Luke 24:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 24:23
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 24:23
23They said his body was missing, and they had seen angels who told them Jesus is alive!G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198




(The Message) Luke 24:23
23and couldn't find his body. They came back with the story that they had seen a vision of angels who said he was alive.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(English Standard Version) Luke 24:23
23and when they did not find his body, they came back saying that they had even seen a vision of angels, who said that he was alive.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(New International Version) Luke 24:23
23but didn't find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(New King James Version) Luke 24:23
23"When they did not find His body, they came saying that they had also seen a vision of angels who said He was alive.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(New Revised Standard Version) Luke 24:23
23and when they did not find his body there, they came back and told us that they had indeed seen a vision of angels who said that he was alive.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(New American Standard Bible) Luke 24:23
23and did not find His body, they came, saying that they had also seen a vision of angels, who said that He was alive.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(Amplified Bible) Luke 24:23
23But did not find His body; and they returned saying that they had [even] seen a vision of angels, who said that He was alive!G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 24:23
23AndG2532 when they foundG2147 notG3361 hisG846 bodyG4983, they cameG2064, sayingG3004, that they hadG3708 alsoG2532 seenG3708 a visionG3701 of angelsG32, whichG3739 saidG3004 that heG846 was aliveG2198.
(쉬운 성경) 누가복음 24:23
23예수님의 시신을 보지 못하고 돌아와, 예수님께서 살아나셨다고 말하는 천사를 보았다고 했습니다.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(현대인의 성경) 누가복음 24:23
23예수님의 시체는 보지 못하고 돌아와서 천사가 나타나 그분이 살아나셨다고 말하더라는 이야기를 해 주었습니다.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 24:23
23그의G846 시체는G4983 보지G2147 못하고G3361 와서G2064 그가G846 살으셨다G2198 하는G3004 천사들의G32 나타남을G3701 보았다G3708 함이라G3004
(한글 킹제임스) 누가복음 24:23
23그의 시체를 보지 못하고 그들이 돌아와서 말하기를 그가 살아 있다고 말하는 천사들의 환상을 보았다는 것이니이다.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(바른성경) 누가복음 24:23
23예수님의 시신을 발견하지 못하고 돌아와서, 그분께서 살아나셨다고 말하는 천사들의 환상을 보았다고 말하였습니다.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(새번역) 누가복음 24:23
23그의 시신을 찾지 못하고 돌아와서 하는 말이, 천사들의 환상을 보았다는 것입니다. 천사들이 예수가 살아 계신다고 말했다는 것입니다.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(우리말 성경) 누가복음 24:23
23그분의 시신을 찾지 못하고 돌아와서 천사들의 환상을 보았다고 했습니다. 그리고 그 천사들이 예수께서 살아 계신다고 말했다는 것입니다.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 24:23
23그의G846 시체는G4983 보지G2147 못하고G3361 와서G2064 그가G846 살아나셨다G2198 하는G3004 천사들의G32 나타남을G3701 보았다G3708 함이라G3004
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 24:23
23그분의 시체가 없어졌더랍니다. 그뿐만 아니라 천사들이 나타나 그분은 살아 계시다고 일러주더라는 것이었습니다.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 24:23
23Dijeron que el cuerpo había desaparecido y que habían visto a ángeles, quienes les dijeron, ¡que Jesús está vivo!
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 24:23
23y como no hallaron su cuerpo, vinieron diciendo que también habían visto visión de ángeles, quienes dijeron que él vive.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 24:23
23发现耶稣的遗体不见了,回来说天使曾向她们显现并告诉她们耶稣已经复活了。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 24:23
23不见他的身体,就回来告诉我们,说看见了天使显现,说他活了。G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 24:23
23不見他的身體,就回來告訴我們,說看見了天使顯現,說他活了。G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:23
23καὶ μὴ εὑροῦσαι τὸ σῶμα αὐτοῦ ἦλθον λέγουσαι καὶ ὀπτασίαν ἀγγέλων ἑωρακέναι, οἳ λέγουσιν αὐτὸν ζῆν.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 24:23
23イエスのからだが見当らないので、帰ってきましたが、そのとき御使が現れて、『イエスは生きておられる』と告げたと申すのです。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  24:23
23ولما لم يجدن جسده أتين قائلات انهنّ رأين منظر ملائكة قالوا انه حيّ.
(Hindi Bible) लूका 24:23
23vkSj tc ml dh yksFk u ikbZ] rks ;g dgrh gqbZ vkbZa] fd ge us LoxZnwrksa dk n'kZu ik;k] ftUgksa us dgk fd og thfor gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 24:23
23e, não achando o corpo dele voltaram, declarando que tinham tido uma visão de anjos que diziam estar ele vivo.
(Vulgate (Latin)) Lucam 24:23
23et non invento corpore ejus, venerunt, dicentes se etiam visionem angelorum vidisse, qui dicunt eum vivere.
(Good News Translation) Luke 24:23
23but could not find his body. They came back saying they had seen a vision of angels who told them that he is alive.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(Holman Christian Standard Bible) Luke 24:23
23and when they didn't find His body, they came and reported that they had seen a vision of angels who said He was alive.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(International Standard Version) Luke 24:23
23and didn't find his body there, so they came back and told us that they had seen a vision of angels, who were saying that he was alive.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(Today's New International Version) Luke 24:23
23but didn't find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 24:23
23그의 시체(屍體)는 보지 못하고 와서 그가 살으셨다 하는 천사(天使)들의 나타남을 보았다 함이라G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 24:23
23예수님의 屍身을 發見하지 못하고 돌아와서, 그분께서 살아나셨다고 말하는 天使들의 幻像을 보았다고 말하였습니다.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 24:23
23그의 屍體는 보지 못하고 와서 그가 살아나셨다 하는 天使들의 나타남을 보았다 함이라G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(가톨릭 성경) 누가복음 24:23
23그분의 시신을 찾지 못하고 돌아와서 하는 말이, 천사들의 발현까지 보았는데 그분께서 살아 계시다고 천사들이 일러 주더랍니다.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(개역 국한문) 누가복음 24:23
23그의 시체(屍體)는 보지 못하고 와서 그가 살으셨다 하는 천사(天使)들의 나타남을 보았다 함이라G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(킹제임스 흠정역) 누가복음 24:23
23그분의 몸은 보지 못하고 와서 말하기를 자기들도 그분께서 살아 계시다고 말한 천사들의 환상을 보았다고 하였으며G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 24:23
23그분의 시체가 없어졌더랍니다. 그뿐만 아니라 천사들이 나타나 그분은 살아 계시다고 일러 주더라는 것이었습니다.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(현대어성경) 누가복음 24:23
23(22절과 같음)G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(New International Version (1984)) Luke 24:23
23but didn't find his body. They came and told us that they had seen a vision of angels, who said he was alive.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(King James Version) Luke 24:23
23And when they found not his body, they came, saying, that they had also seen a vision of angels, which said that he was alive.G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(개역 한글판) 누가복음 24:23
23그의 시체는 보지 못하고 와서 그가 살으셨다 하는 천사들의 나타남을 보았다 함이라G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198
(개역 개정판) 누가복음 24:23
23그의 시체는 보지 못하고 와서 그가 살아나셨다 하는 천사들의 나타남을 보았다 함이라G2532G2147G3361G846G4983G2064G3004G3708G2532G3708G3701G32G3739G3004G846G2198

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top