Luke 4:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 4:8
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 4:8
8Jesus replied, "The Scriptures say, `You must worship the LORD your God and serve only him.'"G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000




(The Message) Luke 4:8
8Jesus refused, again backing his refusal with Deuteronomy: "Worship the Lord your God and only the Lord your God. Serve him with absolute single-heartedness."G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(English Standard Version) Luke 4:8
8And Jesus answered him, "It is written, "'You shall worship the Lord your God, and him only shall you serve.'"G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(New International Version) Luke 4:8
8Jesus answered, "It is written: 'Worship the Lord your God and serve him only.'"G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(New King James Version) Luke 4:8
8And Jesus answered and said to him, "Get behind Me, Satan! For it is written, 'You shall worship the LORD your God, and Him only you shall serve.'"G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(New Revised Standard Version) Luke 4:8
8Jesus answered him, 'It is written, 'Worship the Lord your God, and serve only him.'"G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(New American Standard Bible) Luke 4:8
8And Jesus answered and said to him, "It is written, 'YOU SHALL WORSHIP THE LORD YOUR GOD AND SERVE HIM ONLY.'"G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(Amplified Bible) Luke 4:8
8And Jesus replied to him, {Get behind Me, Satan!} It is written, You shall do homage to {and} worship the Lord your God, and Him only shall you serve.G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(King James Version (with Strongs Data)) Luke 4:8
8AndG2532 JesusG2424 answeredG611 and saidG2036 unto himG846, Get theeG5217 behindG3694 meG3450, SatanG4567: forG1063 it is writtenG1125, Thou shalt worshipG4352 the LordG2962 thyG4675 GodG2316, andG2532 himG846 onlyG3441 shalt thou serveG3000.
(쉬운 성경) 누가복음 4:8
8예수님께서 대답하셨습니다. “성경에 ‘주 너의 하나님을 예배하고 오직 그분만을 섬겨라!’라고 쓰여 있다.”G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(현대인의 성경) 누가복음 4:8
8그때 예수님이 말씀하셨다. `성경에는 주 너의 하나님을 경배하고 그분만을 섬겨라.'고 쓰여 있다.'G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 4:8
8예수께서G2424 대답하여G611 가라사대G2036 기록하기를G1125G2962 너의G4675 하나님께G2316 경배하고G4352 다만G3441 그를G846 섬기라G3000 하였느니라G0
(한글 킹제임스) 누가복음 4:8
8예수께서 그에게 대답하여 말씀하시기를 "사탄아, 내 뒤로 물러가라. 기록되었으되 '너는 주 너의 하나님께 경배하고 오직 그 분만을 섬기라.'고 하였느니라." 하시더라.G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(바른성경) 누가복음 4:8
8예수께서 그에게 대답하여 말씀하셨다. "기록되어 있기를, '주 너의 하나님께 경배하고 그분만을 섬겨라.' 라고 하셨다."G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(새번역) 누가복음 4:8
8예수께서 악마에게 대답하셨다. "성경에 기록하기를 '주 너의 하나님께 경배하고, 그분만을 섬겨라' 하였다."G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(우리말 성경) 누가복음 4:8
8예수께서 대답하셨습니다. “성경에 ‘주 너의 하나님께 경배하고 오직 그분만을 섬기라’고 기록됐다.” 신6:13G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 누가복음 4:8
8예수께서G2424 대답하여G611 이르시되G2036 기록된바G1125G2962 너의G4675 하나님께G2316 경배하고G4352 다만G3441 그를G846 섬기라G3000 하였느니라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 4:8
8예수께서는 악마에게 "'주님이신 너의 하느님을 예배하고 그분만을 섬겨라.'라고 성서에 기록되어 있다." 하고 대답하셨다.G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 4:8
8Jesús le respondió: —Las Escrituras dicen: «Adora al SEÑOR tu Dios y sírvele sólo a él ».
