Luke 15:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 15:9
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 15:9
9And when she finds it, she will call in her friends and neighbors and say, `Rejoice with me because I have found my lost coin.'G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622




(The Message) Luke 15:9
9And when she finds it you can be sure she'll call her friends and neighbors: 'Celebrate with me! I found my lost coin!'G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(English Standard Version) Luke 15:9
9And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the coin that I had lost.'G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(New International Version) Luke 15:9
9And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost coin.'G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(New King James Version) Luke 15:9
9"And when she has found it, she calls her friends and neighbors together, saying, 'Rejoice with me, for I have found the piece which I lost!'G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(New Revised Standard Version) Luke 15:9
9When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the coin that I had lost.'G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(New American Standard Bible) Luke 15:9
9"And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the coin which I had lost!'G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(Amplified Bible) Luke 15:9
9And when she has found it, she summons her [women] friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the silver coin which I had lost.G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 15:9
9AndG2532 when she hath foundG2147 it, she callethG4779 her friendsG5384 andG2532 her neighboursG1069 togetherG4779, sayingG3004, RejoiceG4796 with meG3427; forG3754 I have foundG2147 the pieceG1406 whichG3739 I had lostG622.
(쉬운 성경) 누가복음 15:9
9그러다 찾으면 친구들과 이웃들을 불러 말할 것이다. ‘나와 함께 기뻐하자. 잃었던 드라크마를 찾았다.’G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(현대인의 성경) 누가복음 15:9
9그러다가 찾으면 친구들과 이웃 사람들을 불러모으고 `나와 함께 기뻐합시다. 잃은 드라크마를 찾았습니다.' 하고 말할 것이다.G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 15:9
9G2532 찾은즉G2147G5384G2532 이웃을G1069 불러 모으고G4779 말하되G3004 나와G3427 함께 즐기자G4796 잃은G622 드라크마를G1406 찾았G2147 노라G3754 하리라G0
(한글 킹제임스) 누가복음 15:9
9그리하여 그것을 찾으면 친구들과 이웃 사람들을 함께 불러 말하기를 '나와 함께 기뻐하자. 내가 잃어 버린 은 한 개를 찾았도다.'라고 하리라.G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(바른성경) 누가복음 15:9
9그리하여 찾으면 친구들과 이웃들을 불러 모으고 '내가 잃었던 드라크마를 찾았으니, 나와 함께 즐기자.' 라고 말할 것이다.G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(새번역) 누가복음 15:9
9그래서 찾으면, 벗과 이웃 사람을 불러모으고 말하기를 '나와 함께 기뻐해 주십시오. 잃었던 드라크마를 찾았습니다' 할 것이다.G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(우리말 성경) 누가복음 15:9
9그리고 동전을 찾게 되면 친구들과 이웃을 불러 모아 ‘나와 함께 기뻐해 주십시오. 내가 잃어버린 동전을 찾았습니다’라고 할 것이다.G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 15:9
9G2532 찾아낸즉G2147G5384G2532 이웃을G1069 불러 모으고G4779 말하되G3004 나와G3427 함께 즐기자G4796 잃은G622 드라크마를G1406 찾아내었G2147 노라G3754 하리라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 15:9
9그러다가 돈을 찾게 되면 자기 친구들과 이웃을 불러모으고 '자, 같이 기뻐해 주십시오. 잃었던 은전을 찾았습니다.' 하고 말할 것이다.G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 15:9
9Y, cuando la encuentre, llamará a sus amigos y vecinos y les dirá: «¡Alégrense conmigo porque encontré mi moneda perdida!».
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 15:9
9Y cuando la encuentra, reúne a sus amigas y vecinas, diciendo: Gozaos conmigo, porque he encontrado la dracma que había perdido.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 15:9
9她找到后,会邀朋友邻居来,说,‘我丢的钱找到了,来和我一同庆祝吧!’
