Leviticus 24:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Leviticus 24:9
New Living Translation
(New Living Translation) Leviticus 24:9 The loaves of bread will belong to Aaron and his descendants, who must eat them in a sacred place, for they are most holy. It is the permanent right of the priests to claim this portion of the special gifts presented to the LORD."
Leviticus 24:9 (NLT)




(The Message) Leviticus 24:9 The bread then goes to Aaron and his sons, who are to eat it in a Holy Place. It is their most holy share from the gifts to GOD. This is a perpetual decree."
Leviticus 24:9 (MSG)
(English Standard Version) Leviticus 24:9 And it shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in a holy place, since it is for him a most holy portion out of the LORD's food offerings, a perpetual due."
Leviticus 24:9 (ESV)
(New International Version) Leviticus 24:9 It belongs to Aaron and his sons, who are to eat it in a holy place, because it is a most holy part of their regular share of the offerings made to the LORD by fire."
Leviticus 24:9 (NIV)
(New King James Version) Leviticus 24:9 "And it shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in a holy place; for it is most holy to him from the offerings of the LORD made by fire, by a perpetual statute."
Leviticus 24:9 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Leviticus 24:9 They shall be for Aaron and his descendants, who shall eat them in a holy place, for they are most holy portions for him from the offerings by fire to the LORD, a perpetual due.
Leviticus 24:9 (NRSV)
(New American Standard Bible) Leviticus 24:9 "And it shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in a holy place; for it is most holy to him from the Lord's offerings by fire, [his] portion forever."
Leviticus 24:9 (NASB)
(Amplified Bible) Leviticus 24:9 And the bread shall be for Aaron and his sons, and they shall eat it in a sacred place, for it is for [Aaron] a most holy portion of the offerings to the Lord made by fire, a perpetual due [to the high priest].
Leviticus 24:9 (AMP)
(쉬운 성경) 레위기 24:9 그 빵은 아론과 그의 아들들의 몫이다. 그들은 그것을 성소에서 먹어라. 그것은 여호와께 바치는 화제 가운데서 가장 거룩하기 때문이다. 이것은 그들이 영원히 지켜야 할 규례이다.”
레위기 24:9 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 레위기 24:9 너는 이 빵을 아론과 그의 자손에게 주어 거룩한 곳에서 먹게 하라. 이것은 나 여호와에게 바친 제물 중에서 제사장이 먹도록 되어 있는 아주 거룩한 음식이다.'
레위기 24:9 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 레위기 24:9 이 떡은 아론과 그 자손에게 돌리고 그들은 그것을 거룩한 곳에서 먹을지니 이는 여호와의 화제 중 그에게 돌리는 것으로서 지극히 거룩함이니라 이는 영원한 규례니라
레위기 24:9 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 레위기 24:9 그것은 아론과 그의 아들들의 것이요 그들은 그것을 거룩한 곳에서 먹을지니라. 이는 영속하는 규례에 의해 불로 드리는 주의 제사 중에서 그에게 지극히 거룩한 것이니라." 하시니라.
레위기 24:9 (한글 킹제임스)
(바른성경) 레위기 24:9 이 빵은 아론과 그의 아들들의 몫이며, 그들은 그것을 거룩한 곳에서 먹어야 한다. 이는 그것이 여호와의 화제 중에서 그에게 돌아가는 가장 거룩한 것이기 때문이다. 이것은 영원한 규례이다."
레위기 24:9 (바른성경)
(새번역) 레위기 24:9 이 제물은 아론과 그의 아들들의 몫이다. 이것은 주에게 살라 바치는 제물 가운데서도 가장 거룩한 것인 만큼, 그들은 이것을 거룩한 곳에서 먹어야 한다. 이것은 그들이 길이 지켜야 할 규례이다."
