Luke 11:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 11:2
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 11:2 Jesus said, "This is how you should pray[1]. "Father, may your name be kept holy. May your Kingdom come soon.
Luke 11:2 (NLT)




(The Message) Luke 11:2 So he said, "When you pray, say, Father, Reveal who you are. Set the world right.
Luke 11:2 (MSG)
(English Standard Version) Luke 11:2 And he said to them, "When you pray, say: "Father, hallowed be your name. Your kingdom come.
Luke 11:2 (ESV)
(New International Version) Luke 11:2 He said to them, "When you pray, say: "'Father, hallowed be your name, your kingdom come.
Luke 11:2 (NIV)
(New King James Version) Luke 11:2 So He said to them, "When you pray, say: Our Father in heaven, Hallowed be Your name. Your kingdom come. Your will be done On earth as it is in heaven.
Luke 11:2 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Luke 11:2 He said to them, "When you pray, say: Father, hallowed be your name. Your kingdom come.
Luke 11:2 (NRSV)
(New American Standard Bible) Luke 11:2 And He said to them, "When you pray, say: 'Father, hallowed be Thy name. Thy kingdom come.
Luke 11:2 (NASB)
(Amplified Bible) Luke 11:2 And He said to them, When you pray, say: {Our} Father {Who is in heaven,} hallowed be Your name, Your kingdom come. {Your will be done [held holy and revered] on earth as it is in heaven.}
Luke 11:2 (AMP)
(쉬운 성경) 누가복음 11:2 예수님께서 제자들에게 말씀하셨습니다. “너희는 기도할 때 이렇게 하여라. ‘아버지여, 아버지의 이름이 거룩하게 여김을 받으소서. 아버지의 나라가 오게 하소서.
누가복음 11:2 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 누가복음 11:2 그래서 예수님은 제자들에게 이렇게 기도하라고 말씀하셨다. : `아버지, 아버지의 이름이 거룩히 여김을 받게 하시고 아버지의 나라가 속히 오게 하시며
누가복음 11:2 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 누가복음 11:2 예수께서 이르시되 너희는 기도할 때에 이렇게 하라 아버지여 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 나라이 임하옵시며
누가복음 11:2 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 누가복음 11:2 그때 주께서 그들에게 말씀하시기를 "너희는 기도할 때에 이렇게 말하라. '하늘에 계신 우리 아버지, 아버지의 이름이 거룩하게 되옵시고 아버지의 왕국이 임하옵시며, 아버지의 뜻이 하늘에서와 같이 땅에서도 이루어지이다.
누가복음 11:2 (한글 킹제임스)
(바른성경) 누가복음 11:2 이에 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "너희가 기도할 때에 이렇게 말하여라. 아버지, 아버지의 이름이 거룩하게 되시고, 아버지의 나라가 오소서.
누가복음 11:2 (바른성경)
(새번역) 누가복음 11:2 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "너희는 기도할 때에, 이렇게 말하여라. '[2]아버지, 그 이름을 거룩하게 하여 주시고, 그 [3]나라를 오게 하여 주십시오.[4]
누가복음 11:2 (새번역)
(우리말 성경) 누가복음 11:2 예수께서 제자들에게 말씀하셨습니다. “너희는 이렇게 기도하라. ‘아버지여, 주의 이름이 거룩히 여김을 받으시며 주의 나라가 임하게 하소서.
누가복음 11:2 (우리말 성경)
(개역개정판) 누가복음 11:2 예수께서 이르시되 너희는 기도할 때에 이렇게 하라 아버지여 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 나라가 임하시오며
누가복음 11:2 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 11:2 예수께서는 이렇게 가르쳐주셨다. "너희는 기도할 때 이렇게 하여라. 아버지, 온 세상이 아버지를 하느님으로 받들게 하시며 아버지의 나라가 오게 하소서.
누가복음 11:2 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:2 εἶπεν δὲ αὐτοῖς, ὅταν προσεύχησθε, λέγετε, πάτερ, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου· ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 11:2 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 11:2 Y les dijo: Cuando oréis, decid: Padre nuestro que estás en los cielos, santificado sea tu nombre. Venga tu reino. Hágase tu voluntad, como en el cielo, así también en la tierra.
Lucas 11:2 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 11:2 耶稣对他们说:“你们应该这样祷告,‘天父,愿人都尊崇你的圣名,愿你的国度降临,愿你的旨意在地上成就,就像在天上成就一样。[5]
路加福音 11:2 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 11:2 耶穌說:「你們禱告的時候,要說:我們在天上的父(有古卷:父啊):願人都尊你的名為聖。願你的國降臨;願你的旨意行在地上,如同行在天上(有古卷沒有願你的旨意云云)。
