(New Living Translation) Luke 11:16
16Others, trying to test Jesus, demanded that he show them a miraculous sign from heaven to prove his authority.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(The Message) Luke 11:16
16Others were skeptical, waiting around for him to prove himself with a spectacular miracle.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(English Standard Version) Luke 11:16
16while others, to test him, kept seeking from him a sign from heaven.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(New International Version) Luke 11:16
16Others tested him by asking for a sign from heaven.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(New King James Version) Luke 11:16
16Others, testing Him, sought from Him a sign from heaven.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(New Revised Standard Version) Luke 11:16
16Others, to test him, kept demanding from him a sign from heaven.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(New American Standard Bible) Luke 11:16
16And others, to test [Him,] were demanding of Him a sign from heaven.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(Amplified Bible) Luke 11:16
16While others, to try {and} test {and} tempt Him, demanded a sign of Him from heaven.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 11:16
16AndG1161 othersG2087, temptingG3985 him, soughtG2212 ofG3844 himG846 a signG4592 fromG1537 heavenG3772.
(쉬운 성경) 누가복음 11:16
16또 어떤 사람들은 예수님을 시험하려고 하늘로부터 오는 증거를 보여 달라고 하였습니다.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(현대인의 성경) 누가복음 11:16
16또 어떤 사람은 예수님을 시험하려고 하늘에서 오는 기적을 요구하기도 하였다.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 11:16
16또G1161 더러는G2087 예수G846 를G3544 시험하여G3985 하늘G3772 로서 오는G1537 표적을G4592 구하니G2212
(한글 킹제임스) 누가복음 11:16
16또 다른 자들은 주를 시험하여 하늘로부터 온 표적을 구하더라.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(바른성경) 누가복음 11:16
16다른 이들은 예수님을 시험하느라고 하늘로부터 오는 표적을 그분께 요구하였다.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(새번역) 누가복음 11:16
16또 다른 사람들은 예수를 시험하여 하늘에서 내리는 표징을 보여 달라고 그에게 요구하였다.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(우리말 성경) 누가복음 11:16
16또 어떤 사람들은 예수를 시험할 속셈으로 하늘의 표적을 보이라고 요구하기도 했습니다.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 11:16
16또G1161 더러는G2087 예수G846 를G3844 시험하여G3985 하늘G3772 로부터 오는G1537 표적을G4592 구하니G2212
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 11:16
16또 예수의 속을 떠보려고 하늘에서 오는 기적을 보여달라고 하는 사람도 있었다.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 11:16
16Otros, con la intención de poner a Jesús a prueba, le exigían que les mostrara alguna señal milagrosa del cielo para demostrar su autoridad.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 11:16
16Otros, para tentarle, le pedían señal del cielo.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 11:16
16还有些人想试探耶稣,要求祂行个神迹证明自己是上帝派来的。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 11:16
16又有人试探耶稣,向他求从天上来的神蹟。G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 11:16
16又有人試探耶穌,向他求從天上來的神蹟。G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:16
16ἕτεροι δὲ πειράζοντες σημεῖον ἐξ οὐρανοῦ ἐζήτουν παρ᾽ αὐτοῦ.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 11:16
16またほかの人々は、イエスを試みようとして、天からのしるしを求めた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 11:16
16وآخرون طلبوا منه آية من السماء يجربونه.
(Hindi Bible) लूका 11:16
16vkSjksa us ml dh ijh{kk djus ds fy;s ml ls vkdk'k dk ,d fpUg ekaxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 11:16
16E outros, experimentando-o, lhe pediam um sinal do céu.
(Vulgate (Latin)) Lucam 11:16
16Et alii tentantes, signum de cælo quærebant ab eo.
