Luke 14:14 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 14:14
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 14:14
14Then at the resurrection of the righteous, God will reward you for inviting those who could not repay you."G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342




(The Message) Luke 14:14
14You'll be—and experience—a blessing. They won't be able to return the favor, but the favor will be returned—oh, how it will be returned!—at the resurrection of God's people."G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(English Standard Version) Luke 14:14
14and you will be blessed, because they cannot repay you. For you will be repaid at the resurrection of the just."G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(New International Version) Luke 14:14
14and you will be blessed. Although they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous."G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(New King James Version) Luke 14:14
14"And you will be blessed, because they cannot repay you; for you shall be repaid at the resurrection of the just."G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(New Revised Standard Version) Luke 14:14
14And you will be blessed, because they cannot repay you, for you will be repaid at the resurrection of the righteous."G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(New American Standard Bible) Luke 14:14
14and you will be blessed, since they do not have [the means] to repay you; for you will be repaid at the resurrection of the righteous. "G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(Amplified Bible) Luke 14:14
14Then you will be blessed (happy, fortunate, and to be envied), because they have no way of repaying you, and you will be recompensed at the resurrection of the just (upright).G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 14:14
14AndG2532 thou shalt beG2071 blessedG3107; forG3754 they cannotG3756G2192 recompenseG467 theeG4671: forG1063 thouG4671 shalt be recompensedG467 atG1722 the resurrectionG386 of the justG1342.
(쉬운 성경) 누가복음 14:14
14그러면 너희에게 복이 있을 것이다. 그들은 네게 되갚을 것이 없다. 너는 의인들이 부활할 때에 보상을 받을 것이다.”G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(현대인의 성경) 누가복음 14:14
14그러면 그들이 너에게 갚을 것이 없으므로 너에게 복이 있을 것이다. 이것은 의로운 사람들이 부활할 때 하나님이 너에게 갚아 주실 것이기 때문이다.'G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 14:14
14그리하면G2532 저희가G0 갚을 것이G467G3756G2192 고로G3754 네게G4671 복이G3107 되리니G2071 이는G1063 의인들의G1342 부활시G386G1722 네가G4671 갚음을 받겠음이니라G467 하시더라G0
(한글 킹제임스) 누가복음 14:14
14그러면 네가 복을 받으리니, 이는 그들에게는 네게 갚아줄 것이 없으므로 의인들의 부활 때에 네게 갚게 될 것임이라."고 하시니라.G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(바른성경) 누가복음 14:14
14그러면 네가 복될 것이다. 그들이 네게 갚을 것이 없으므로 의인들이 부활할 때에 하나님께서 너에게 갚으실 것이기 때문이다."G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(새번역) 누가복음 14:14
14그리하면 네가 복될 것이다. 그들이 네게 갚을 수 없기 때문이다. 의인들이 부활할 때에, 하나님께서 네게 갚아 주실 것이다."G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(우리말 성경) 누가복음 14:14
14그리하면 네가 복 받을 것이다. 그들이 네게 갚을 것이 없기 때문이다. 의인들이 부활할 때 네가 갚음을 받을 것이다.”G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 14:14
14그리하면G2532 그들이G0 갚을 것이G467G3756G2192 므로G3754 네게G4671 복이G3107 되리니G2071 이는G1063 의인들의G1342 부활시G386G1722 네가G4671 갚음을 받겠음이라G467 하시더라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 14:14
14그러면 너는 행복하다. 그들은 갚지 못할 터이지만 의인들이 부활할 때에 하느님께서 대신 갚아주실 것이다."G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 14:14
14Luego, en la resurrección de los justos, Dios te recompensará por invitar a los que no podían devolverte el favor.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 14:14
14y serás bienaventurado; porque ellos no te pueden recompensar, pero te será recompensado en la resurrección de los justos.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 14:14
14这样你就有福了,因为他们都没有能力回报你,到了义人复活那天,上帝一定会赏赐你。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 14:14
14因为他们没有什么可报答你。到义人复活的时候,你要得着报答。」G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 14:14
14因為他們沒有什麼可報答你。到義人復活的時候,你要得著報答。」G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 14:14
14καὶ μακάριος ἔσῃ, ὅτι οὐκ ἔχουσιν ἀνταποδοῦναί σοι, ἀνταποδοθήσεται γάρ σοι ἐν τῇ ἀναστάσει τῶν δικαίων.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 14:14
14そうすれば、彼らは返礼ができないから、あなたはさいわいになるであろう。正しい人々の復活の際には、あなたは報いられるであろう」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  14:14
14فيكون لك الطوبى اذ ليس لهم حتى يكافوك. لانك تكافى في قيامة الابرار
(Hindi Bible) लूका 14:14
14rc rw /kU; gksxk] D;ksafd mu ds ikl rq>s cnyk nsus dks dqN ugha] ijUrq rq>s /kfeZ;ksa ds th mBus ij bl dk izfrQy feysxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 14:14
14e serás bem-aventurado; porque eles não têm com que te retribuir; pois retribuído te será na ressurreição dos justos.
