Luke 11:26 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 11:26
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 11:26
26Then the spirit finds seven other spirits more evil than itself, and they all enter the person and live there. And so that person is worse off than before."G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413




(The Message) Luke 11:26
26It then runs out and rounds up seven other spirits dirtier than itself and they all move in, whooping it up. That person ends up far worse than if he'd never gotten cleaned up in the first place."G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(English Standard Version) Luke 11:26
26Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they enter and dwell there. And the last state of that person is worse than the first."G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(New International Version) Luke 11:26
26Then it goes and takes seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that man is worse than the first."G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(New King James Version) Luke 11:26
26"Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself, and they enter and dwell there; and the last state of that man is worse than the first."G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(New Revised Standard Version) Luke 11:26
26Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they enter and live there; and the last state of that person is worse than the first."G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(New American Standard Bible) Luke 11:26
26"Then it goes and takes [along] seven other spirits more evil than itself, and they go in and live there; and the last state of that man becomes worse than the first."G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(Amplified Bible) Luke 11:26
26And it goes and brings other spirits, seven [of them], more evil than itself, and they enter in, settle down, {and} dwell there; and the last state of that person is worse than the first.G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 11:26
26ThenG5119 goeth heG4198, andG2532 takethG3880 to him sevenG2033 otherG2087 spiritsG4151 more wickedG4191 than himselfG1438; andG2532 they enter inG1525, and dwellG2730 thereG1563: andG2532 the lastG2078 state of thatG1565 manG444 isG1096 worseG5501 than the firstG4413.
(쉬운 성경) 누가복음 11:26
26이에 그 더러운 영이 나가서 자기보다 더 악한 영 일곱을 데리고 와서 거기에 들어와 산다. 결국 그 사람의 나중 상태가 처음보다 더 나쁘게 된다.”G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(현대인의 성경) 누가복음 11:26
26그 귀신이 가서 자기보다 악한 다른 귀신 일곱을 더 데리고 들어가 거기서 살자. 그 사람의 나중 상태가 처음보다 더 비참하게 되었다.'G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 11:26
26이에G5119 가서G4198 저보다G1438 더 악한G4191 귀신G4151 일곱을G2033 데리고G3880 들어가서G1525 거하니G2730G1565 사람의G444 나중G2078 형편이G0 전보다G4413 더 심하게G5501 되느니라G1096
(한글 킹제임스) 누가복음 11:26
26그러자 그가 가서 자기보다 더 악한 다른 일곱 영을 데려와서 들어가 거기서 사니, 그 사람의 나중 상태가 처음보다 더 악화되었더라."고 하시니라.G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(바른성경) 누가복음 11:26
26그가 가서 자기보다 더 악한 다른 일곱 영들을 데리고 와서 거기에 들어가 살게 되면 그 사람의 나중 상태가 처음보다 더 비참하게 된다."G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(새번역) 누가복음 11:26
26그래서 그 귀신은 가서, 자기보다 더 악한 딴 귀신 일곱을 데리고 와서, 그 집에 들어가 자리를 잡고 산다. 그러면 그 사람의 나중 형편이 처음보다 더 비참하게 된다."G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(우리말 성경) 누가복음 11:26
26그래서 더러운 영은 나가서 자기보다 더 사악한 다른 영들을 일곱이나 데리고 와 그 곳에 들어가 산다. 그러면 그 사람의 마지막 상황은 처음보다 훨씬 더 나빠진다.”G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 11:26
26이에G5119 가서G4198 저보다G1438 더 악한G4191 귀신G4151 일곱을G2033 데리고G3880 들어가서G1525 거하니G2730G1565 사람의G444 나중G2078 형편이G0 전보다G4413 더 심하게G5501 되느니라G1096
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 11:26
26다시 나와 자기보다 더 흉악한 악령 일곱을 데리고 들어가 자리잡고 살게 된다. 그러면 그 사람의 형편은 처음보다 더 비참하게 된다."G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 11:26
26Entonces el espíritu busca a otros siete espíritus más malignos que él, y todos entran en la persona y viven allí. Y entonces esa persona queda peor que antes.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 11:26
26Entonces va, y toma otros siete espíritus peores que él; y entrados, moran allí; y el postrer estado de aquel hombre viene a ser peor que el primero.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 11:26
26就去带来了七个比自己更邪恶的鬼一起住在那里。那人的下场比从前更惨了。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 11:26
26便去另带了七个比自己更恶的鬼来,都进去住在那里。那人末后的景况比先前更不好了。」G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 11:26
26便去另帶了七個比自己更惡的鬼來,都進去住在那裡。那人末後的景況比先前更不好了。」G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:26
26τότε πορεύεται καὶ παραλαμβάνει ἕτερα πνεύματα πονηρότερα ἑαυτοῦ ἑπτά, καὶ εἰσελθόντα κατοικεῖ ἐκεῖ, καὶ γίνεται τὰ ἔσχατα τοῦ ἀνθρώπου ἐκείνου χείρονα τῶν πρώτων.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 11:26
26そこでまた出て行って、自分以上に悪い他の七つの霊を引き連れてきて中にはいり、そこに住み込む。そうすると、その人の後の状態は初めよりももっと悪くなるのである」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  11:26
26ثم يذهب ويأخذ سبعة ارواح أخر اشر منه فتدخل وتسكن هناك. فتصير اواخر ذلك الانسان اشر من اوائله
(Hindi Bible) लूका 11:26
26rc og vkdj vius ls vkSj cqjh lkr vkRekvksa dks vius lkFk ys vkrh gS] vkSj os ml esa iSBdj okl djrh gSa] vkSj ml euq"; dh fiNyh n'kk ifgys ls Hkh cqjh gks tkrh gSAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 11:26
26Então vai, e leva consigo outros sete espíritos piores do que ele e, entrando, habitam ali; e o último estado desse homem vem a ser pior do que o primeiro.
