라.
레위기 19:28 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 레위기 19:28 사람이 죽었다고 해서 너희 몸에 상처를 내어서는 안 된다. 너희 몸에 먹물로 글자를 새기지도 말라. 나는 야훼이다.
레위기 19:28 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 레위기 19:28 세상 떠난 사람 때문에 슬프다고 몸에 칼자국을 내지 말아라. 또한 몸에 문신을 새겨 넣어서도 안 된다. 나는 여호와이다.
레위기 19:28 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Leviticus 19:28 "'Do not cut your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves. I am the LORD.
Leviticus 19:28 (NIV84)


[1] 레위기 19:28가나안 사람들의 습관. 이방 종교의 의식



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top