Luke 21:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 21:1
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 21:1 While Jesus was in the Temple, he watched the rich people dropping their gifts in the collection box.
Luke 21:1 (NLT)




(The Message) Luke 21:1 Just then he looked up and saw the rich people dropping offerings in the collection plate.
Luke 21:1 (MSG)
(English Standard Version) Luke 21:1 Jesus looked up and saw the rich putting their gifts into the offering box,
Luke 21:1 (ESV)
(New International Version) Luke 21:1 As he looked up, Jesus saw the rich putting their gifts into the temple treasury.
Luke 21:1 (NIV)
(New King James Version) Luke 21:1 And He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury,
Luke 21:1 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Luke 21:1 He looked up and saw rich people putting their gifts into the treasury;
Luke 21:1 (NRSV)
(New American Standard Bible) Luke 21:1 And He looked up and saw the rich putting their gifts into the treasury.
Luke 21:1 (NASB)
(Amplified Bible) Luke 21:1 LOOKING UP, [Jesus] saw the rich people putting their gifts into the treasury.
Luke 21:1 (AMP)
(쉬운 성경) 누가복음 21:1 예수님께서 부자들이 헌금함에 헌금을 넣는 것을 보셨습니다.
누가복음 21:1 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 누가복음 21:1 예수님은 부자들이 헌금하는 것과
누가복음 21:1 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 누가복음 21:1 예수께서 눈을 들어 부자들이 연보궤에 헌금 넣는 것을 보시고
누가복음 21:1 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 누가복음 21:1 주께서 눈을 들어 부자들이 연보함에 연보 넣는 것과
누가복음 21:1 (한글 킹제임스)
(바른성경) 누가복음 21:1 예수께서 눈을 들어 부자들이 헌금함에 헌금을 넣는 것을 보시고,
누가복음 21:1 (바른성경)
(새번역) 누가복음 21:1 예수께서 눈을 들어 부자들이 헌금궤에 [1]헌금 넣는 것을 보시고,
누가복음 21:1 (새번역)
(우리말 성경) 누가복음 21:1 예수께서 부자들이 성전 헌금함에 예물을 넣고 있는 것을 보셨습니다.
누가복음 21:1 (우리말 성경)
(개역개정판) 누가복음 21:1 예수께서 눈을 들어 부자들이 헌금함에 헌금 넣는 것을 보시고
누가복음 21:1 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 21:1 어느 날 예수께서는 부자들이 와서 헌금궤에 돈을 넣는 것을 보고 계셨는데
누가복음 21:1 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:1 ἀναβλέψας δὲ εἶδεν τοὺς βάλλοντας εἰς τὸ γαζοφυλάκιον τὰ δῶρα αὐτῶν πλουσίους.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:1 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 21:1 Levantando los ojos, vio a los ricos que echaban sus ofrendas en el arca de las ofrendas.
Lucas 21:1 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 21:1 耶稣抬头观看,见有钱人在把捐项投进奉献箱里,
路加福音 21:1 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 21:1 耶穌抬頭觀看,見財主把捐項投在庫裡,
路加福音 21:1 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 21:1 耶稣抬头观看,见财主把捐项投在库里,
路加福音 21:1 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 21:1 イエスは目をあげて、金持たちがさいせん箱に献金を投げ入れるのを見られ、
ルカによる福音書 21:1 (JLB)
(Hindi Bible) लूका 21:1 fQj ml us vka[k mBkdj /kuokuksa dks viuk viuk nku HkaMkj esa Mkyrs ns[kkA
लूका 21:1 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  21:1 وتطلع فرأى الاغنياء يلقون قرابينهم في الخزانة.
لوقا  21:1 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Lucam 21:1 Respiciens autem, vidit eos qui mittebant munera sua in gazophylacium, divites.
Lucam 21:1 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 21:1 E Jesus, levantando os olhos, viu os ricos lançarem suas ofertas no cofre.
Lucas 21:1 (JFA)
(Good News Translation) Luke 21:1 Jesus looked around and saw rich people dropping their gifts in the Temple treasury,
Luke 21:1 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Luke 21:1 He looked up and saw the rich dropping their offerings into the temple treasury.
Luke 21:1 (HCSB)
(International Standard Version) Luke 21:1 Now Jesus looked up and saw rich people dropping their gifts into the offering box.
Luke 21:1 (ISV)
(King James Version) Luke 21:1 And he looked up, and saw the rich men casting their gifts into the treasury.
Luke 21:1 (KJV)
(Today's New International Version) Luke 21:1 As Jesus looked up, he saw the rich putting their gifts into the temple treasury.
Luke 21:1 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 21:1 예수께서 눈을 들어 부자(富者)들이 연보궤(捐補櫃) 에 헌금 넣는 것을 보시고
누가복음 21:1 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 21:1 예수께서 눈을 들어 부者들이 헌금함에 헌금을 넣는 것을 보시고,
누가복음 21:1 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 21:1 예수께서 눈을 들어 富者들이 獻金函에 獻金 넣는 것을 보시고
누가복음 21:1 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 누가복음 21:1 예수님께서 눈을 들어 헌금함에 예물을 넣는 부자들을 보고 계셨다.
누가복음 21:1 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 누가복음 21:1 예수께서 눈을 들어 부자(富者)들이 연보궤(捐補櫃) 에 헌금 넣는 것을 보시고
누가복음 21:1 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 누가복음 21:1 그분께서 위를 보시며 부자들이 성전 보고에 예물을 넣는 것을 보시고
누가복음 21:1 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 21:1 어느 날 예수께서는 부자들이 와서 헌금궤에 돈을 넣는 것을 보시고 계셨는데
누가복음 21:1 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 누가복음 21:1 예수께서 성전에 서서 부자들이 헌금궤에 돈 넣는 것을 지켜 보고 계셨다.
누가복음 21:1 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Luke 21:1 As he looked up, Jesus saw the rich putting their gifts into the temple treasury.
Luke 21:1 (NIV84)


[1] 누가복음 21:1그, '예물'



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top