Luke 6:12 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 6:12
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 6:12

Jesus Chooses the Twelve Apostles

12One day soon afterward Jesus went up on a mountain to pray, and he prayed to God all night.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316




(The Message) Luke 6:12

The Twelve Apostles

12At about that same time he climbed a mountain to pray. He was there all night in prayer before God.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(English Standard Version) Luke 6:12
12In these days he went out to the mountain to pray, and all night he continued in prayer to God.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(New International Version) Luke 6:12

The Twelve Apostles

12One of those days Jesus went out to a mountainside to pray, and spent the night praying to God.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(New King James Version) Luke 6:12

The Twelve Apostles

12Now it came to pass in those days that He went out to the mountain to pray, and continued all night in prayer to God.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(New Revised Standard Version) Luke 6:12

Jesus Chooses the Twelve Apostles

12Now during those days he went out to the mountain to pray; and he spent the night in prayer to God.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(New American Standard Bible) Luke 6:12

Choosing the Twelve

12And it was at this time that He went off to the mountain to pray, and He spent the whole night in prayer to God.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(Amplified Bible) Luke 6:12

Choosing the Twelve

12Now in those days it occurred that He went up into a mountain to pray, and spent the whole night in prayer to God.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 6:12
12AndG1161 it came to passG1096 inG1722 thoseG5025 daysG2250, that he went outG1831 intoG1519 a mountainG3735 to prayG4336, andG2532 continued all nightG1273G2258 inG1722 prayerG4335 to GodG2316.
(쉬운 성경) 누가복음 6:12

열두 제자들을 뽑으시다

12그 때, 예수님께서 기도하러 산으로 올라가셨습니다. 예수님께서 밤을 지새며 하나님께 기도하였습니다.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(현대인의 성경) 누가복음 6:12

열두 제자를 뽑으심

12이때 예수님은 기도하시려고 산으로 올라가서 밤새도록 하나님께 기도하셨다.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 6:12
12G5025G2250G1722 예수께서G0 기도하시러G4336G3735 으로G1519 가사G1831 밤이 G1273 하나님께G2316 기도하시고G4335
(한글 킹제임스) 누가복음 6:12

열두 제자를 뽑으심

12그 무렵 주께서 기도하러 산에 올라가셨는데 하나님께 기도하시면서 온 밤을 새우시더라.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(바른성경) 누가복음 6:12

열두 제자를 뽑으심

12그 무렵에 예수께서 기도하러 산으로 나가셔서 하나님께 밤을 새우며 기도하시고,G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(새번역) 누가복음 6:12

열두 제자를 뽑으심

12그 무렵에 예수께서 기도하려고 산으로 떠나가서, 밤을 새우면서 하나님께 기도하셨다.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(우리말 성경) 누가복음 6:12

열두 제자를 뽑으심

12그 무렵 예수께서 기도하시기 위해 산으로 올라가 밤을 새워 하나님께 기도하셨습니다.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 6:12
12G5025G2250G1722 예수께서G0 기도하시러G4336G3735 으로G1519G1831G1069 밤이 새도G1273G1510 하나님께G2316 기도하시G4335G1722
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 6:12

열두 제자를 뽑으심

12그 무렵에 예수께서는 기도하시려고 산에 들어가 밤을 새우시며 하느님께 기도하셨다.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 6:12

Jesús escoge a los doce apóstoles

12Cierto día, poco tiempo después, Jesús subió a un monte a orar y oró a Dios toda la noche.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 6:12

Jesús escoge a los doce apóstoles

12En aquellos días él fue al monte a orar, y pasó la noche orando a Dios.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 6:12

