Leviticus 19:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Leviticus 19:3
New Living Translation
(New Living Translation) Leviticus 19:3 "Each of you must show great respect for your mother and father, and you must always observe my Sabbath days of rest. I am the LORD your God.
Leviticus 19:3 (NLT)




(The Message) Leviticus 19:3 "Every one of you must respect his mother and father. "Keep my Sabbaths. I am GOD, your God.
Leviticus 19:3 (MSG)
(English Standard Version) Leviticus 19:3 Every one of you shall revere his mother and his father, and you shall keep my Sabbaths: I am the LORD your God.
Leviticus 19:3 (ESV)
(New International Version) Leviticus 19:3 "'Each of you must respect his mother and father, and you must observe my Sabbaths. I am the LORD your God.
Leviticus 19:3 (NIV)
(New King James Version) Leviticus 19:3 'Every one of you shall revere his mother and his father, and keep My Sabbaths: I am the LORD your God.
Leviticus 19:3 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Leviticus 19:3 You shall each revere your mother and father, and you shall keep my sabbaths: I am the LORD your God.
Leviticus 19:3 (NRSV)
(New American Standard Bible) Leviticus 19:3 'Every one of you shall reverence his mother and his father, and you shall keep My sabbaths; I am the LORD your God.
Leviticus 19:3 (NASB)
(Amplified Bible) Leviticus 19:3 Each of you shall give due respect to his mother and his father, and keep My Sabbaths holy. I the Lord am your God.
Leviticus 19:3 (AMP)
(쉬운 성경) 레위기 19:3 너희는 모두 너희 어머니와 아버지를 존경하여라. 그리고 너희는 내 안식일을 지켜라. 나는 너희 하나님 여호와이다.
레위기 19:3 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 레위기 19:3 너희는 각자 자기 부모를 공경하고 내가 명령한 대로 안식일을 지켜라. 나는 너희 하나님 여호와이다.
레위기 19:3 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 레위기 19:3 너희 각 사람은 부모를 경외하고 나의 안식일을 지키라 나는 너희 하나님 여호와니라
레위기 19:3 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 레위기 19:3 너희 각 사람은 자기 어머니와 자기 아버지를 두려워하고 나의 안식일들을 지키라. 나는 주 너희 하나님이라.
레위기 19:3 (한글 킹제임스)
(바른성경) 레위기 19:3 너희는 각자 자기 부모를 경외하고, 나의 안식일을 지켜라. 나는 여호와 너희 하나님이다.
레위기 19:3 (바른성경)
(새번역) 레위기 19:3 너희는 저마다 어머니와 아버지를 공경하여라. 너희는 또 내가 명한 여러 안식일을 다 지켜라. 내가 주 너희의 하나님이다.
레위기 19:3 (새번역)
(우리말 성경) 레위기 19:3 너희는 어머니와 아버지를 존경하고 내 안식일을 지켜야 한다. 나는 너희 하나님 여호와다.
레위기 19:3 (우리말 성경)
(개역개정판) 레위기 19:3 너희 각 사람은 부모를 경외하고 나의 안식일을 지키라 나는 너희의 하나님 여호와이니라
레위기 19:3 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 레위기 19:3 너희는 각자 자기의 부모를 경외해야 한다. 또 나의 안식일을 지켜야 한다. 나 야훼가 너희 하느님이다.
레위기 19:3 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Λευιτικό 19:3 אִ֣ישׁ אִמֹּ֤ו וְאָבִיו֙ תִּירָ֔אוּ וְאֶת־שַׁבְּתֹתַ֖י תִּשְׁמֹ֑רוּ אֲנִ֖י יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם׃
Λευιτικό 19:3 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Levítico 19:3 Cada uno temerá a su madre y a su padre, y mis días de reposo guardaréis. Yo Jehová vuestro Dios.