路加福音 11:2 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 11:2 耶稣说:「你们祷告的时候,要说:我们在天上的父(有古卷:父啊):愿人都尊你的名为圣。愿你的国降临;愿你的旨意行在地上,如同行在天上(有古卷没有愿你的旨意云云)。
路加福音 11:2 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 11:2 そこで彼らに言われた、「祈るときには、こう言いなさい、『父よ、御名があがめられますように。御国がきますように。
ルカによる福音書 11:2 (JLB)
(Hindi Bible) लूका 11:2 ml us mu ls dgk( tc rqe izkFkZuk djks] rks dgks( gs firk] rsjk uke ifo=k ekuk tk,] rsjk jkT; vk,A
लूका 11:2 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  11:2 فقال لهم متى صلّيتم فقولوا ابانا الذي في السموات. ليتقدس اسمك ليأت ملكوتك. لتكن مشيئتك كما في السماء كذلك على الارض.
لوقا  11:2 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Lucam 11:2 Et ait illis: Cum oratis, dicite: Pater, sanctificetur nomen tuum. Adveniat regnum tuum.
Lucam 11:2 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 11:2 Ao que ele lhes disse: Quando orardes, dizei: Pai nosso, que estás no céus, santificado seja o teu nome; venha o teu reino; seja feita a tua vontade, assim na terra como no céu;
Lucas 11:2 (JFA)
(Good News Translation) Luke 11:2 Jesus said to them, "When you pray, say this: 'Father: May your holy name be honored; may your Kingdom come.
Luke 11:2 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Luke 11:2 He said to them, "Whenever you pray, say: Father, Your name be honored as holy. Your kingdom come.
Luke 11:2 (HCSB)
(International Standard Version) Luke 11:2 So he told them, "Whenever you pray you are to say, 'Father, may your name be kept holy. May your kingdom come.
Luke 11:2 (ISV)
(King James Version) Luke 11:2 And he said unto them, When ye pray, say, Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth.
Luke 11:2 (KJV)
(Today's New International Version) Luke 11:2 He said to them, "When you pray, say: " 'Father, hallowed be your name, your kingdom come.
Luke 11:2 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 11:2 예수께서 이르시되 너희는 기도(祈禱)할 때에 이렇게 하라 아버지여 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 나라이 임(臨)하옵시며
누가복음 11:2 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 11:2 이에 예수께서 그들에게 말씀하셨다. "너희가 祈禱할 때에 이렇게 말하여라. 아버지, 아버지의 이름이 거룩하게 되시고, 아버지의 나라가 오소서.
누가복음 11:2 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 11:2 예수께서 이르시되 너희는 祈禱할 때에 이렇게 하라 아버지여 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 나라가 臨하시오며
누가복음 11:2 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 누가복음 11:2 예수님께서 그들에게 이르셨다. “ 너희는 기도할 때 이렇게 하여라.‘ 아버지 아버지의 이름을 거룩히 드러내시며 아버지의 나라가 오게 하소서.
누가복음 11:2 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 누가복음 11:2 예수께서 이르시되 너희는 기도(祈禱)할 때에 이렇게 하라 아버지여 이름이 거룩히 여김을 받으시오며 나라이 임(臨)하옵시며
누가복음 11:2 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 누가복음 11:2 그분께서 그들에게 이르시되, 너희는 기도할 때에 말하기를, 하늘에 계신 우리 아버지여, 아버지의 이름이 거룩히 여겨지게 하옵시며 아버지의 왕국이 임하옵시며 아버지의 뜻이 하늘에서 이루어진 것 같이 땅에서도 이루어지이다.
누가복음 11:2 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 11:2 예수께서는 이렇게 가르쳐 주셨다. "너희는 기도할 때 이렇게 하여라. 아버지, 온 세상이 아버지를 하느님으로 받들게 하시며 아버지의 나라가 오게 하소서.
누가복음 11:2 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 누가복음 11:2 그러자 예수께서 이렇게 가르쳐 주셨다. `아버지, 아버지의 이름이 높임을 받으소서. 아버지의 나라가 속히 임하소서.
누가복음 11:2 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Luke 11:2 He said to them, "When you pray, say: "'Father, hallowed be your name, your kingdom come.
Luke 11:2 (NIV84)


[1] Luke 11:2Some manuscripts add additional phrases from the Lord's Prayer as it reads in Matt 6.9-13
[2] 누가복음 11:2다른 고대 사본들에는 '하늘에 계신 우리 아버지'
[3] 누가복음 11:2다른 고대 사본들 가운데 극히 일부에는 '성령이 임하여 우리를 깨끗하게 하여 주시오며'
[4] 누가복음 11:2다른 고대 사본들에는 '뜻이 하늘에서 이루어진 것 같이 땅에서도 이루어지게 하시옵소서'가 첨가되어 있음
[5] 路加福音 11:2有古卷无“愿你的旨意在地上成就,就像在天上成就一样”。"



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top