拣选十二使徒

12天,耶稣到山上整夜向上帝祷告。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 6:12

耶稣挑选十二个门徒

12那时,耶稣出去,上山祷告,整夜祷告神;G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 6:12

耶穌挑選十二個門徒

12那時,耶穌出去,上山禱告,整夜禱告神;G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 6:12
12ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἐξελθεῖν αὐτὸν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι, καὶ ἦν διανυκτερεύων ἐν τῇ προσευχῇ τοῦ θεοῦ.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 6:12
12このころ、イエスは祈るために山へ行き、夜を徹して神に祈られた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  6:12
12وفي تلك الايام خرج الى الجبل ليصلّي. وقضى الليل كله في الصلاة لله.
(Hindi Bible) लूका 6:12
12vkSj mu fnuksa esa og igkM+ ij izkFkZuk djus dks fudyk] vkSj ijes'oj ls izkFkZuk djus esa lkjh jkr fcrkbZA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 6:12
12Naqueles dias, retirou-se para um monte a fim de orar; e passou a noite toda em oração a Deus.
(Vulgate (Latin)) Lucam 6:12
12Factum est autem in illis diebus, exiit in montem orare, et erat pernoctans in oratione Dei.
(Good News Translation) Luke 6:12

Jesus Chooses the Twelve Apostles

12At that time Jesus went up a hill to pray and spent the whole night there praying to God.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(Holman Christian Standard Bible) Luke 6:12

The 12 Apostles

12During those days He went out to the mountain to pray and spent all night in prayer to God.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(International Standard Version) Luke 6:12

Jesus Appoints Twelve Apostles

12Now it was in those days that Jesus went to a mountain to pray, and he spent the whole night in prayer to God.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(Today's New International Version) Luke 6:12

The Twelve Apostles

12One of those days Jesus went out to a mountainside to pray, and spent the night praying to God.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 6:12

열두 제자를 뽑으심

12이 때에 예수께서 기도(祈禱)하시러 산(山)으로 가사 밤이 되도록 하나님께 기도(祈禱)하시고G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 6:12

열두 제자를 뽑으심

12그 무렵에 예수께서 祈禱하러 山으로 나가셔서 하나님께 밤을 새우며 祈禱하시고,G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 6:12

열두 제자를 뽑으심

12이 때에 예수께서 祈禱하시러 山으로 가사 밤이 새도록 하나님께 祈禱하시고G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(가톨릭 성경) 누가복음 6:12

열두 제자를 뽑으심

12그 무렵에 예수님께서는 기도하시려고 산으로 나가시어, 밤을 새우며 하느님께 기도하셨다.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(개역 국한문) 누가복음 6:12

열두 제자를 뽑으심

12이 때에 예수께서 기도(祈禱)하시러 산(山)으로 가사 밤이 되도록 하나님께 기도(祈禱)하시고G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(킹제임스 흠정역) 누가복음 6:12

열두 제자를 뽑으심

12그 무렵에 그분께서 기도하러 산으로 들어가사 밤새도록 하나님께 기도하시니라.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 6:12

열두 제자를 뽑으심

12[열 두 사도;마 10:1-4,막3:13-19] 그 무렵에 예수께서는 기도하시려고 산에 들어 가 밤을 새우시며 하느님께 기도하셨다.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(현대어성경) 누가복음 6:12

열두 제자를 뽑으심

12[열두 제자를 부르시다;마10:1-4,막3:13-19] 바로 그 무렵 예수께서는 기도하러 산에 올라가서 밤새워 하나님께 기도하셨다.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(New International Version (1984)) Luke 6:12

The Twelve Apostles

12One of those days Jesus went out to a mountainside to pray, and spent the night praying to God.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(King James Version) Luke 6:12

The Twelve Apostles

12And it came to pass in those days, that he went out into a mountain to pray, and continued all night in prayer to God.G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(개역 한글판) 누가복음 6:12

열두 제자를 뽑으심

12이 때에 예수께서 기도하시러 산으로 가사 밤이 맟도록 하나님께 기도하시고G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316
(개역 개정판) 누가복음 6:12

열두 제자를 뽑으심

12이 때에 예수께서 기도하시러 산으로 가사 밤이 새도록 하나님께 기도하시고G1161G1096G1722G5025G2250G1831G1519G3735G4336G2532G1273G2258G1722G4335G2316

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top