Luke 24:37 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 24:37
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 24:37
37But the whole group was startled and frightened, thinking they were seeing a ghost!G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151




(The Message) Luke 24:37
37They thought they were seeing a ghost and were scared half to death.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(English Standard Version) Luke 24:37
37But they were startled and frightened and thought they saw a spirit.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(New International Version) Luke 24:37
37They were startled and frightened, thinking they saw a ghost.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(New King James Version) Luke 24:37
37But they were terrified and frightened, and supposed they had seen a spirit.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(New Revised Standard Version) Luke 24:37
37They were startled and terrified, and thought that they were seeing a ghost.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(New American Standard Bible) Luke 24:37
37But they were startled and frightened and thought that they were seeing a spirit.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(Amplified Bible) Luke 24:37
37But they were so startled and terrified that they thought they saw a spirit.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 24:37
37ButG1161 they were terrifiedG4422 andG2532 affrightedG1719G1096, and supposedG1380 that they had seenG2334 a spiritG4151.
(쉬운 성경) 누가복음 24:37
37제자들은 깜짝 놀라며 유령을 보는 줄로 생각했습니다.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(현대인의 성경) 누가복음 24:37
37그들은 깜짝 놀라며 유령을 보는 것으로 생각하였다.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 24:37
37저희가G0 놀라고G4422 무서워하여G1719 그 보는 것을G2334 영으로G4151 생각G1380 하는지라G1096
(한글 킹제임스) 누가복음 24:37
37그러나 그들은 놀라고 무서워서 어떤 영을 보고 있다고 생각하니G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(바른성경) 누가복음 24:37
37그들이 놀라고 두려움에 사로잡혀서 영을 보고 있는 줄로 생각하였다.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(새번역) 누가복음 24:37
37그들은 놀라고, 무서움에 사로잡혀서, 유령을 보고 있는 줄로 생각하였다.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(우리말 성경) 누가복음 24:37
37그들은 유령을 본 줄 알고 놀라며 무서워했습니다.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 24:37
37그들이G0 놀라고G4422 무서워하여G1719 그 보는 것을G2334 영으로G4151 생각G1380 하는지라G1096
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 24:37
37그들은 너무나 놀랍고 무서워서 유령을 보는 줄 알았다.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 24:37
37Pero todos quedaron asustados y temerosos; ¡pensaban que veían un fantasma!
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 24:37
37Entonces, espantados y atemorizados, pensaban que veían espíritu.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 24:37
37他们又惊又怕,以为是看见了鬼魂。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 24:37
37他们却惊慌害怕,以为所看见的是魂。G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 24:37
37他們卻驚慌害怕,以為所看見的是魂。G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:37
37πτοηθέντες δὲ καὶ ἔμφοβοι γενόμενοι ἐδόκουν πνεῦμα θεωρεῖν.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 24:37
37彼らは恐れ驚いて、霊を見ているのだと思った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  24:37
37فجزعوا وخافوا وظنوا انهم نظروا روحا.
(Hindi Bible) लूका 24:37
37ijUrq os ?kcjk x,] vkSj Mj x,] vkSj le>s] fd ge fdlh Hkwr dks ns[krs gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 24:37
37Mas eles, espantados e atemorizados, pensavam que viam algum espírito.
(Vulgate (Latin)) Lucam 24:37
37Conturbati vero et conterriti, existimabant se spiritum videre.
(Good News Translation) Luke 24:37
37They were terrified, thinking that they were seeing a ghost.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(Holman Christian Standard Bible) Luke 24:37
37But they were startled and terrified and thought they were seeing a ghost.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(International Standard Version) Luke 24:37
37They were startled and terrified, thinking they were seeing a ghost.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(Today's New International Version) Luke 24:37
37They were startled and frightened, thinking they saw a ghost.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 24:37
37저희가 놀라고 무서워하여 그 보는 것을 영(靈)으로 생각하는지라G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 24:37
37그들이 놀라고 두려움에 사로잡혀서 靈을 보고 있는 줄로 생각하였다.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 24:37
37그들이 놀라고 무서워하여 그 보는 것을 靈으로 생각하는지라G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(가톨릭 성경) 누가복음 24:37
37그들은 너무나 무섭고 두려워 유령을 보는 줄로 생각하였다.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(개역 국한문) 누가복음 24:37
37저희가 놀라고 무서워하여 그 보는 것을 영(靈)으로 생각하는지라G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(킹제임스 흠정역) 누가복음 24:37
37그러나 그들이 무서워하고 놀라며 자기들이 영을 본 줄로 생각하매G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 24:37
37그들은 너무나 놀랍고 무서워서 유령을 보는 줄 알았다.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(현대어성경) 누가복음 24:37
37거기 모여 있던 사람들은 유령을 보는 게 아닌가 하여 겁에 질렸다.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(New International Version (1984)) Luke 24:37
37They were startled and frightened, thinking they saw a ghost.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(King James Version) Luke 24:37
37But they were terrified and affrighted, and supposed that they had seen a spirit.G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(개역 한글판) 누가복음 24:37
37저희가 놀라고 무서워하여 그 보는 것을 영으로 생각하는지라G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151
(개역 개정판) 누가복음 24:37
37그들이 놀라고 무서워하여 그 보는 것을 영으로 생각하는지라G1161G4422G2532G1719G1096G1380G2334G4151

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top