Luke 11:17 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 11:17
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 11:17 He knew their thoughts, so he said, "Any kingdom divided by civil war is doomed. A family splintered by feuding will fall apart.
Luke 11:17 (NLT)




(The Message) Luke 11:17 Jesus knew what they were thinking and said, "Any country in civil war for very long is wasted. A constantly squabbling family falls to pieces.
Luke 11:17 (MSG)
(English Standard Version) Luke 11:17 But he, knowing their thoughts, said to them, "Every kingdom divided against itself is laid waste, and a divided household falls.
Luke 11:17 (ESV)
(New International Version) Luke 11:17 Jesus knew their thoughts and said to them: "Any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall.
Luke 11:17 (NIV)
(New King James Version) Luke 11:17 But He, knowing their thoughts, said to them: "Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and a house divided against a house falls.
Luke 11:17 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Luke 11:17 But he knew what they were thinking and said to them, "Every kingdom divided against itself becomes a desert, and house falls on house.
Luke 11:17 (NRSV)
(New American Standard Bible) Luke 11:17 But He knew their thoughts, and said to them, "Any kingdom divided against itself is laid waste; and a house [divided] against itself falls.
Luke 11:17 (NASB)
(Amplified Bible) Luke 11:17 But He, [well] aware of their intent {and} purpose, said to them, Every kingdom split up against itself is doomed {and} brought to desolation, and so house falls upon house. [The disunited household will collapse.]
Luke 11:17 (AMP)
(쉬운 성경) 누가복음 11:17 예수님께서 그들의 생각을 아시고 그들에게 말했습니다. “어느 나라든지 서로 자기들끼리 편이 갈라지면 망한다. 그리고 자기들끼리 싸우는 가정도 무너진다.
누가복음 11:17 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 누가복음 11:17 그러나 예수님은 그들의 생각을 아시고 이렇게 말씀하셨다. `어느 나라든지 서로 싸워 갈라지면 망하고 한 집안도 서로 싸워 갈라지면 망한다.
누가복음 11:17 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 누가복음 11:17 예수께서 저희 생각을 아시고 이르시되 스스로 분쟁하는 나라마다 황폐하여지며 스스로 분쟁하는 집은 무너지느니라
누가복음 11:17 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 누가복음 11:17 그러나 주께서는 그들의 생각을 아시고 그들에게 말씀하시기를 "어떤 왕국이든지 서로 갈라지면 패망하는 것이요, 가정도 서로 대적하여 갈라지면 무너지느니라.
누가복음 11:17 (한글 킹제임스)
(바른성경) 누가복음 11:17 그러자 예수께서 그들의 생각을 아시고 그들에게 말씀하셨다. "서로 분열된 나라마다 망하게 되고 서로 분열된 집안도 무너진다.
누가복음 11:17 (바른성경)
(새번역) 누가복음 11:17 그러나 예수께서는 그들의 생각을 아시고서, 이렇게 말씀하셨다. "어느 나라든지 갈라져서 서로 싸우면 망하고, 또 가정도 서로 싸우면 무너진다.
누가복음 11:17 (새번역)
(우리말 성경) 누가복음 11:17 그러나 예수께서는 그들의 생각을 알고 말씀하셨습니다. “어떤 나라든지 서로 갈라져 싸우면 망하게 되고 가정도 서로 갈라져 싸우면 무너진다.
누가복음 11:17 (우리말 성경)
(개역개정판) 누가복음 11:17 예수께서 그들의 생각을 아시고 이르시되 스스로 분쟁하는 나라마다 황폐하여지며 스스로 분쟁하는 집은 무너지느니라
누가복음 11:17 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 11:17 그러나 예수께서는 그들의 생각을 알아채시고 이렇게 말씀하셨다. "어느 나라든지 갈라져서 싸우면 쓰러지게 마련이고 한 집안도 갈라져서 서로 싸우면 망하는 법이다.
누가복음 11:17 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:17 αὐτὸς δὲ εἰδὼς αὐτῶν τὰ διανοήματα εἶπεν αὐτοῖς, πᾶσα βασιλεία ἐφ᾽ ἑαυτὴν διαμερισθεῖσα ἐρημοῦται, καὶ οἶκος ἐπὶ οἶκον πίπτει.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:17 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 11:17 Mas él, conociendo los pensamientos de ellos, les dijo: Todo reino dividido contra sí mismo, es asolado; y una casa dividida contra sí misma, cae.
