(New Living Translation) Luke 19:5
5When Jesus came by, he looked up at Zacchaeus and called him by name. "Zacchaeus!" he said. "Quick, come down! I must be a guest in your home today."G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(The Message) Luke 19:5
5When Jesus got to the tree, he looked up and said, "Zacchaeus, hurry down. Today is my day to be a guest in your home."G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(English Standard Version) Luke 19:5
5And when Jesus came to the place, he looked up and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down, for I must stay at your house today."G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(New International Version) Luke 19:5
5When Jesus reached the spot, he looked up and said to him, "Zacchaeus, come down immediately. I must stay at your house today."G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(New King James Version) Luke 19:5
5And when Jesus came to the place, He looked up and saw him, and said to him, "Zacchaeus, make haste and come down, for today I must stay at your house."G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(New Revised Standard Version) Luke 19:5
5When Jesus came to the place, he looked up and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down; for I must stay at your house today."G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(New American Standard Bible) Luke 19:5
5And when Jesus came to the place, He looked up and said to him, "Zaccheus, hurry and come down, for today I must stay at your house."G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(Amplified Bible) Luke 19:5
5And when Jesus reached the place, He looked up and said to him, Zacchaeus, hurry and come down; for I must stay at your house today.G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 19:5
5AndG2532 whenG5613 JesusG2424 cameG2064 toG1909 the placeG5117, he looked upG308, and sawG1492 himG846, andG2532 saidG2036 untoG4314 himG846, ZacchaeusG2195, make hasteG4692, and come downG2597; forG1063 to dayG4594 IG3165 mustG1163 abideG3306 atG1722 thyG4675 houseG3624.
(쉬운 성경) 누가복음 19:5
5예수님께서 그 곳에 이르러 위를 쳐다보시고 삭개오에게 말씀하셨습니다. “삭개오야, 어서 내려오너라. 오늘 내가 네 집에서 묵어야 하겠다.”G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(현대인의 성경) 누가복음 19:5
5예수님이 그 곳에 이르러 그를 쳐다보시며 `삭개오야, 어서 내려오너라. 오늘 내가 네 집에 머물러야겠다.' 하고 말씀하시자G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 19:5
5예수께서G2424 그G3588 곳G5117 에G1909 이르사G2064 우럴어 보시고G308 이르시되G2036 삭개오야G2195 속히G4692 내려오라G2597 내가G3165 오늘G4594 네G4675 집G3624 에G1722 유하여야G3306 하겠다G1163 하시니G0
(한글 킹제임스) 누가복음 19:5
5예수께서 그 곳에 이르시자 그를 쳐다보시고 그에게 말씀하시기를 "삭캐오야, 속히 내려오너라. 오늘은 내가 너의 집에서 묵으리라."고 하시니G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(바른성경) 누가복음 19:5
5예수께서 그곳에 이르셨을 때에 올려다보시며 그에게 말씀하시기를 "삭개오야, 속히 내려오너라. 오늘은 내가 네 집에서 머물러야겠다." 하시니,G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(새번역) 누가복음 19:5
5예수께서 그 곳에 이르러서 쳐다보시고, 그에게 말씀하셨다. "삭개오야, 어서 내려오너라. 오늘은 내가 네 집에서 묵어야 하겠다."G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(우리말 성경) 누가복음 19:5
5예수께서 그곳에 이르셨을 때 위를 올려다보며 삭개오에게 말씀하셨습니다. “삭개오야, 어서 내려오너라! 내가 오늘 네 집에서 묵어야겠다.”G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 19:5
5예수께서G2424 그G3588 곳G5117 에G1909 이르사G2064 쳐다보시고G308 이르시되G2036 삭개오야G2195 속히G4692 내려오라G2597 내가G3165 오늘G4594 네G4675 집G3624 에G1722 유하여야G3306 하겠다G1163 하시니G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 19:5
5예수께서 그 곳을 지나시다가 그를 쳐다보시며 "자캐오야, 어서 내려오너라. 오늘은 내가 네 집에 머물러야 하겠다." 하고 말씀하셨다.G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 19:5
5Cuando Jesús pasó, miró a Zaqueo y lo llamó por su nombre: ¡Zaqueo! —le dijo—, ¡baja enseguida! Debo hospedarme hoy en tu casa.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 19:5
5Cuando Jesús llegó a aquel lugar, mirando hacia arriba, le vio, y le dijo: Zaqueo, date prisa, desciende, porque hoy es necesario que pose yo en tu casa.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 19:5
5耶稣走到那里,抬头招呼他说:“撒该,快下来!今天我要住在你家。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 19:5
5耶稣到了那里,抬头一看,对他说:「撒该,快下来!今天我必住在你家里。」G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 19:5
5耶穌到了那裡,抬頭一看,對他說:「撒該,快下來!今天我必住在你家裡。」G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:5
5καὶ ὡς ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον, ἀναβλέψας ὁ ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν, ζακχαῖε, σπεύσας κατάβηθι, σήμερον γὰρ ἐν τῶ οἴκῳ σου δεῖ με μεῖναι.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 19:5
5イエスは、その場所にこられたとき、上を見あげて言われた、「ザアカイよ、急いで下りてきなさい。きょう、あなたの家に泊まることにしているから」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 19:5
5فلما جاء يسوع الى المكان نظر الى فوق فرآه وقال له يا زكّا اسرع وانزل لانه ينبغي ان امكث اليوم في بيتك.