(Vulgate (Latin)) Lucam 14:14
14et beatus eris, quia non habent retribuere tibi: retribuetur enim tibi in resurrectione justorum.~
(Good News Translation) Luke 14:14
14and you will be blessed, because they are not able to pay you back. God will repay you on the day the good people rise from death."G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(Holman Christian Standard Bible) Luke 14:14
14And you will be blessed, because they cannot repay you; for you will be repaid at the resurrection of the righteous."G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(International Standard Version) Luke 14:14
14Then you will be blessed because they can't repay you. And you will be repaid when the righteous are resurrected."G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(Today's New International Version) Luke 14:14
14and you will be blessed. Although they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous."G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 14:14
14그리하면 저희가 갚을 것이 없는고로 네게 복(福)이 되리니 이는 의인(義人)들의 부활(復活)시에 네가 갚음을 받겠음이니라 하시더라G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 14:14
14그러면 네가 복될 것이다. 그들이 네게 갚을 것이 없으므로 義人들이 부활할 때에 하나님께서 너에게 갚으실 것이기 때문이다."G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 14:14
14그리하면 그들이 갚을 것이 없으므로 네게 福이 되리니 이는 義人들의 復活時에 네가 갚음을 받겠음이라 하시더라G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(가톨릭 성경) 누가복음 14:14
14그들이 너에게 보답할 수 없기 때문에 너는 행복할 것이다. 의인들이 부활할 때에 네가 보답을 받을 것이다.”G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(개역 국한문) 누가복음 14:14
14그리하면 저희가 갚을 것이 없는고로 네게 복(福)이 되리니 이는 의인(義人)들의 부활(復活)시에 네가 갚음을 받겠음이니라 하시더라G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(킹제임스 흠정역) 누가복음 14:14
14그리하면 그들이 네게 보답하지 못하므로 네게 복이 있으리니 의인들이 부활할 때에 네가 보답을 받으리라, 하시니라.G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 14:14
14그러면 너는 행복하다. 그들은 갚지 못할 터이지만 의인들이 부활할 때에 하느님께서 대신 갚아 주실 것이다."G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(현대어성경) 누가복음 14:14
14그러면 의인들이 부활할 때에 갚을 수 없는 사람들을 초대한 대가로 하나님께서 너희에게 보상해 주실 것이다.'G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(New International Version (1984)) Luke 14:14
14and you will be blessed. Although they cannot repay you, you will be repaid at the resurrection of the righteous."G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(King James Version) Luke 14:14
14And thou shalt be blessed; for they cannot recompense thee: for thou shalt be recompensed at the resurrection of the just.G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(개역 한글판) 누가복음 14:14
14그리하면 저희가 갚을 것이 없는고로 네게 복이 되리니 이는 의인들의 부활 시에 네가 갚음을 받겠음이니라 하시더라G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342
(개역 개정판) 누가복음 14:14
14그리하면 그들이 갚을 것이 없으므로 네게 복이 되리니 이는 의인들의 부활시에 네가 갚음을 받겠음이라 하시더라G2532G2071G3107G3754G3756G2192G467G4671G1063G4671G467G1722G386G1342

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top