Lucas 11:17 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 11:17 耶稣知道他们的心思,就说:“一个国内部自相纷争,必然灭亡;一个家内部自相纷争,必然崩溃。
路加福音 11:17 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 11:17 他曉得他們的意念,便對他們說:「凡一國自相分爭,就成為荒場;凡一家自相分爭,就必敗落。
路加福音 11:17 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 11:17 他晓得他们的意念,便对他们说:「凡一国自相分争,就成为荒场;凡一家自相分争,就必败落。
路加福音 11:17 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 11:17 しかしイエスは、彼らの思いを見抜いて言われた、「おおよそ国が内部で分裂すれば自滅してしまい、また家が分れ争えば倒れてしまう。
ルカによる福音書 11:17 (JLB)
(Hindi Bible) लूका 11:17 ijUrq ml us] mu ds eu dh ckrsa tkudj] mu ls dgk( ftl ftl jkT; esa QwV gksrh gS] og jkT; mtM+ tkrk gS% vkSj ftl ?kj esa QwV gksrh gS] og uk'k gks tkrk gSA
लूका 11:17 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  11:17 فعلم افكارهم وقال لهم كل مملكة منقسمة على ذاتها تخرب. وبيت منقسم على بيت يسقط.
لوقا  11:17 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Lucam 11:17 Ipse autem ut vidit cogitationes eorum, dixit eis: Omne regnum in seipsum divisum desolabitur, et domus supra domum cadet.
Lucam 11:17 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 11:17 Ele, porém, conhecendo-lhes os pensamentos, disse-lhes: Todo reino dividido contra si mesmo será assolado, e casa sobre casa cairá.
Lucas 11:17 (JFA)
(Good News Translation) Luke 11:17 But Jesus knew what they were thinking, so he said to them, "Any country that divides itself into groups which fight each other will not last very long; a family divided against itself falls apart.
Luke 11:17 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Luke 11:17 Knowing their thoughts, He told them: "Every kingdom divided against itself is headed for destruction, and a house divided against itself falls.
Luke 11:17 (HCSB)
(International Standard Version) Luke 11:17 Since he knew what they were thinking, he said to them, "Every kingdom divided against itself is devastated, and a divided household collapses.
Luke 11:17 (ISV)
(King James Version) Luke 11:17 But he, knowing their thoughts, said unto them, Every kingdom divided against itself is brought to desolation; and a house divided against a house falleth.
Luke 11:17 (KJV)
(Today's New International Version) Luke 11:17 Jesus knew their thoughts and said to them: "Any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall.
Luke 11:17 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 11:17 예수께서 저희 생각을 아시고 이르시되 스스로 분쟁(紛爭)하는 나라마다 황폐(荒廢)하여지며 스스로 분쟁(紛爭)하는 집은 무너지느니라
누가복음 11:17 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 11:17 그러자 예수께서 그들의 생각을 아시고 그들에게 말씀하셨다. "서로 분열된 나라마다 亡하게 되고 서로 분열된 집안도 무너진다.
누가복음 11:17 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 11:17 예수께서 그들의 생각을 아시고 이르시되 스스로 紛爭하는 나라마다 荒廢하여지며 스스로 紛爭하는 집은 무너지느니라
누가복음 11:17 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 누가복음 11:17 예수님께서는 그들의 생각을 아시고 이렇게 말씀하셨다. “ 어느 나라든지 서로 갈라서면 망하고 집들도 무너진다.
누가복음 11:17 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 누가복음 11:17 예수께서 저희 생각을 아시고 이르시되 스스로 분쟁(紛爭)하는 나라마다 황폐(荒廢)하여지며 스스로 분쟁(紛爭)하는 집은 무너지느니라
누가복음 11:17 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 누가복음 11:17 그분께서 그들의 생각을 아시고 그들에게 이르시되, 스스로 분쟁하는 왕국마다 황폐하게 되며 스스로 분쟁하는 집은 무너지느니라.
누가복음 11:17 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 11:17 그러나 예수께서는 그들의 생각을 알아채시고 이렇게 말씀하셨다. "어느 나라든지 갈라져서 싸우면 쓰러지게 마련이고 한 집안도 갈라져서 서로 싸우면 망하는 법이다.
누가복음 11:17 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 누가복음 11:17 이때 예수께서는 그들의 생각을 아시고 말씀하셨다. `어느 나라든지 내란이 생기면 망하고 가정도 불화가 생기면 기운다.
누가복음 11:17 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Luke 11:17 Jesus knew their thoughts and said to them: "Any kingdom divided against itself will be ruined, and a house divided against itself will fall.
Luke 11:17 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top