Leviticus 24:3 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Leviticus 24:3
New Living Translation
(New Living Translation) Leviticus 24:3 This is the lampstand that stands in the Tabernacle, in front of the inner curtain that shields the Ark of the Covenant[1]. Aaron must keep the lamps burning in the LORD's presence all night. This is a permanent law for you, and it must be observed from generation to generation.
Leviticus 24:3 (NLT)




(The Message) Leviticus 24:3 Aaron is in charge of keeping these lamps burning in front of the curtain that screens The Testimony in the Tent of Meeting from evening to morning continually before GOD. This is a perpetual decree down through the generations.
Leviticus 24:3 (MSG)
(English Standard Version) Leviticus 24:3 Outside the veil of the testimony, in the tent of meeting, Aaron shall arrange it from evening to morning before the LORD regularly. It shall be a statute forever throughout your generations.
Leviticus 24:3 (ESV)
(New International Version) Leviticus 24:3 Outside the curtain of the Testimony in the Tent of Meeting, Aaron is to tend the lamps before the LORD from evening till morning, continually. This is to be a lasting ordinance for the generations to come.
Leviticus 24:3 (NIV)
(New King James Version) Leviticus 24:3 "Outside the veil of the Testimony, in the tabernacle of meeting, Aaron shall be in charge of it from evening until morning before the LORD continually; it shall be a statute forever in your generations.
Leviticus 24:3 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Leviticus 24:3 Aaron shall set it up in the tent of meeting, outside the curtain of the covenant, to burn from evening to morning before the LORD regularly; it shall be a statute forever throughout your generations.
Leviticus 24:3 (NRSV)
(New American Standard Bible) Leviticus 24:3 "Outside the veil of testimony in the tent of meeting, Aaron shall keep it in order from evening to morning before the LORD continually; [it shall be] a perpetual statute throughout your generations.
Leviticus 24:3 (NASB)
(Amplified Bible) Leviticus 24:3 Outside the veil of the Testimony [between the Holy and the Most Holy Places] in the Tent of Meeting, Aaron shall keep it in order from evening to morning before the Lord continually; it shall be a statute forever throughout your generations.
Leviticus 24:3 (AMP)
(쉬운 성경) 레위기 24:3 아론은 그 등잔을 회막 안에, 곧 언약궤 앞에 친 휘장 앞에 두어라. 이것은 지금부터 영원히 지켜야 할 율법이다.
레위기 24:3 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 레위기 24:3 아론은 저녁부터 아침까지 성막의 휘장 바깥에 놓인 순금 등대에 기름을 계속 보충하고 나 여호와 앞에서 항상 그 등을 손질하여 등불이 꺼지지 않도록 보살펴야 한다. 이것은 너희가 대대로 지켜야 할 규정이다.
레위기 24:3 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 레위기 24:3 아론은 회막 안 증거궤 장 밖에서 저녁부터 아침까지 여호와 앞에 항상 등잔불을 정리할지니 너희 대대로 지킬 영원한 규례라
레위기 24:3 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 레위기 24:3 회중의 성막 안에 있는 증거궤의 휘장 밖에서 아론은 저녁부터 아침까지 계속해서 주 앞에 등들을 정돈할지니 그것은 너희 후대들에게 영원한 규례가 되리라.
레위기 24:3 (한글 킹제임스)
(바른성경) 레위기 24:3 아론은 회막 안에 있는 증거궤의 휘장 바깥에서 저녁부터 아침까지 여호와 앞에서 그 등불을 항상 관리하여야 한다. 이것은 너희 대대로 영원한 규례이다.
레위기 24:3 (바른성경)
(새번역) 레위기 24:3 아론을 시켜 회막 안 [2]증거궤 앞에 쳐 있는 휘장 바깥에 그 등불을 켜 두어, 저녁부터 아침까지 주 앞에 계속 켜 두게 하여라. 이것은 너희가 대대로 길이 지켜야 할 규례이다.
레위기 24:3 (새번역)
(우리말 성경) 레위기 24:3 아론은 회막 안의 증거궤 휘장 밖에 등불을 켜두어 저녁부터 아침까지 여호와 앞에서 그 불이 계속 타오르게 해야 한다. 이것은 너희 대대로 지켜야 하는 영원한 규례다.
