Luke 3:18 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 3:18
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 3:18
18John used many such warnings as he announced the Good News to the people.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992




(The Message) Luke 3:18
18There was a lot more of this—words that gave strength to the people, words that put heart in them. The Message!G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(English Standard Version) Luke 3:18
18So with many other exhortations he preached good news to the people.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(New International Version) Luke 3:18
18And with many other words John exhorted the people and preached the good news to them.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(New King James Version) Luke 3:18
18And with many other exhortations he preached to the people.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(New Revised Standard Version) Luke 3:18
18So, with many other exhortations, he proclaimed the good news to the people.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(New American Standard Bible) Luke 3:18
18So with many other exhortations also he preached the gospel to the people.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(Amplified Bible) Luke 3:18
18So with many other [various] appeals and admonitions he preached the good news (the Gospel) to the people.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 3:18
18AndG2532G3767 manyG4183 otherG2087 thingsG4183G3303 in his exhortationG3870 preachedG2097 he unto the peopleG2992.
(쉬운 성경) 누가복음 3:18
18요한은 이 외에도 많은 권면을 하면서 백성들에게 복음을 전파하였습니다.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(현대인의 성경) 누가복음 3:18
18그 외에도 요한은 백성들에게 여러 가지 말로 권면하고 그들에게 기쁜 소식을 전파하였다.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 3:18
18G2532 기타G2087 여러가지로G4183 권하여G3870 백성에게G2992 좋은 소식을 전하였으나G2097
(한글 킹제임스) 누가복음 3:18
18또 그는 사람들에게 전파할 때에 다른 많은 것들로 권고하더라.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(바른성경) 누가복음 3:18
18요한이 그 밖에도 많은 것으로 백성을 권하며 복음을 전하였으나,G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(새번역) 누가복음 3:18
18요한은 그 밖에도, 많은 일을 권면하면서, 백성에게 기쁜 소식을 전하였다.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(우리말 성경) 누가복음 3:18
18그리고 요한은 또 다른 많은 말씀으로 백성들을 권고하고 좋은 소식을 전파했습니다.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 3:18
18G2532 그밖에G2087 여러가지로G4183 권하여G3870 백성에게G2992 좋은 소식을 전하였으나G2097
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 3:18
18그 밖에도 요한은 사람들에게 여러 가지로 권하면서 복음을 선포하였다.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 3:18
18Juan usó muchas advertencias similares al anunciar la Buena Noticia al pueblo.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 3:18
18Con estas y otras muchas exhortaciones anunciaba las buenas nuevas al pueblo.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 3:18
18约翰向众人传福音,讲了许多劝勉的话。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 3:18

约翰责备希律被囚

18约翰又用许多别的话劝百姓,向他们传福音。G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 3:18

約翰責備希律被囚

18約翰又用許多別的話勸百姓,向他們傳福音。G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:18
18πολλὰ μὲν οὗν καὶ ἕτερα παρακαλῶν εὐηγγελίζετο τὸν λαόν·
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 3:18
18こうしてヨハネはほかにもなお、さまざまの勧めをして、民衆に教を説いた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  3:18
18وباشياء أخر كثيرة كان يعظ الشعب ويبشرهم.
(Hindi Bible) लूका 3:18
18lks og cgqr lh f'k{kk ns nsdj yksxksa dks lqlekpkj lqukrk jgkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 3:18
18Assim pois, com muitas outras exortações, anunciava o evangelho ao povo.
(Vulgate (Latin)) Lucam 3:18
18Multa quidem et alia exhortans evangelizabat populo.~
(Good News Translation) Luke 3:18
18In many different ways John preached the Good News to the people and urged them to change their ways.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(Holman Christian Standard Bible) Luke 3:18
18Then, along with many other exhortations, he proclaimed good news to the people.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(International Standard Version) Luke 3:18
18With many other exhortations John continued to proclaim the good news to the people.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(Today's New International Version) Luke 3:18
18And with many other words John exhorted the people and proclaimed the good news to them.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 3:18
18또 기타 여러가지로 권(勸)하여 백성(百姓)에게 좋은 소식(消息)을 전(傳)하였으나G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 3:18
18요한이 그 밖에도 많은 것으로 百姓을 권하며 복음을 傳하였으나,G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 3:18
18또 그밖에 여러 가지로 勸하여 百姓에게 좋은 消息을 傳하였으나G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(가톨릭 성경) 누가복음 3:18
18요한은 그 밖에도 여러 가지로 권고하면서 백성에게 기쁜 소식을 전하였다.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(개역 국한문) 누가복음 3:18
18또 기타 여러가지로 권(勸)하여 백성(百姓)에게 좋은 소식(消息)을 전(傳)하였으나G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(킹제임스 흠정역) 누가복음 3:18
18또 권면하면서 다른 많은 것을 백성에게 선포하더라.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 3:18
18그 밖에도 요한은 사람들에게 여러 가지로 권하면서 복음을 선포하였다.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(현대어성경) 누가복음 3:18
18요한은 이 밖에도 사람들에게 많은 권면과 기쁜 소식을 선포하였다.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(New International Version (1984)) Luke 3:18
18And with many other words John exhorted the people and preached the good news to them.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(King James Version) Luke 3:18
18And many other things in his exhortation preached he unto the people.G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(개역 한글판) 누가복음 3:18
18또 기타 여러가지로 권하여 백성에게 좋은 소식을 전하였으나G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992
(개역 개정판) 누가복음 3:18
18또 그밖에 여러 가지로 권하여 백성에게 좋은 소식을 전하였으나G2532G3767G4183G2087G4183G3303G3870G2097G2992

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top