(Hindi Bible) लूका 19:5
5tc ;h'kq ml txg igqapk] rks Åij n`f"V dj ds ml ls dgk( gs tDdbZ >V mrj vk( D;ksafd vkt eq>s rsjs ?kj esa jguk vo'; gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 19:5
5Quando Jesus chegou àquele lugar, olhou para cima e disse-lhe: Zaqueu, desce depressa; porque importa que eu fique hoje em tua casa.
(Vulgate (Latin)) Lucam 19:5
5Et cum venisset ad locum, suspiciens Jesus vidit illum, et dixit ad eum: Zachæe, festinans descende: quia hodie in domo tua oportet me manere.
(Good News Translation) Luke 19:5
5When Jesus came to that place, he looked up and said to Zacchaeus, "Hurry down, Zacchaeus, because I must stay in your house today."G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(Holman Christian Standard Bible) Luke 19:5
5When Jesus came to the place, He looked up and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down, because today I must stay at your house."G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(International Standard Version) Luke 19:5
5When Jesus came to the tree, he looked up and said, "Zacchaeus, hurry and come down! I must stay at your house today."G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(Today's New International Version) Luke 19:5
5When Jesus reached the spot, he looked up and said to him, "Zacchaeus, come down immediately. I must stay at your house today."G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 19:5
5예수께서 그 곳에 이르사 우러러 보시고 이르시되 삭개오야 속(速)히 내려오라 내가 오늘 네 집에 유하여야 하겠다 하시니G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 19:5
5예수께서 그곳에 이르셨을 때에 올려다보시며 그에게 말씀하시기를 "삭개오야, 速히 내려오너라. 오늘은 내가 네 집에서 머물러야겠다." 하시니,G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 19:5
5예수께서 그 곳에 이르사 쳐다 보시고 이르시되 삭개오야 速히 내려오라 내가 오늘 네 집에 留하여야 하겠다 하시니G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(가톨릭 성경) 누가복음 19:5
5예수님께서 거기에 이르러 위를 쳐다보시며 그에게 이르셨다. “ 자캐오야, 얼른 내려오너라. 오늘은 내가 네 집에 머물러야 하겠다.”G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(개역 국한문) 누가복음 19:5
5예수께서 그 곳에 이르사 우러러 보시고 이르시되 삭개오야 속(速)히 내려오라 내가 오늘 네 집에 유하여야 하겠다 하시니G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(킹제임스 흠정역) 누가복음 19:5
5예수님께서 그곳에 이르사 위를 보시고 그를 보며 그에게 이르시되, 삭개오야, 속히 내려오라. 오늘 내가 반드시 네 집에 머물러야 하겠노라, 하시니G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 19:5
5예수께서 그 곳을 지나시다가 그를 쳐다보시며 "자캐오야, 어서 내려 오너라. 오늘은 내가 네 집에 머물러야 하겠다"하고 말씀하셨다.G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(현대어성경) 누가복음 19:5
5예수께서 그곳에 이르자 삭개오를 보고 그의 이름을 부르셨다. `삭개오야! 빨리 내려오너라. 내가 오늘 네 집에 머무르겠다.'G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(New International Version (1984)) Luke 19:5
5When Jesus reached the spot, he looked up and said to him, "Zacchaeus, come down immediately. I must stay at your house today."G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(King James Version) Luke 19:5
5And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(개역 한글판) 누가복음 19:5
5예수께서 그 곳에 이르사 우러러 보시고 이르시되 삭개오야 속히 내려오라 내가 오늘 네 집에 유하여야 하겠다 하시니G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
(개역 개정판) 누가복음 19:5
5예수께서 그 곳에 이르사 쳐다 보시고 이르시되 삭개오야 속히 내려오라 내가 오늘 네 집에 유하여야 하겠다 하시니G2532G5613G2424G2064G1909G5117G308G1492G846G2532G2036G4314G846G2195G4692G2597G1063G4594G3165G1163G3306G1722G4675G3624
5When Jesus came by, he looked up at Zacchaeus and called him by name. "Zacchaeus!" he said. "Quick, come down! I must be a guest in your home today."G2532
(The Message) Luke 19:5
5When Jesus got to the tree, he looked up and said, "Zacchaeus, hurry down. Today is my day to be a guest in your home."G2532
(English Standard Version) Luke 19:5
5And when Jesus came to the place, he looked up and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down, for I must stay at your house today."G2532