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 15:9
9找着了,就请朋友邻舍来,对他们说:『我失落的那块钱已经找着了,你们和我一同欢喜吧!』G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 15:9
9找著了,就請朋友鄰舍來,對他們說:『我失落的那塊錢已經找著了,你們和我一同歡喜吧!』G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 15:9
9καὶ εὑροῦσα συγκαλεῖ τὰς φίλας καὶ γείτονας λέγουσα, συγχάρητέ μοι, ὅτι εὖρον τὴν δραχμὴν ἣν ἀπώλεσα.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 15:9
9そして、見つけたなら、女友だちや近所の女たちを呼び集めて、『わたしと一緒に喜んでください。なくした銀貨が見つかりましたから』と言うであろう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  15:9
9واذا وجدته تدعو الصديقات والجارات قائلة افرحن معي لاني وجدت الدرهم الذي اضعته.
(Hindi Bible) लूका 15:9
9vkSj tc fey tkrk gS] rks og vius lf[k;ksa vkSj iM+ksflfu;ksa dks bdëh djds dgrh gS] fd esjs lkFk vkuUn djks] D;ksafd esjk [kks;k gqvk flDdk fey x;k gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 15:9
9E achando-a, reúne as amigas e vizinhas, dizendo: Alegrai-vos comigo, porque achei a dracma que eu havia perdido.
(Vulgate (Latin)) Lucam 15:9
9Et cum invenerit convocat amicas et vicinas, dicens: Congratulamini mihi, quia inveni drachmam quam perdideram.
(Good News Translation) Luke 15:9
9When she finds it, she calls her friends and neighbors together, and says to them, 'I am so happy I found the coin I lost. Let us celebrate!'G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(Holman Christian Standard Bible) Luke 15:9
9When she finds it, she calls her women friends and neighbors together, saying, 'Rejoice with me, because I have found the silver coin I lost!'G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(International Standard Version) Luke 15:9
9When she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me, because I have found the coin that I lost!'G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(Today's New International Version) Luke 15:9
9And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost coin.'G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 15:9
9또 찾은즉 벗과 이웃을 불러 모으고 말하되 나와 함께 즐기자 잃은 드라크마를 찾았노라 하리라G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 15:9
9그리하여 찾으면 親舊들과 이웃들을 불러 모으고 '내가 잃었던 드라크마를 찾았으니, 나와 함께 즐기자.' 라고 말할 것이다.G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 15:9
9또 찾아낸즉 벗과 이웃을 불러 모으고 말하되 나와 함께 즐기자 잃은 드라크마를 찾아내었노라 하리라G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(가톨릭 성경) 누가복음 15:9
9그러다가 그것을 찾으면 친구들과 이웃들을 불러, ‘ 나와 함께 기뻐해 주십시오. 잃었던 은전을 찾았습니다.’ 하고 말한다.G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(개역 국한문) 누가복음 15:9
9또 찾은즉 벗과 이웃을 불러 모으고 말하되 나와 함께 즐기자 잃은 드라크마를 찾았노라 하리라G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(킹제임스 흠정역) 누가복음 15:9
9또 그녀가 그것을 찾은즉 자기 친구와 이웃들을 함께 불러 이르되, 나와 함께 기뻐하자. 내가 잃어버린 드라크마를 찾았노라, 하리라.G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 15:9
9그러다가 돈을 찾게 되면 자기 친구들과 이웃을 불러 모으고 자, 같이 기뻐해 주십시오. 잃었던 은전을 찾았습니다 하고 말할 것이다.G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(현대어성경) 누가복음 15:9
9그러다가 찾으면 그 여자는 친구들과 이웃들을 불러 함께 기쁨을 나눌 것이다.G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(New International Version (1984)) Luke 15:9
9And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me; I have found my lost coin.'G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(King James Version) Luke 15:9
9And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(개역 한글판) 누가복음 15:9
9또 찾은즉 벗과 이웃을 불러 모으고 말하되 나와 함께 즐기자 잃은 드라크마를 찾았노라 하리라G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622
(개역 개정판) 누가복음 15:9
9또 찾아낸즉 벗과 이웃을 불러 모으고 말하되 나와 함께 즐기자 잃은 드라크마를 찾아내었노라 하리라G2532G2147G4779G5384G2532G1069G4779G3004G4796G3427G3754G2147G1406G3739G622

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top