Levítico 19:3 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 利未记 19:3 你们每个人都必须孝敬父母,遵守我的安息日。我是你们的上帝耶和华。
利未记 19:3 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 利未记 19:3 你們各人都當孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和華你們的神。
利未记 19:3 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 利未记 19:3 你们各人都当孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和华你们的神。
利未记 19:3 (CUVS)
(Japanese Living Bible) レビ記 19:3 あなたがたは、おのおのその母とその父とをおそれなければならない。またわたしの安息日を守らなければならない。わたしはあなたがたの神、主である。
レビ記 19:3 (JLB)
(Hindi Bible) लैव्यवस्था 19:3 rqe viuh viuh ekrk vkSj vius vius firk dk Hk; ekuuk] vkSj esjs foJke fnuksa dks ekuuk( eSa rqEgkjk ijes'oj ;gksok gwaA
लैव्यवस्था 19:3 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لاويين  19:3 تهابون كل انسان امه واباه وتحفظون سبوتي. انا الرب الهكم.
لاويين  19:3 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Levítivo 19:3 Unusquisque patrem suum, et matrem suam timeat. Sabbata mea custodite. Ego Dominus Deus vester.
Levítivo 19:3 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Λευιτικό 19:3 ἕκαστος πατέρα αὐτοῦ καὶ μητέρα αὐτοῦ φοβείσθω καὶ τὰ σάββατά μου φυλάξεσθε ἐγὼ κύριος ὁ θεὸς ὑμῶν
Λευιτικό 19:3 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Levítico 19:3 Temerá cada um a sua mãe e a seu pai; e guardareis os meus sábados. Eu sou o Senhor vosso Deus.
Levítico 19:3 (JFA)
(Good News Translation) Leviticus 19:3 Each of you must respect your mother and your father, and must keep the Sabbath, as I have commanded. I am the LORD your God.
Leviticus 19:3 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Leviticus 19:3 "Each of you is to respect his mother and father. You are to keep My Sabbaths; I am the LORD your God.
Leviticus 19:3 (HCSB)
(International Standard Version) Leviticus 19:3 "Each of you is to fear his mother and father. "Observe my Sabbaths. I am the Lord your God.
Leviticus 19:3 (ISV)
(King James Version) Leviticus 19:3 Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God.
Leviticus 19:3 (KJV)
(Today's New International Version) Leviticus 19:3 " 'Each of you must respect your mother and father, and you must observe my Sabbaths. I am the LORD your God.
Leviticus 19:3 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 레위기 19:3 너희 각(各) 사람은 부모(父母)를 경외(敬畏)하고 나의 안식일(安息日)을 지키라 나는 너희 하나님 여호와니라
레위기 19:3 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 레위기 19:3 너희는 各自 自己 父母를 敬畏하고, 나의 安息日을 지켜라. 나는 여호와 너희 하나님이다.
레위기 19:3 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 레위기 19:3 너희 各 사람은 父母를 敬畏하고 나의 安息日을 지키라 나는 너희의 하나님 여호와이니라
레위기 19:3 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 레위기 19:3 너희는 저마다 어머니와 아버지를 경외해야 한다. 너희는 나의 안식일을 지켜야 한다. 나는 주 너희 하느님이다.
레위기 19:3 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 레위기 19:3 너희 각(各) 사람은 부모(父母)를 경외(敬畏)하고 나의 안식일(安息日)을 지키라 나는 너희 하나님 여호와니라
레위기 19:3 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 레위기 19:3 너희 각 사람은 자기 어머니와 아버지를 두려워하고 내 안식일을 지키라. 나는 주 너희 하나님이니라.
레위기 19:3 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 레위기 19:3 너희는 각자 자기의 부모를 경외해야 한다. 또 나의 안식일을 지켜야 한다. 나 야훼가 너희 하느님이다.
레위기 19:3 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 레위기 19:3 너희는 아버지와 어머니를 공경하여라. 안식일을 기억하여 반드시 지켜라. 나는 여호와 너희의 하나님이다.
레위기 19:3 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Leviticus 19:3 "'Each of you must respect his mother and father, and you must observe my Sabbaths. I am the LORD your God.
Leviticus 19:3 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top