(New International Version) Luke 19:5
5When Jesus reached the spot, he looked up and said to him, "Zacchaeus, come down immediately. I must stay at your house today."G2532
(New King James Version) Luke 19:5
5And when Jesus came to the place, He looked up and saw him, and said to him, "Zacchaeus, make haste and come down, for today I must stay at your house."G2532
(New Revised Standard Version) Luke 19:5
5When Jesus came to the place, he looked up and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down; for I must stay at your house today."G2532
(New American Standard Bible) Luke 19:5
5And when Jesus came to the place, He looked up and said to him, "Zaccheus, hurry and come down, for today I must stay at your house."G2532
(Amplified Bible) Luke 19:5
5And when Jesus reached the place, He looked up and said to him, Zacchaeus, hurry and come down; for I must stay at your house today.G2532
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 19:5
5AndG2532 whenG5613 JesusG2424 cameG2064 toG1909 the placeG5117, he looked upG308, and sawG1492 himG846, andG2532 saidG2036 untoG4314 himG846, ZacchaeusG2195, make hasteG4692, and come downG2597; forG1063 to dayG4594 IG3165 mustG1163 abideG3306 atG1722 thyG4675 houseG3624.
(쉬운 성경) 누가복음 19:5
5예수님께서 그 곳에 이르러 위를 쳐다보시고 삭개오에게 말씀하셨습니다. “삭개오야, 어서 내려오너라. 오늘 내가 네 집에서 묵어야 하겠다.”G2532
(현대인의 성경) 누가복음 19:5
5예수님이 그 곳에 이르러 그를 쳐다보시며 `삭개오야, 어서 내려오너라. 오늘 내가 네 집에 머물러야겠다.' 하고 말씀하시자G2532
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 19:5
5예수께서G2424 그G3588 곳G5117 에G1909 이르사G2064 우럴어 보시고G308 이르시되G2036 삭개오야G2195 속히G4692 내려오라G2597 내가G3165 오늘G4594 네G4675 집G3624 에G1722 유하여야G3306 하겠다G1163 하시니G0
(한글 킹제임스) 누가복음 19:5
5예수께서 그 곳에 이르시자 그를 쳐다보시고 그에게 말씀하시기를 "삭캐오야, 속히 내려오너라. 오늘은 내가 너의 집에서 묵으리라."고 하시니G2532
(바른성경) 누가복음 19:5
5예수께서 그곳에 이르셨을 때에 올려다보시며 그에게 말씀하시기를 "삭개오야, 속히 내려오너라. 오늘은 내가 네 집에서 머물러야겠다." 하시니,G2532
(새번역) 누가복음 19:5
5예수께서 그 곳에 이르러서 쳐다보시고, 그에게 말씀하셨다. "삭개오야, 어서 내려오너라. 오늘은 내가 네 집에서 묵어야 하겠다."G2532
(우리말 성경) 누가복음 19:5
5예수께서 그곳에 이르셨을 때 위를 올려다보며 삭개오에게 말씀하셨습니다. “삭개오야, 어서 내려오너라! 내가 오늘 네 집에서 묵어야겠다.”G2532
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 19:5
5예수께서G2424 그G3588 곳G5117 에G1909 이르사G2064 쳐다보시고G308 이르시되G2036 삭개오야G2195 속히G4692 내려오라G2597 내가G3165 오늘G4594 네G4675 집G3624 에G1722 유하여야G3306 하겠다G1163 하시니G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 19:5
5예수께서 그 곳을 지나시다가 그를 쳐다보시며 "자캐오야, 어서 내려오너라. 오늘은 내가 네 집에 머물러야 하겠다." 하고 말씀하셨다.G2532
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 19:5
5Cuando Jesús pasó, miró a Zaqueo y lo llamó por su nombre: ¡Zaqueo! —le dijo—, ¡baja enseguida! Debo hospedarme hoy en tu casa.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 19:5
5Cuando Jesús llegó a aquel lugar, mirando hacia arriba, le vio, y le dijo: Zaqueo, date prisa, desciende, porque hoy es necesario que pose yo en tu casa.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 19:5
5耶稣走到那里,抬头招呼他说:“撒该,快下来!今天我要住在你家。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 19:5
5耶稣到了那里,抬头一看,对他说:「撒该,快下来!今天我必住在你家里。」G2532
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 19:5
5耶穌到了那裡,抬頭一看,對他說:「撒該,快下來!今天我必住在你家裡。」G2532
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:5
5καὶ ὡς ἦλθεν ἐπὶ τὸν τόπον, ἀναβλέψας ὁ ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν, ζακχαῖε, σπεύσας κατάβηθι, σήμερον γὰρ ἐν τῶ οἴκῳ σου δεῖ με μεῖναι.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 19:5
5イエスは、その場所にこられたとき、上を見あげて言われた、「ザアカイよ、急いで下りてきなさい。きょう、あなたの家に泊まることにしているから」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا 19:5
5فلما جاء يسوع الى المكان نظر الى فوق فرآه وقال له يا زكّا اسرع وانزل لانه ينبغي ان امكث اليوم في بيتك.