레위기 24:9 (새번역)
(우리말 성경) 레위기 24:9 이것은 아론과 그 아들들을 위한 몫이다. 그들은 거룩한 곳에서 그것을 먹어야 한다. 이것은 여호와께 드려진 화제물들 가운데서 가장 거룩한 부분이기 때문이다. 이것은 영원한 규례다."
레위기 24:9 (우리말 성경)
(개역개정판) 레위기 24:9 이 떡은 아론과 그의 자손에게 돌리고 그들은 그것을 거룩한 곳에서 먹을지니 이는 여호와의 화제 중 그에게 돌리는 것으로서 지극히 거룩함이니라 이는 영원한 규례니라
레위기 24:9 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 레위기 24:9 그것은 아론과 그의 아들들에게 돌아가는 몫인데 야훼께 살라 바치는 음식 가운데서도 더없이 거룩한 것이므로 거룩한 곳에서 먹어야 한다. 이것은 길이 지킬 규정이다."
레위기 24:9 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Λευιτικό 24:9 וְהָֽיְתָה֙ לְאַהֲרֹ֣ן וּלְבָנָ֔יו וַאֲכָלֻ֖הוּ בְּמָקֹ֣ום קָדֹ֑שׁ כִּ֡י קֹדֶשׁ֩ קָֽדָשִׁ֨ים ה֥וּא לֹ֛ו מֵאִשֵּׁ֥י יְהוָ֖ה חָק־עֹולָֽם׃
Λευιτικό 24:9 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Levítico 24:9 Y será de Aarón y de sus hijos, los cuales lo comerán en lugar santo; porque es cosa muy santa para él, de las ofrendas encendidas a Jehová, por derecho perpetuo.
Levítico 24:9 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 利未记 24:9 这些饼要归亚伦及其子孙。他们要在圣洁之处吃,因为在献给耶和华的火祭中,这是至圣之物,要永远归祭司所有。”
利未记 24:9 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 利未记 24:9 這餅是要給亞倫和他子孫的;他們要在聖處吃,為永遠的定例,因為在獻給耶和華的火祭中是至聖的。」
利未记 24:9 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 利未记 24:9 这饼是要给亚伦和他子孙的;他们要在圣处吃,为永远的定例,因为在献给耶和华的火祭中是至圣的。」
利未记 24:9 (CUVS)
(Japanese Living Bible) レビ記 24:9 これはアロンとその子たちに帰する。彼らはこれを聖なる所で食べなければならない。これはいと聖なる物であって、主の火祭のうち彼に帰すべき永久の分である」。
レビ記 24:9 (JLB)
(Hindi Bible) लैव्यवस्था 24:9 vkSj og gk:u vkSj mlds iq=kksa dh gksaxh] vkSj os mldks fdlh ifo=k LFkku esa [kk,a] D;ksafd og ;gksok ds gO;ksa esa ls lnk dh fof/k ds vuqlkj gk:u ds fy;s ijeifo=k oLrq Bgjh gSAA
लैव्यवस्था 24:9 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لاويين  24:9 فيكون لهرون وبنيه فياكلونه في مكان مقدس. لانه قدس اقداس له من وقائد الرب فريضة دهرية
لاويين  24:9 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Levítivo 24:9 eruntque Aaron et filiorum ejus, ut comedant eos in loco sancto: quia Sanctum sanctorum est de sacrificiis Domini jure perpetuo.~
Levítivo 24:9 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Λευιτικό 24:9 καὶ ἔσται Ααρων καὶ τοῖς υἱοῖς αὐτοῦ καὶ φάγονται αὐτὰ ἐν τόπῳ ἁγίῳ ἔστιν γὰρ ἅγια τῶν ἁγίων τοῦτο αὐτῷ ἀπὸ τῶν θυσιαζομένων τῷ κυρίῳ νόμιμον αἰώνιον
Λευιτικό 24:9 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Levítico 24:9 Pertencerão os pães a Arão e a seus filhos, que os comerão em lugar santo, por serem coisa santíssima para eles, das ofertas queimadas ao Senhor por estatuto perpétuo.
