Luke 20:19 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 20:19
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 20:19
19The teachers of religious law and the leading priests wanted to arrest Jesus immediately because they realized he was telling the story against them—they were the wicked farmers. But they were afraid of the people's reaction.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846




(The Message) Luke 20:19
19The religion scholars and high priests wanted to lynch him on the spot, but they were intimidated by public opinion. They knew the story was about them.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(English Standard Version) Luke 20:19
19The scribes and the chief priests sought to lay hands on him at that very hour, for they perceived that he had told this parable against them, but they feared the people.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(New International Version) Luke 20:19
19The teachers of the law and the chief priests looked for a way to arrest him immediately, because they knew he had spoken this parable against them. But they were afraid of the people.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(New King James Version) Luke 20:19
19And the chief priests and the scribes that very hour sought to lay hands on Him, but they feared the people—for they knew He had spoken this parable against them.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(New Revised Standard Version) Luke 20:19
19When the scribes and chief priests realized that he had told this parable against them, they wanted to lay hands on him at that very hour, but they feared the people.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(New American Standard Bible) Luke 20:19
19And the scribes and the chief priests tried to lay hands on Him that very hour, and they feared the people; for they understood that He spoke this parable against them.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(Amplified Bible) Luke 20:19

Tribute to Caesar

19The scribes and the chief priests desired {and} tried to find a way to arrest Him at that very hour, but they were afraid of the people; for they discerned that He had related this parable against them.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 20:19
19AndG2532 the chief priestsG749 andG2532 the scribesG1122 the sameG1722G846 hourG5610 soughtG2212 to layG1911 handsG5495 onG1909 himG846; andG2532 they fearedG5399 the peopleG2992: forG1063 they perceivedG1097 thatG3754 he had spokenG2036 thisG5026 parableG3850 againstG4314 themG846.
(쉬운 성경) 누가복음 20:19
19율법학자들과 대제사장들이 예수님께서 이 비유를 자기들을 빗대어 하신 말씀인 줄 알았습니다. 그래서 즉시 예수님을 잡기를 바랐으나 사람들을 두려워하였습니다.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(현대인의 성경) 누가복음 20:19
19율법학자들과 대제사장들은 이 비유가 자기들을 가리켜 한 말인 줄 알고 즉시 예수님을 잡으려고 했으나 사람들이 두려워 잡지 못하였다.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 20:19
19서기관들G1122G2532 대제사장들이G749 예수의G0G5026 비유는G3850 자기들을G846 가리켜G4314 말씀하심G2036 인줄G3754 알고G1097 즉시G846 ˝G3588 ˝G5610 ˝G1722 잡고자G1911 하되G2212 백성을G2992 두려워하더라G5399
(한글 킹제임스) 누가복음 20:19
19대제사장들과 서기관들은 주께서 말씀하신 이 비유가 자기들에 대한 것임을 알았기 때문에 그 시간에 주를 잡으려고 하였으나 백성을 두려워하더라.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(바른성경) 누가복음 20:19
19서기관들과 대제사장들이 예수께서 이 비유를 말씀하신 것이 자신들에 대한 것인 줄 알았기 때문에 즉시 그분께 손을 대어 잡고자 하였으나, 그들이 백성을 두려워하였다.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(새번역) 누가복음 20:19
19율법학자들과 대제사장들은 예수가 자기네들을 겨냥하여 이 비유를 말씀하신 줄 알았다. 그래서 그들은 바로 그 때에 예수께 손을 대어 잡으려고 하였으나, 백성을 두려워하였다.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(우리말 성경) 누가복음 20:19
19율법학자들과 대제사장들은 이 비유가 자기들을 가리켜 하시는 말씀인 것을 알고 당장 예수를 체포할 방도를 모색했습니다. 그러나 그들은 백성들을 두려워했습니다.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 20:19
19서기관들G1122G2532 대제사장들이G749 예수의G0G5026 비유는G3850 자기들을G846 가리켜G4314 말씀하심G2036 인줄G3754 알고G1097 즉시G846 ˝G3588 ˝G5610 ˝G1722 잡고자G1911 하되G2212 백성을G2992 두려워하더라G5399
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 20:19
19율법학자들과 대사제들은 예수의 이 비유가 자기들을 두고 하신 말씀인 줄 알고 그 자리에서 예수를 잡으려 하였으나 사람들이 무서워서 손을 대지 못하였다.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 20:19
19Los maestros de la ley religiosa y principales sacerdotes querían arrestar a Jesús en ese mismo momento, porque se dieron cuenta de que contaba esa historia en contra de ellos, pues ellos eran los agricultores malvados; pero tenían miedo de la reacción de la gente.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 20:19
19Procuraban los principales sacerdotes y los escribas echarle mano en aquella hora, porque comprendieron que contra ellos había dicho esta parábola; pero temieron al pueblo.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 20:19

纳税问题

19法教师和祭司长听出这比喻是针对他们说的,便想立刻下手捉拿耶稣,但又害怕百姓。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 20:19

祭司长和文士巧言盘问耶稣

19文士和祭司长看出这比喻是指着他们说的,当时就想要下手拿他,只是惧怕百姓。G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 20:19

