Lucam 11:10 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Lucam 11:10
Vulgate (Latin)
(Vulgate (Latin)) Lucam 11:10 Omnis enim qui petit, accipit: et qui quærit, invenit: et pulsanti aperietur.
Lucam 11:10 (Vulgate)




(New Living Translation) Luke 11:10 For everyone who asks, receives. Everyone who seeks, finds. And to everyone who knocks, the door will be opened.
Luke 11:10 (NLT)
(The Message) Luke 11:10 "Don't bargain with God. Be direct. Ask for what you need. This is not a cat-and-mouse, hide-and-seek game we're in.
Luke 11:10 (MSG)
(English Standard Version) Luke 11:10 For everyone who asks receives, and the one who seeks finds, and to the one who knocks it will be opened.
Luke 11:10 (ESV)
(New International Version) Luke 11:10 For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.
Luke 11:10 (NIV)
(New King James Version) Luke 11:10 "For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.
Luke 11:10 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Luke 11:10 For everyone who asks receives, and everyone who searches finds, and for everyone who knocks, the door will be opened.
Luke 11:10 (NRSV)
(New American Standard Bible) Luke 11:10 "For everyone who asks, receives; and he who seeks, finds; and to him who knocks, it shall be opened.
Luke 11:10 (NASB)
(Amplified Bible) Luke 11:10 For everyone who asks {and} keeps on asking receives; and he who seeks {and} keeps on seeking finds; and to him who knocks {and} keeps on knocking, the door shall be opened.
Luke 11:10 (AMP)
(쉬운 성경) 누가복음 11:10 구하는 사람마다 받을 것이다. 찾는 사람은 찾을 것이다. 두드리는 사람에게는 문이 열릴 것이다.
누가복음 11:10 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 누가복음 11:10 누구든지 구하는 사람은 받을 것이며 찾는 사람은 찾을 것이요 두드리는 사람에게는 열릴 것이다.
누가복음 11:10 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 누가복음 11:10 구하는 이마다 받을 것이요 찾는 이가 찾을 것이요 두드리는 이에게 열릴 것이니라
누가복음 11:10 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 누가복음 11:10 구하는 자마다 받을 것이요, 찾는 자는 찾을 것이요, 또 두드리는 자에게는 열릴 것이라.
누가복음 11:10 (한글 킹제임스)
(바른성경) 누가복음 11:10 구하는 이마다 받고, 찾는 이는 발견하고, 문을 두드리는 이에게는 열릴 것이다.
누가복음 11:10 (바른성경)
(새번역) 누가복음 11:10 구하는 사람마다 받을 것이요, 찾는 사람마다 찾을 것이요, 문을 두드리는 사람에게 열어 주실 것이다.
누가복음 11:10 (새번역)
(우리말 성경) 누가복음 11:10 누구든지 구하는 사람마다 받을 것이요, 찾는 사람마다 찾을 것이요, 두드리는 사람에게 문이 열릴 것이다.
누가복음 11:10 (우리말 성경)
(개역개정판) 누가복음 11:10 구하는 이마다 받을 것이요 찾는 이는 찾아낼 것이요 두드리는 이에게는 열릴 것이니라
누가복음 11:10 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 11:10 누구든지 구하면 받고 찾으면 얻고 문을 두드리면 열릴 것이다.
누가복음 11:10 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:10 πᾶς γὰρ ὁ αἰτῶν λαμβάνει, καὶ ὁ ζητῶν εὑρίσκει, καὶ τῶ κρούοντι ἀνοιγ[ής]εται.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:10 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 11:10 Porque todo aquel que pide, recibe; y el que busca, halla; y al que llama, se le abrirá.
Lucas 11:10 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 11:10 因为凡祈求的,就得到;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。
路加福音 11:10 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 11:10 因為,凡祈求的,就得著;尋找的,就尋見;叩門的,就給他開門。
路加福音 11:10 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 11:10 因为,凡祈求的,就得着;寻找的,就寻见;叩门的,就给他开门。
路加福音 11:10 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 11:10 すべて求める者は得、捜す者は見いだし、門をたたく者はあけてもらえるからである。
ルカによる福音書 11:10 (JLB)
(Hindi Bible) लूका 11:10 D;ksafd tks dksbZ ekaxrk gS] mls feyrk gS( vkSj tks <wa<+rk gS] og ikrk gS( vkSj tks [kV[kVkrk gS] mlds fy;s [kksyk tk,xkA
लूका 11:10 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  11:10 لان كل من يسأل يأخذ ومن يطلب يجد. ومن يقرع يفتح له.
لوقا  11:10 (Arabic)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 11:10 pois todo o que pede, recebe; e quem busca acha; e ao que bate, abrir-se-lhe-á.
Lucas 11:10 (JFA)
(Good News Translation) Luke 11:10 For those who ask will receive, and those who seek will find, and the door will be opened to anyone who knocks.
Luke 11:10 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Luke 11:10 For everyone who asks receives, and the one who searches finds, and to the one who knocks, the door will be opened.
Luke 11:10 (HCSB)
(International Standard Version) Luke 11:10 because everyone who keeps asking will receive, and the person who keeps searching will find, and the person who keeps knocking will have the door opened.
Luke 11:10 (ISV)
(King James Version) Luke 11:10 For every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and to him that knocketh it shall be opened.
Luke 11:10 (KJV)
(Today's New International Version) Luke 11:10 For everyone who asks receives; those who seek find; and to those who knock, the door will be opened.
Luke 11:10 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 11:10 구(求)하는 이마다 받을 것이요 찾는 이가 찾을 것이요 두드리는 이에게 열릴 것이니라
누가복음 11:10 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 11:10 求하는 이마다 받고, 찾는 이는 發見하고, 문을 두드리는 이에게는 열릴 것이다.
누가복음 11:10 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 11:10 求하는 이마다 받을 것이요 찾는 이는 찾아낼 것이요 두드리는 이에게는 열릴 것이니라
누가복음 11:10 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 누가복음 11:10 누구든지 청하는 이는 받고, 찾는 이는 얻고, 문을 두드리는 이에게는 열릴 것이다.
누가복음 11:10 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 누가복음 11:10 구(求)하는 이마다 받을 것이요 찾는 이가 찾을 것이요 두드리는 이에게 열릴 것이니라
누가복음 11:10 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 누가복음 11:10 구하는 자마다 받을 것이요, 찾는 자는 찾을 것이요, 두드리는 자에게 열릴 것이니라.
누가복음 11:10 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 11:10 누구든지 구하면 받고 찾으면 얻고 문을 두드리면 열릴 것이다.
누가복음 11:10 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 누가복음 11:10 누구든지 구하면 받고, 찾으면 얻고, 문을 두드리면 열릴 것이다.
누가복음 11:10 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Luke 11:10 For everyone who asks receives; he who seeks finds; and to him who knocks, the door will be opened.
Luke 11:10 (NIV84)



The Vulgate is a late fourth-century Latin translation of the Bible that became, during the 16th century, the Catholic Church's officially promulgated Latin version of the Bible.

Old Testament
  • 25. Lamentationes (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Abdiæ (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habacuc (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Sophonias (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Aggeus (2)
  • 1
  • 2
  • 39. Malachiæ (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

New Testament
  • 50. Ad Philippenses (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Ad Colossenses (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. Ad Thessalonicenses I (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. Ad Thessalonicenses II (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. II ad Timotheum (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Ad Titum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Ad Philemonem (1)
  • 1
  • 61. II Petri (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. II Ioannis (1)
  • 1
  • 64. III Ioannis (1)
  • 1
  • 65. Judæ (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top