Leviticus 24:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Leviticus 24:10
New Living Translation
(New Living Translation) Leviticus 24:10 One day a man who had an Israelite mother and an Egyptian father came out of his tent and got into a fight with one of the Israelite men.
Leviticus 24:10 (NLT)




(The Message) Leviticus 24:10 One day the son of an Israelite mother and an Egyptian father went out among the Israelites. A fight broke out in the camp between him and an Israelite.
Leviticus 24:10 (MSG)
(English Standard Version) Leviticus 24:10 Now an Israelite woman's son, whose father was an Egyptian, went out among the people of Israel. And the Israelite woman's son and a man of Israel fought in the camp,
Leviticus 24:10 (ESV)
(New International Version) Leviticus 24:10 Now the son of an Israelite mother and an Egyptian father went out among the Israelites, and a fight broke out in the camp between him and an Israelite.
Leviticus 24:10 (NIV)
(New King James Version) Leviticus 24:10 Now the son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel; and this Israelite woman's son and a man of Israel fought each other in the camp.
Leviticus 24:10 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Leviticus 24:10 A man whose mother was an Israelite and whose father was an Egyptian came out among the people of Israel; and the Israelite woman's son and a certain Israelite began fighting in the camp.
Leviticus 24:10 (NRSV)
(New American Standard Bible) Leviticus 24:10 Now the son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the sons of Israel; and the Israelite woman's son and a man of Israel struggled with each other in the camp.
Leviticus 24:10 (NASB)
(Amplified Bible) Leviticus 24:10 Now the son of an Israelite woman, whose father was an Egyptian, went out among the Israelites, and he and a man of Israel quarreled {and} strove together in the camp.
Leviticus 24:10 (AMP)
(쉬운 성경) 레위기 24:10 어머니는 이스라엘 여자이고, 아버지는 이집트 남자인 어떤 사람이, 이스라엘 백성들 사이로 걷고 있었습니다. 그런데 그 사람과 어떤 이스라엘 사람 사이에 싸움이 벌어졌습니다.
레위기 24:10 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 레위기 24:10 어머니는 이스라엘 사람이며 아버지는 이집트 사람인 어떤 청년이 어느 날 야영지 안에서 한 이스라엘 사람과 싸우다가 하나님을 저주했기 때문에 재판을 받으려고 모세 앞에 끌려왔는데 그의 어머니 이름은 단 지파 사람 디브리의 딸인 슬로밋이었다.
레위기 24:10 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 레위기 24:10 이스라엘 여인의 아들이요 그 아비는 애굽 사람된 자가 이스라엘 자손 중에 나가서 한 이스라엘 사람과 진 중에서 싸우다가
레위기 24:10 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 레위기 24:10 그때 아비가 이집트인인, 어떤 이스라엘 여인의 아들이 이스라엘 자손 가운데로 나갔는데, 이 이스라엘 여인의 아들과 어떤 이스라엘 사람이 진영 안에서 싸워
레위기 24:10 (한글 킹제임스)
(바른성경) 레위기 24:10 이스라엘 자손 중에서 그의 어머니는 이스라엘 여인이고, 아버지가 이집트 사람인 한 사람이 나가서 어떤 이스라엘 사람과 진영에서 싸웠다.
레위기 24:10 (바른성경)
(새번역) 레위기 24:10 이스라엘 자손 가운데 한 아들이 있었는데, 그의 어머니는 이스라엘 사람이고, 아버지는 이집트 사람이다. 이스라엘 여자에게서 난 그 아들이, 한번은 진에서 어떤 이스라엘 남자와 싸웠다.
레위기 24:10 (새번역)
(우리말 성경) 레위기 24:10 이스라엘 여자와 이집트 남자 사이에서 태어난 아들이 이스라엘 백성들 가운데 나와서 이스라엘의 야영지 안에서 한 이스라엘 사람과 싸웠는데
레위기 24:10 (우리말 성경)
(개역개정판) 레위기 24:10 이스라엘 자손 중에 그의 어머니가 이스라엘 여인이요 그의 아버지는 애굽 사람인 어떤 사람이 나가서 한 이스라엘 사람과 진영 중에서 싸우다가
레위기 24:10 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 레위기 24:10 이스라엘 여인이 이집트 남자와의 사이에 낳은 사람이 있었는데, 그는 이스라엘 백성과 함께 나왔었다. 하루는 그 이스라엘 여인의 아들이 다른 이스라엘 사람과 진지에서 시비를 벌였다.
레위기 24:10 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Λευιτικό 24:10 וַיֵּצֵא֙ בֶּן־אִשָּׁ֣ה יִשְׂרְאֵלִ֔ית וְהוּא֙ בֶּן־אִ֣ישׁ מִצְרִ֔י בְּתֹ֖וךְ בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּנָּצוּ֙ בַּֽמַּחֲנֶ֔ה בֶּ֚ן הַיִּשְׂרְאֵלִ֔ית וְאִ֖ישׁ הַיִּשְׂרְאֵלִֽי׃
Λευιτικό 24:10 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Levítico 24:10 En aquel tiempo el hijo de una mujer israelita, el cual era hijo de un egipcio, salió entre los hijos de Israel; y el hijo de la israelita y un hombre de Israel riñeron en el campamento.