(Good News Translation) Luke 11:16
16Others wanted to trap Jesus, so they asked him to perform a miracle to show that God approved of him.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(Holman Christian Standard Bible) Luke 11:16
16And others, as a test, were demanding of Him a sign from heaven.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(International Standard Version) Luke 11:16
16Others, wanting to test Jesus, kept asking him for a sign from heaven.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(Today's New International Version) Luke 11:16
16Others tested him by asking for a sign from heaven.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 11:16
16또 더러는 예수를 시험(試驗)하여 하늘로서 오는 표적(表蹟)을 구(求)하니G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 11:16
16다른 이들은 예수님을 試驗하느라고 하늘로부터 오는 表蹟을 그분께 要求하였다.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 11:16
16또 더러는 예수를 試驗하여 하늘로부터 오는 表蹟을 求하니G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(가톨릭 성경) 누가복음 11:16
16다른 사람들은 예수님을 시험하느라고, 하늘에서 내려오는 표징을 그분께 요구하기도 하였다.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(개역 국한문) 누가복음 11:16
16또 더러는 예수를 시험(試驗)하여 하늘로서 오는 표적(表蹟)을 구(求)하니G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(킹제임스 흠정역) 누가복음 11:16
16또 다른 사람들은 그분을 시험하여 하늘로부터 오는 표적을 그분께 구하거늘G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 11:16
16또 예수의 속을 떠 보려고 하늘에서 오는 기적을 보여 달라고 하는 사람도 있었다.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(현대어성경) 누가복음 11:16
16또 어떤 사람들은 예수를 떠보려고 하늘에서 오는 표적을 보여 달라고 요구하기도 하였다.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(New International Version (1984)) Luke 11:16
16Others tested him by asking for a sign from heaven.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(King James Version) Luke 11:16
16And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(개역 한글판) 누가복음 11:16
16또 더러는 예수를 시험하여 하늘로서 오는 표적을 구하니G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
(개역 개정판) 누가복음 11:16
16또 더러는 예수를 시험하여 하늘로부터 오는 표적을 구하니G1161G2087G3985G2212G3844G846G4592G1537G3772
16Others, trying to test Jesus, demanded that he show them a miraculous sign from heaven to prove his authority.G1161
(The Message) Luke 11:16
16Others were skeptical, waiting around for him to prove himself with a spectacular miracle.G1161
(English Standard Version) Luke 11:16
16while others, to test him, kept seeking from him a sign from heaven.G1161
(New International Version) Luke 11:16
16Others tested him by asking for a sign from heaven.G1161
(New King James Version) Luke 11:16
16Others, testing Him, sought from Him a sign from heaven.G1161
(New Revised Standard Version) Luke 11:16
16Others, to test him, kept demanding from him a sign from heaven.G1161
(New American Standard Bible) Luke 11:16
16And others, to test [Him,] were demanding of Him a sign from heaven.G1161
(Amplified Bible) Luke 11:16
16While others, to try {and} test {and} tempt Him, demanded a sign of Him from heaven.G1161
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 11:16
16AndG1161 othersG2087, temptingG3985 him, soughtG2212 ofG3844 himG846 a signG4592 fromG1537 heavenG3772.