Levítico 24:9 (JFA)
(Good News Translation) Leviticus 24:9 The bread belongs to Aaron and his descendants, and they shall eat it in a holy place, because this is a very holy part of the food offered to the LORD for the priests.
Leviticus 24:9 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Leviticus 24:9 It belongs to Aaron and his sons, who are to eat it in a holy place, for it is the holiest portion for him from the fire offerings to the Lord; this is a permanent rule."
Leviticus 24:9 (HCSB)
(International Standard Version) Leviticus 24:9 This gift will belong to Aaron and his sons, and they are to eat it in a sacred place, because it's the most holy thing for him of all the offerings made by fire to the Lord. This is to be an eternal ordinance.
Leviticus 24:9 (ISV)
(King James Version) Leviticus 24:9 And it shall be Aaron's and his sons'; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy unto him of the offerings of the LORD made by fire by a perpetual statute.
Leviticus 24:9 (KJV)
(Today's New International Version) Leviticus 24:9 It belongs to Aaron and his sons, who are to eat it in the sanctuary area, because it is a most holy part of their perpetual share of the food offerings presented to the LORD."
Leviticus 24:9 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 레위기 24:9 이 떡은 아론과 그 자손(子孫)에게 돌리고 그들은 그것을 거룩한 곳에서 먹을지니 이는 여호와의 화제(火祭) 중(中) 그에게 돌리는 것으로서 지극(至極)히 거룩함이니라 이는 영원(永遠)한 규례(規例)니라
레위기 24:9 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 레위기 24:9 이 빵은 아론과 그의 아들들의 몫이며, 그들은 그것을 거룩한 곳에서 먹어야 한다. 이는 그것이 여호와의 火祭 中에서 그에게 돌아가는 가장 거룩한 것이기 때문이다. 이것은 永遠한 規例이다."
레위기 24:9 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 레위기 24:9 이 떡은 아론과 그의 子孫에게 돌리고 그들은 그것을 거룩한 곳에서 먹을지니 이는 여호와의 火祭 中 그에게 돌리는 것으로서 至極히 거룩함이니라 이는 永遠한 規例니라
레위기 24:9 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 레위기 24:9 그것은 아론과 그의 아들들의 몫이 된다. 그것은 주님에게 바친 화제물에서 온 것으로 가장 거룩한 것이기 때문에, 거룩한 곳에서 먹어야 한다. 이는 영원한 규정이다."
레위기 24:9 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 레위기 24:9 이 떡은 아론과 그 자손(子孫)에게 돌리고 그들은 그것을 거룩한 곳에서 먹을지니 이는 여호와의 화제(火祭) 중(中) 그에게 돌리는 것으로서 지극(至極)히 거룩함이니라 이는 영원(永遠)한 규례(規例)니라
레위기 24:9 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 레위기 24:9 그 빵은 아론과 그의 아들들의 것이 될지니 그들은 그것을 거룩한 곳에서 먹을지니라. 그것은 영속하는 법규에 따라 불로 예비하는 주의 헌물 중에서 그에게 지극히 거룩한 것이니라.
레위기 24:9 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 레위기 24:9 그것은 아론과 그의 아들들에게 돌아 가는 몫인데 야훼께 살라 바치는 음식 가운데서도 더없이 거룩한 것이므로 거룩한 곳에서 먹어야 한다. 이것은 길이 지킬 규정이다."
레위기 24:9 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 레위기 24:9 이 떡은 여호와께 살라 바치는 제물 가운데에서도 가장 거룩한 제물이다. 이 떡을 아론과 그 아들들의 몫으로 돌려라. 제사장들은 이 떡을 거룩한 곳에서 먹어야 한다. 이 또한 영원할 규정으로 삼아 반드시 지켜야 한다.'
레위기 24:9 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Leviticus 24:9 It belongs to Aaron and his sons, who are to eat it in a holy place, because it is a most holy part of their regular share of the offerings made to the LORD by fire."
Leviticus 24:9 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top