레위기 24:3 (우리말 성경)
(개역개정판) 레위기 24:3 아론은 회막안 증거궤 휘장 밖에서 저녁부터 아침까지 여호와 앞에 항상 등잔불을 정리할지니 이는 너희 대대로 지킬 영원한 규례라
레위기 24:3 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 레위기 24:3 아론으로 하여금 등불을 켜서 만남의 장막 안 증거궤 앞 휘장 밖에 두어 저녁부터 아침까지 계속하여 야훼 앞을 비추게 하여라. 이것은 너희가 대대로 길이 지킬 규정이다.
레위기 24:3 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Λευιτικό 24:3 מִחוּץ֩ לְפָרֹ֨כֶת הָעֵדֻ֜ת בְּאֹ֣הֶל מֹועֵ֗ד יַעֲרֹךְ֩ אֹתֹ֨ו אַהֲרֹ֜ן מֵעֶ֧רֶב עַד־בֹּ֛קֶר לִפְנֵ֥י יְהוָ֖ה תָּמִ֑יד חֻקַּ֥ת עֹולָ֖ם לְדֹרֹֽתֵיכֶֽם׃
Λευιτικό 24:3 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Levítico 24:3 Fuera del velo del testimonio, en el tabernáculo de reunión, las dispondrá Aarón desde la tarde hasta la mañana delante de Jehová; es estatuto perpetuo por vuestras generaciones.
Levítico 24:3 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 利未记 24:3 在会幕遮掩约柜的幔子外,亚伦要负责照看灯,使灯从晚上到早晨一直亮着。这是你们世世代代都要遵守的律例。
利未记 24:3 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 利未记 24:3 在會幕中法櫃的幔子外,亞倫從晚上到早晨必在耶和華面前經理這燈。這要作你們世世代代永遠的定例。
利未记 24:3 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 利未记 24:3 在会幕中法柜的幔子外,亚伦从晚上到早晨必在耶和华面前经理这灯。这要作你们世世代代永远的定例。
利未记 24:3 (CUVS)
(Japanese Living Bible) レビ記 24:3 すなわち、アロンは会見の幕屋のうちのあかしの垂幕の外で、夕から朝まで絶えず、そのともしびを主の前に整えなければならない。これはあなたがたが代々ながく守るべき定めである。
レビ記 24:3 (JLB)
(Hindi Bible) लैव्यवस्था 24:3 gk:u mldks] chpokys rEcw esa] lk{khi=k ds chpokys insZ ls ckgj] ;gksok ds lkEgus fuR; lka> ls Hkksj rd ltkdj j[ks( ;g rqEgkjh ih<+h ih<+h ds fy;s lnk dh fof/k BgjsA
लैव्यवस्था 24:3 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لاويين  24:3 خارج حجاب الشهادة في خيمة الاجتماع يرتبها هرون من المساء الى الصباح امام الرب دائما فريضة دهرية في اجيالكم.
لاويين  24:3 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Levítivo 24:3 extra velum testimonii in tabernaculo fœderis. Ponetque eas Aaron a vespere usque ad mane coram Domino, cultu rituque perpetuo in generationibus vestris.
Levítivo 24:3 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Λευιτικό 24:3 ἔξωθεν τοῦ καταπετάσματος ἐν τῇ σκηνῇ τοῦ μαρτυρίου καύσουσιν αὐτὸν Ααρων καὶ οἱ υἱοὶ αὐτοῦ ἀπὸ ἑσπέρας ἕως πρωὶ ἐνώπιον κυρίου ἐνδελεχῶς νόμιμον αἰώνιον εἰς τὰς γενεὰς ὑμῶν
Λευιτικό 24:3 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Levítico 24:3 Arão as porá em ordem perante o Senhor continuamente, desde a tarde até à manhã, fora do véu do Testemunho, na tenda da congregação; estatuto perpétuo é pelas vossas gerações.