(Hindi Bible) लूका 19:5
5tc ;h'kq ml txg igqapk] rks Åij n`f"V dj ds ml ls dgk( gs tDdbZ >V mrj vk( D;ksafd vkt eq>s rsjs ?kj esa jguk vo'; gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 19:5
5Quando Jesus chegou àquele lugar, olhou para cima e disse-lhe: Zaqueu, desce depressa; porque importa que eu fique hoje em tua casa.
(Vulgate (Latin)) Lucam 19:5
5Et cum venisset ad locum, suspiciens Jesus vidit illum, et dixit ad eum: Zachæe, festinans descende: quia hodie in domo tua oportet me manere.
(Good News Translation) Luke 19:5
5When Jesus came to that place, he looked up and said to Zacchaeus, "Hurry down, Zacchaeus, because I must stay in your house today."G2532
(Holman Christian Standard Bible) Luke 19:5
5When Jesus came to the place, He looked up and said to him, "Zacchaeus, hurry and come down, because today I must stay at your house."G2532
(International Standard Version) Luke 19:5
5When Jesus came to the tree, he looked up and said, "Zacchaeus, hurry and come down! I must stay at your house today."G2532
(Today's New International Version) Luke 19:5
5When Jesus reached the spot, he looked up and said to him, "Zacchaeus, come down immediately. I must stay at your house today."G2532
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 19:5
5예수께서 그 곳에 이르사 우러러 보시고 이르시되 삭개오야 속(速)히 내려오라 내가 오늘 네 집에 유하여야 하겠다 하시니G2532
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 19:5
5예수께서 그곳에 이르셨을 때에 올려다보시며 그에게 말씀하시기를 "삭개오야, 速히 내려오너라. 오늘은 내가 네 집에서 머물러야겠다." 하시니,G2532
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 19:5
5예수께서 그 곳에 이르사 쳐다 보시고 이르시되 삭개오야 速히 내려오라 내가 오늘 네 집에 留하여야 하겠다 하시니G2532
(가톨릭 성경) 누가복음 19:5
5예수님께서 거기에 이르러 위를 쳐다보시며 그에게 이르셨다. “ 자캐오야, 얼른 내려오너라. 오늘은 내가 네 집에 머물러야 하겠다.”G2532
(개역 국한문) 누가복음 19:5
5예수께서 그 곳에 이르사 우러러 보시고 이르시되 삭개오야 속(速)히 내려오라 내가 오늘 네 집에 유하여야 하겠다 하시니G2532
(킹제임스 흠정역) 누가복음 19:5
5예수님께서 그곳에 이르사 위를 보시고 그를 보며 그에게 이르시되, 삭개오야, 속히 내려오라. 오늘 내가 반드시 네 집에 머물러야 하겠노라, 하시니G2532
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 19:5
5예수께서 그 곳을 지나시다가 그를 쳐다보시며 "자캐오야, 어서 내려 오너라. 오늘은 내가 네 집에 머물러야 하겠다"하고 말씀하셨다.G2532
(현대어성경) 누가복음 19:5
5예수께서 그곳에 이르자 삭개오를 보고 그의 이름을 부르셨다. `삭개오야! 빨리 내려오너라. 내가 오늘 네 집에 머무르겠다.'G2532
(New International Version (1984)) Luke 19:5
5When Jesus reached the spot, he looked up and said to him, "Zacchaeus, come down immediately. I must stay at your house today."G2532
(King James Version) Luke 19:5
5And when Jesus came to the place, he looked up, and saw him, and said unto him, Zacchaeus, make haste, and come down; for to day I must abide at thy house.G2532
(개역 한글판) 누가복음 19:5
5예수께서 그 곳에 이르사 우러러 보시고 이르시되 삭개오야 속히 내려오라 내가 오늘 네 집에 유하여야 하겠다 하시니G2532
(개역 개정판) 누가복음 19:5
5예수께서 그 곳에 이르사 쳐다 보시고 이르시되 삭개오야 속히 내려오라 내가 오늘 네 집에 유하여야 하겠다 하시니G2532