(쉬운 성경) 누가복음 11:16
16또 어떤 사람들은 예수님을 시험하려고 하늘로부터 오는 증거를 보여 달라고 하였습니다.G1161
(현대인의 성경) 누가복음 11:16
16또 어떤 사람은 예수님을 시험하려고 하늘에서 오는 기적을 요구하기도 하였다.G1161
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 11:16
16또G1161 더러는G2087 예수G846 를G3544 시험하여G3985 하늘G3772 로서 오는G1537 표적을G4592 구하니G2212
(한글 킹제임스) 누가복음 11:16
16또 다른 자들은 주를 시험하여 하늘로부터 온 표적을 구하더라.G1161
(바른성경) 누가복음 11:16
16다른 이들은 예수님을 시험하느라고 하늘로부터 오는 표적을 그분께 요구하였다.G1161
(새번역) 누가복음 11:16
16또 다른 사람들은 예수를 시험하여 하늘에서 내리는 표징을 보여 달라고 그에게 요구하였다.G1161
(우리말 성경) 누가복음 11:16
16또 어떤 사람들은 예수를 시험할 속셈으로 하늘의 표적을 보이라고 요구하기도 했습니다.G1161
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 11:16
16또G1161 더러는G2087 예수G846 를G3844 시험하여G3985 하늘G3772 로부터 오는G1537 표적을G4592 구하니G2212
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 11:16
16또 예수의 속을 떠보려고 하늘에서 오는 기적을 보여달라고 하는 사람도 있었다.G1161
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 11:16
16Otros, con la intención de poner a Jesús a prueba, le exigían que les mostrara alguna señal milagrosa del cielo para demostrar su autoridad.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 11:16
16Otros, para tentarle, le pedían señal del cielo.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 11:16
16还有些人想试探耶稣,要求祂行个神迹证明自己是上帝派来的。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 11:16
16又有人试探耶稣,向他求从天上来的神蹟。G1161
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 11:16
16又有人試探耶穌,向他求從天上來的神蹟。G1161
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:16
16ἕτεροι δὲ πειράζοντες σημεῖον ἐξ οὐρανοῦ ἐζήτουν παρ᾽ αὐτοῦ.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 11:16
16またほかの人々は、イエスを試みようとして、天からのしるしを求めた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 11:16
16وآخرون طلبوا منه آية من السماء يجربونه.
(Hindi Bible) लूका 11:16
16vkSjksa us ml dh ijh{kk djus ds fy;s ml ls vkdk'k dk ,d fpUg ekaxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 11:16
16E outros, experimentando-o, lhe pediam um sinal do céu.
(Vulgate (Latin)) Lucam 11:16
16Et alii tentantes, signum de cælo quærebant ab eo.
(Good News Translation) Luke 11:16
16Others wanted to trap Jesus, so they asked him to perform a miracle to show that God approved of him.G1161
(Holman Christian Standard Bible) Luke 11:16
16And others, as a test, were demanding of Him a sign from heaven.G1161
(International Standard Version) Luke 11:16
16Others, wanting to test Jesus, kept asking him for a sign from heaven.G1161
(Today's New International Version) Luke 11:16
16Others tested him by asking for a sign from heaven.G1161
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 11:16
16또 더러는 예수를 시험(試驗)하여 하늘로서 오는 표적(表蹟)을 구(求)하니G1161
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 11:16
16다른 이들은 예수님을 試驗하느라고 하늘로부터 오는 表蹟을 그분께 要求하였다.G1161
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 11:16
16또 더러는 예수를 試驗하여 하늘로부터 오는 表蹟을 求하니G1161
(가톨릭 성경) 누가복음 11:16
16다른 사람들은 예수님을 시험하느라고, 하늘에서 내려오는 표징을 그분께 요구하기도 하였다.G1161
(개역 국한문) 누가복음 11:16
16또 더러는 예수를 시험(試驗)하여 하늘로서 오는 표적(表蹟)을 구(求)하니G1161
(킹제임스 흠정역) 누가복음 11:16
16또 다른 사람들은 그분을 시험하여 하늘로부터 오는 표적을 그분께 구하거늘G1161
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 11:16
16또 예수의 속을 떠 보려고 하늘에서 오는 기적을 보여 달라고 하는 사람도 있었다.G1161
(현대어성경) 누가복음 11:16
16또 어떤 사람들은 예수를 떠보려고 하늘에서 오는 표적을 보여 달라고 요구하기도 하였다.G1161
(New International Version (1984)) Luke 11:16
16Others tested him by asking for a sign from heaven.G1161
(King James Version) Luke 11:16
16And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.G1161
(개역 한글판) 누가복음 11:16
16또 더러는 예수를 시험하여 하늘로서 오는 표적을 구하니G1161
(개역 개정판) 누가복음 11:16
16또 더러는 예수를 시험하여 하늘로부터 오는 표적을 구하니G1161