Levítico 24:10 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 利未记 24:10 有一个人,母亲是以色列人,父亲是埃及人,在营中与一个以色列人打起架来。
利未记 24:10 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 利未记 24:10 有一個以色列婦人的兒子,他父親是埃及人,一日閒遊在以色列人中。這以色列婦人的兒子和一個以色列人在營裡爭鬥。
利未记 24:10 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 利未记 24:10 有一个以色列妇人的儿子,他父亲是埃及人,一日閒游在以色列人中。这以色列妇人的儿子和一个以色列人在营里争斗。
利未记 24:10 (CUVS)
(Japanese Living Bible) レビ記 24:10 イスラエルの女を母とし、エジプトびとを父とするひとりの者が、イスラエルの人々のうちに出てきて、そのイスラエルの女の産んだ子と、ひとりのイスラエルびとが宿営の中で争いをし、
レビ記 24:10 (JLB)
(Hindi Bible) लैव्यवस्था 24:10 mu fnuksa esa fdlh bL=kk,yh L=kh dk csVk] ftldk firk feòh iq:"k Fkk] bL=kk,fy;ksa ds chp pyk x;k( vkSj og bL=kk,yh L=kh dk csVk vkSj ,d bL=kk,yh iq:"k Nkouh ds chp vkil esa ekjihV djus yxs]
लैव्यवस्था 24:10 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لاويين  24:10 وخرج ابن امرأة اسرائيلية وهو ابن رجل مصري في وسط بني اسرائيل وتخاصم في المحلّة ابن الاسرائيلية ورجل اسرائيلي.
لاويين  24:10 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Levítivo 24:10 Ecce autem egressus filius mulieris Israëlitidis, quem pepererat de viro ægyptio inter filios Israël, jurgatus est in castris cum viro Israëlita.
Levítivo 24:10 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Λευιτικό 24:10 καὶ ἐξῆλθεν υἱὸς γυναικὸς Ισραηλίτιδος καὶ οὗτος ἦν υἱὸς Αἰγυπτίου ἐν τοῖς υἱοῖς Ισραηλ καὶ ἐμαχέσαντο ἐν τῇ παρεμβολῇ ὁ ἐκ τῆς Ισραηλίτιδος καὶ ὁ ἄνθρωπος ὁ Ισραηλίτης
Λευιτικό 24:10 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Levítico 24:10 Naquele tempo apareceu no meio dos filhos de Israel o filho duma mulher israelita, o qual era filho dum egípcio; e o filho da israelita e um homem israelita pelejaram no arraial;
Levítico 24:10 (JFA)
(Good News Translation) Leviticus 24:10 There was a man whose father was an Egyptian and whose mother was an Israelite named Shelomith, the daughter of Dibri from the tribe of Dan.
Leviticus 24:10 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Leviticus 24:10 Now the son of an Israelite mother and an Egyptian father was among the Israelites. A fight broke out in the camp between the Israelite woman's son and an Israelite man.
Leviticus 24:10 (HCSB)
(International Standard Version) Leviticus 24:10 Now a son of an Israelite woman and an Egyptian man went out among the Israelites. The Israelite woman's son got into a fight with an Israelite man in the camp.
Leviticus 24:10 (ISV)
(King James Version) Leviticus 24:10 And the son of an Israelitish woman, whose father was an Egyptian, went out among the children of Israel: and this son of the Israelitish woman and a man of Israel strove together in the camp;
Leviticus 24:10 (KJV)
(Today's New International Version) Leviticus 24:10 Now the son of an Israelite mother and an Egyptian father went out among the Israelites, and a fight broke out in the camp between him and an Israelite.
Leviticus 24:10 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 레위기 24:10 이스라엘 여인(女人)의 아들이요 그 아비는 애굽 사람 된 자가 이스라엘 자손(子孫) 중(中)에 나가서 한 이스라엘 사람과 진(陣) 중(中)에서 싸우다가
레위기 24:10 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 레위기 24:10 이스라엘 子孫 中에서 그의 어머니는 이스라엘 女人이고, 아버지가 이집트 사람인 한 사람이 나가서 어떤 이스라엘 사람과 陣營에서 싸웠다.
레위기 24:10 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 레위기 24:10 이스라엘 子孫 中에 그의 어머니가 이스라엘 女人이요 그의 아버지는 애굽 사람인 어떤 사람이 나가서 한 이스라엘 사람과 陣營 中에서 싸우다가
레위기 24:10 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 레위기 24:10 이스라엘 여자와 이집트 남자 사이에서 난 어떤 사람이 이스라엘 자손들과 함께 나왔다. 이 이스라엘 여자의 아들이 이스라엘 사람과 진영에서 싸우게 되었는데,
레위기 24:10 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 레위기 24:10 이스라엘 여인(女人)의 아들이요 그 아비는 애굽 사람 된 자가 이스라엘 자손(子孫) 중(中)에 나가서 한 이스라엘 사람과 진(陣) 중(中)에서 싸우다가
레위기 24:10 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 레위기 24:10 이스라엘 여인의 아들로서 아버지는 이집트 사람인 어떤 사람이 이스라엘 자손 가운데서 나갔는데 이 이스라엘 여인의 아들과 한 이스라엘 사람이 진영에서 서로 싸우다가
레위기 24:10 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 레위기 24:10 이스라엘 여인이 에집트 남자와의 사이에 낳은 사람이 있었는데, 그는 이스라엘 백성과 함께 나왔었다. 하루는 그 이스라엘 여인의 아들이 다른 이스라엘 사람과 진지에서 시비를 벌였다.
레위기 24:10 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 레위기 24:10 어느 날 이스라엘 여자와 애굽 남자 사이에서 태어난 아들이 이스라엘 사람과 진영 안에서 다투었다.
레위기 24:10 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Leviticus 24:10 Now the son of an Israelite mother and an Egyptian father went out among the Israelites, and a fight broke out in the camp between him and an Israelite.
Leviticus 24:10 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top