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 4:8
8Respondiendo Jesús, le dijo: Vete de mí, Satanás, porque escrito está: Al Señor tu Dios adorarás, y a él solo servirás.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 4:8
8耶稣回答说:“圣经上说,‘要敬拜主——你的上帝,单单事奉祂。’”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 4:8
8耶稣说:「经上记着说:当拜主你的神,单要事奉他。」G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 4:8
8耶穌說:「經上記著說:當拜主你的神,單要事奉他。」G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 4:8
8καὶ ἀποκριθεὶς ὁ ἰησοῦς εἶπεν αὐτῶ, γέγραπται, κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις καὶ αὐτῶ μόνῳ λατρεύσεις.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 4:8
8イエスは答えて言われた、「『主なるあなたの神を拝し、ただ神にのみ仕えよ』と書いてある」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  4:8
8فاجابه يسوع وقال اذهب يا شيطان انه مكتوب للرب الهك تسجد واياه وحده تعبد.
(Hindi Bible) लूका 4:8
8;h'kq us mls mÙkj fn;k( fy[kk gS( fd rw izHkq vius ijes'oj dks iz.kke dj( vkSj dsoy mlh dh mikluk djA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 4:8
8E Jesus, respondendo, disse-lhe: Para trás de mim, Satanás, porque está escrito: Ao Senhor teu Deus adorarás, e só a ele servirás.
(Vulgate (Latin)) Lucam 4:8
8Et respondens Jesus, dixit illi: Scriptum est: Dominum Deum tuum adorabis, et illi soli servies.
(Good News Translation) Luke 4:8
8Jesus answered, "The scripture says, 'Worship the Lord your God and serve only him!' "G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(Holman Christian Standard Bible) Luke 4:8
8And Jesus answered him, "It is written: Worship the Lord your God, and Him serve Him only."G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(International Standard Version) Luke 4:8
8But Jesus answered him, "It is written, 'You must worship the Lord your God and serve only him.'"G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(Today's New International Version) Luke 4:8
8Jesus answered, "It is written: 'Worship the Lord your God and serve him only.' "G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 4:8
8예수께서 대답(對答)하여 가라사대 기록(記錄)하기를 주(主) 너의 하나님께 경배(敬拜)하고 다만 그를 섬기라 하였느니라G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 4:8
8예수께서 그에게 對答하여 말씀하셨다. "記錄되어 있기를, '주 너의 하나님께 敬拜하고 그분만을 섬겨라.' 라고 하셨다."G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 4:8
8예수께서 對答하여 이르시되 記錄된 바 主 너의 하나님께 敬拜하고 다만 그를 섬기라 하였느니라G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(가톨릭 성경) 누가복음 4:8
8예수님께서 그에게 대답하셨다. “ 성경에 기록되어 있다.‘ 주 너의 하느님께 경배하고 그분만을 섬겨라.’”G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(개역 국한문) 누가복음 4:8
8예수께서 대답(對答)하여 가라사대 기록(記錄)하기를 주(主) 너의 하나님께 경배(敬拜)하고 다만 그를 섬기라 하였느니라G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(킹제임스 흠정역) 누가복음 4:8
8예수님께서 그에게 응답하여 이르시되, 사탄아, 너는 내 뒤로 물러가라. 기록된바, 너는 주 네 하나님께 경배하고 오직 그분만을 섬길지니라, 하였느니라, 하시더라.G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 4:8
8예수께서는 악마에게 "ㄴ) 주님이신 너의 하느님을 예배하고 그분만을 섬겨라고 성서에 기록되어 있다"하고 대답하셨다. (ㄴ. 신6:13-14)G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(현대어성경) 누가복음 4:8
8예수께서 말씀하셨다. ㄴ) `우리는 하나님께 예배드리고 그분만을 섬겨야 한다. 성경에 그렇게 기록되어 있다.' (ㄴ. 신6:13-14)G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(New International Version (1984)) Luke 4:8
8Jesus answered, "It is written: 'Worship the Lord your God and serve him only.'"G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(King James Version) Luke 4:8
8And Jesus answered and said unto him, Get thee behind me, Satan: for it is written, Thou shalt worship the Lord thy God, and him only shalt thou serve.G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(개역 한글판) 누가복음 4:8
8예수께서 대답하여 가라사대 기록하기를 주 너의 하나님께 경배하고 다만 그를 섬기라 하였느니라G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000
(개역 개정판) 누가복음 4:8
8예수께서 대답하여 이르시되 기록된 바 주 너의 하나님께 경배하고 다만 그를 섬기라 하였느니라G2532G2424G611G2036G846G5217G3694G3450G4567G1063G1125G4352G2962G4675G2316G2532G846G3441G3000

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top