Levítico 24:3 (JFA)
(Good News Translation) Leviticus 24:3 Each evening Aaron shall light them and keep them burning until morning, there in the LORD's presence outside the curtain in front of the Covenant Box, which is in the Most Holy Place. This regulation is to be observed for all time to come.
Leviticus 24:3 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Leviticus 24:3 Aaron is to tend it regularly from evening until morning before the LORD outside the veil of the testimony in the tent of meeting. This is a permanent statute throughout your generations.
Leviticus 24:3 (HCSB)
(International Standard Version) Leviticus 24:3 Outside the canopy of the testimony in the tent of meeting, Aaron is to arrange it continuously in the Lord's presence from evening until morning as an eternal ordinance throughout your generations.
Leviticus 24:3 (ISV)
(King James Version) Leviticus 24:3 Without the vail of the testimony, in the tabernacle of the congregation, shall Aaron order it from the evening unto the morning before the LORD continually: it shall be a statute for ever in your generations.
Leviticus 24:3 (KJV)
(Today's New International Version) Leviticus 24:3 Outside the curtain that shields the ark of the covenant law in the tent of meeting, Aaron is to tend the lamps before the LORD from evening till morning, continually. This is to be a lasting ordinance for the generations to come.
Leviticus 24:3 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 레위기 24:3 아론은 회막(會幕) 안 증거궤(證據櫃) 장(帳) 밖에서 저녁부터 아침까지 여호와 앞에 항상(恒常) 등잔(燈盞)불을 정리할지니 너희 대대(代代)로 지킬 영원(永遠)한 규례(規例)라
레위기 24:3 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 레위기 24:3 아론은 會幕 안에 있는 證據櫃의 揮帳 바깥에서 저녁부터 아침까지 여호와 앞에서 그 燈불을 恒常 管理하여야 한다. 이것은 너희 代代로 永遠한 規例이다.
레위기 24:3 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 레위기 24:3 아론은 會幕안 證據櫃 揮帳 밖에서 저녁부터 아침까지 여호와 앞에 恒常 燈盞불을 整理할지니 이는 너희 代代로 지킬 永遠한 規例라
레위기 24:3 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 레위기 24:3 아론에게 말하여, 그것을 만남의 천막 안 증언 궤의 휘장 밖에 차려 놓아, 저녁부터 아침까지 주님 앞에 늘 켜 두게 하여라. 이는 너희가 대대로 지켜야 하는 영원한 규칙이다.
레위기 24:3 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 레위기 24:3 아론은 회막(會幕) 안 증거궤(證據櫃) 장(帳) 밖에서 저녁부터 아침까지 여호와 앞에 항상(恒常) 등잔(燈盞)불을 정리할지니 너희 대대(代代)로 지킬 영원(永遠)한 규례(規例)라
레위기 24:3 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 레위기 24:3 아론은 회중의 성막 안 곧 증언의 휘장 밖에서 저녁부터 아침까지 주 앞에서 계속해서 그것을 정비할지니 그것은 너희 대대로 영원한 법규가 될지니라.
레위기 24:3 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 레위기 24:3 아론으로 하여금 등불을 켜서 만남의 장막 안 증거궤 앞 휘장 밖에 두어 저녁부터 아침까지 계속하여 야훼 앞을 비추게 하여라. 이것은 너희가 대대로 길이 지킬 규정이다.
레위기 24:3 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 레위기 24:3 아론은 매일 저녁 등잔을 잘 보살펴 그 다음날 아침까지 불이 꺼지지 않도록 하여라. 지성소에 있는 법궤 밖에 쳐놓은 휘장 앞에 이 등잔불을 밝혀 놓아라. 오고오는 세대마다 이 규정을 영원한 규정으로 삼아 꼭 지켜라.
레위기 24:3 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Leviticus 24:3 Outside the curtain of the Testimony in the Tent of Meeting, Aaron is to tend the lamps before the LORD from evening till morning, continually. This is to be a lasting ordinance for the generations to come.
Leviticus 24:3 (NIV84)


[1] Leviticus 24:3Hebrew in the Tent of Meeting, outside the inner curtain of the Testimony; see note on 16.13
[2] 레위기 24:3또는 '법궤'



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top