(Vulgate (Latin)) Lucam 11:26
26Tunc vadit, et assumit septem alios spiritus secum, nequiores se, et ingressi habitant ibi. Et fiunt novissima hominis illius pejora prioribus.~
(Good News Translation) Luke 11:26
26Then it goes out and brings seven other spirits even worse than itself, and they come and live there. So when it is all over, that person is in worse shape than at the beginning."G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(Holman Christian Standard Bible) Luke 11:26
26Then it goes and brings seven other spirits more evil than itself, and they enter and settle down there. As a result, that man's last condition is worse than the first."G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(International Standard Version) Luke 11:26
26Then it goes and brings with it seven other spirits more evil than itself, and they all go in and settle there. And so the final condition of that person is worse than the first."G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(Today's New International Version) Luke 11:26
26Then it goes and takes seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that person is worse than the first."G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 11:26
26이에 가서 저보다 더 악(惡)한 귀신(鬼神) 일곱을 데리고 들어가서 거(居)하니 그 사람의 나중 형편(形便)이 전(前)보다 더 심하게 되느니라G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 11:26
26그가 가서 自己보다 더 惡한 다른 일곱 영들을 데리고 와서 거기에 들어가 살게 되면 그 사람의 나중 狀態가 처음보다 더 悲慘하게 된다."G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 11:26
26이에 가서 저보다 더 惡한 鬼神 일곱을 데리고 들어가서 居하니 그 사람의 나중 形便이 前보다 더 甚하게 되느니라G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(가톨릭 성경) 누가복음 11:26
26그러면 다시 나와, 자기보다 더 악한 영 일곱을 데리고 그 집에 들어가 자리를 잡는다. 그리하여 그 사람의 끝이 처음보다 더 나빠진다.”G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(개역 국한문) 누가복음 11:26
26이에 가서 저보다 더 악(惡)한 귀신(鬼神) 일곱을 데리고 들어가서 거(居)하니 그 사람의 나중 형편(形便)이 전(前)보다 더 심하게 되느니라G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(킹제임스 흠정역) 누가복음 11:26
26이에 가서 자기보다 더 사악한 다른 영 일곱을 데리고 들어가 거기 거하매 그 사람의 나중 형편이 처음보다 더 나쁘게 되니라, 하시니라.G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 11:26
26다시 나와 자기보다 더 흉악한 악령 일곱을 데리고 들어 가 자리잡고 살게 된다. 그러면 그 사람의 형편은 처음보다 더 비참하게 된다."G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(현대어성경) 누가복음 11:26
26자기보다 더 악한 다른 귀신 일곱을 데리고 와서 모두 그 사람에게로 들어갔다. 그렇게 되면 그 불쌍한 사람은 전보다 훨씬 더 비참하게 되는 것이다.'G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(New International Version (1984)) Luke 11:26
26Then it goes and takes seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that man is worse than the first."G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(King James Version) Luke 11:26
26Then goeth he, and taketh to him seven other spirits more wicked than himself; and they enter in, and dwell there: and the last state of that man is worse than the first.G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(개역 한글판) 누가복음 11:26
26이에 가서 저보다 더 악한 귀신 일곱을 데리고 들어가서 거하니 그 사람의 나중 형편이 전보다 더 심하게 되느니라G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413
(개역 개정판) 누가복음 11:26
26이에 가서 저보다 더 악한 귀신 일곱을 데리고 들어가서 거하니 그 사람의 나중 형편이 전보다 더 심하게 되느니라G5119G4198G2532G3880G2033G2087G4151G4191G1438G2532G1525G2730G1563G2532G2078G1565G444G1096G5501G4413

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top