祭司長和文士巧言盤問耶穌

19文士和祭司長看出這比喻是指著他們說的,當時就想要下手拿他,只是懼怕百姓。G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 20:19
19καὶ ἐζήτησαν οἱ γραμματεῖς καὶ οἱ ἀρχιερεῖς ἐπιβαλεῖν ἐπ᾽ αὐτὸν τὰς χεῖρας ἐν αὐτῇ τῇ ὥρᾳ, καὶ ἐφοβήθησαν τὸν λαόν· ἔγνωσαν γὰρ ὅτι πρὸς αὐτοὺς εἶπεν τὴν παραβολὴν ταύτην.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 20:19
19このとき、律法学者たちや祭司長たちはイエスに手をかけようと思ったが、民衆を恐れた。いまの譬が自分たちに当てて語られたのだと、悟ったからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  20:19
19فطلب رؤساء الكهنة والكتبة ان يلقوا الايادي عليه في تلك الساعة ولكنهم خافوا الشعب. لانهم عرفوا انه قال هذا المثل عليهم
(Hindi Bible) लूका 20:19
19mlh ?kM+h 'kkfL=k;ksa vkSj egk;ktdksa us mls idM+uk pkgk] D;ksafd le> x,] fd ml us ge ij ;g n`"VkUr dgk] ijUrq os yksxksa ls MjsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 20:19
19Naquela mesma hora, os escribas e os principais sacerdotes procuravam lançar-lhe mãos, mas temiam o povo; pois perceberam que, em referência a eles, dissera esta parábola.
(Vulgate (Latin)) Lucam 20:19
19Et quærebant principes sacerdotum et scribæ mittere in illum manus illa hora, et timuerunt populum: cognoverunt enim quod ad ipsos dixerit similitudinem hanc.
(Good News Translation) Luke 20:19

The Question about Paying Taxes

19The teachers of the Law and the chief priests tried to arrest Jesus on the spot, because they knew that he had told this parable against them; but they were afraid of the people.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(Holman Christian Standard Bible) Luke 20:19
19Then the scribes and the chief priests looked for a way to get their hands on Him that very hour, because they knew He had told this parable against them, but they feared the people.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(International Standard Version) Luke 20:19
19When the scribes and the high priests realized that Jesus had told this parable about them, they wanted to arrest him right then, but they were afraid of the crowd.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(Today's New International Version) Luke 20:19
19The teachers of the law and the chief priests looked for a way to arrest him immediately, because they knew he had spoken this parable against them. But they were afraid of the people.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 20:19
19서기관(書記官)들과 대제사장(大祭司長)들이 예수의 이 비유(譬喩)는 자기(自己)들을 가리켜 말씀하심인줄 알고 즉시 잡고자 하되 백성(百姓)을 두려워하더라G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 20:19
19書記官들과 大祭司長들이 예수께서 이 비유를 말씀하신 것이 自身들에 對한 것인 줄 알았기 때문에 즉시 그분께 손을 대어 잡고자 하였으나, 그들이 百姓을 두려워하였다.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 20:19
19書記官들과 大祭司長들이 예수의 이 譬喩는 自己들을 가리켜 말씀하심인 줄 알고 卽時 잡고자 하되 百姓을 두려워하더라G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(가톨릭 성경) 누가복음 20:19
19율법 학자들과 수석 사제들은 예수님께서 자기들을 두고 이 비유를 말씀하신 것을 알아차리고, 당장 예수님께 손을 대려고 하였으나 백성이 두려웠다.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(개역 국한문) 누가복음 20:19
19서기관(書記官)들과 대제사장(大祭司長)들이 예수의 이 비유(譬喩)는 자기(自己)들을 가리켜 말씀하심인줄 알고 즉시 잡고자 하되 백성(百姓)을 두려워하더라G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(킹제임스 흠정역) 누가복음 20:19
19수제사장들과 서기관들이 그분께서 자기들을 치려고 이 비유를 말씀하신 줄 깨닫고 바로 그 시각에 그분께 손을 대려 하였으나 백성을 두려워하더라.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 20:19
19율법학자들과 대사제들은 예수의 이 비유가 자기들을 두고 하신 말씀인 줄 알고 그 자리에서 예수를 잡으려 하였으나 사람들이 무서워서 손을 대지 못하였다.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(현대어성경) 누가복음 20:19
19대제사장들과 율법학자들은 예수께서 말씀하신 이 비유를 듣고 그 자리에서 예수를 붙잡으려 하였다. 예수께서 자기들을 악한 소작인들로 비유해서 말씀하신 줄을 알았기 때문이다. 그러나 예수를 잡으면 백성들의 폭동이 일어날까 두려워 손을 대지 못하였다.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(New International Version (1984)) Luke 20:19
19The teachers of the law and the chief priests looked for a way to arrest him immediately, because they knew he had spoken this parable against them. But they were afraid of the people.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(King James Version) Luke 20:19
19And the chief priests and the scribes the same hour sought to lay hands on him; and they feared the people: for they perceived that he had spoken this parable against them.G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(개역 한글판) 누가복음 20:19
19서기관들과 대제사장들이 예수의 이 비유는 자기들을 가리켜 말씀하심인 줄 알고 즉시 잡고자 하되 백성을 두려워하더라G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846
(개역 개정판) 누가복음 20:19
19서기관들과 대제사장들이 예수의 이 비유는 자기들을 가리켜 말씀하심인 줄 알고 즉시 잡고자 하되 백성을 두려워하더라G2532G749G2532G1122G1722G846G5610G2212G1911G5495G1909G846G2532G5399G2992G1063G1097G3754G2036G5026G3850G4314G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top