Luke 21:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 21:11
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 21:11
11There will be great earthquakes, and there will be famines and plagues in many lands, and there will be terrifying things and great miraculous signs from heaven.




(The Message) Luke 21:11
11Huge earthquakes will occur in various places. There will be famines. You'll think at times that the very sky is falling.
(English Standard Version) Luke 21:11
11There will be great earthquakes, and in various places famines and pestilences. And there will be terrors and great signs from heaven.
(New International Version) Luke 21:11
11There will be great earthquakes, famines and pestilences in various places, and fearful events and great signs from heaven.
(New King James Version) Luke 21:11
11"And there will be great earthquakes in various places, and famines and pestilences; and there will be fearful sights and great signs from heaven.
(New Revised Standard Version) Luke 21:11
11there will be great earthquakes, and in various places famines and plagues; and there will be dreadful portents and great signs from heaven.
(New American Standard Bible) Luke 21:11
11and there will be great earthquakes, and in various places plagues and famines; and there will be terrors and great signs from heaven.
(Amplified Bible) Luke 21:11
11There will be mighty {and} violent earthquakes, and in various places famines and pestilences (plagues: malignant and contagious or infectious epidemic diseases which are deadly and devastating); and there will be sights of terror and great signs from heaven.
(쉬운 성경) 누가복음 21:11
11큰 지진이 있을 것이며 여러 곳에서 질병과 기근이 있을 것이다. 하늘로부터 무서운 일과 큰 징조가 있을 것이다.
(현대인의 성경) 누가복음 21:11
11곳곳에 큰 지진과 기근과 전염병이 발생할 것이다. 그리고 무서운 일과 하늘에 큰 징조들이 나타날 것이다.
(개역 한글판) 누가복음 21:11
11처처에 큰 지진과 기근과 온역이 있겠고 또 무서운 일과 하늘로서 큰 징조들이 있으리라
(한글 킹제임스) 누가복음 21:11
11큰 지진이 여러 곳에서 있을 것이며, 기근과 역병과 무서운 광경과 큰 표적들이 하늘로부터 있으리라.
(바른성경) 누가복음 21:11
11또한 곳곳에 큰 지진들과 기근들과 전염병들이 있을 것이며, 무서운 일들과 하늘로부터 큰 표적들이 있을 것이다.
(새번역) 누가복음 21:11
11큰 지진이 나고, 곳곳에 기근과 역병이 생기고, 하늘로부터 무서운 일과 큰 징조가 나타날 것이다.
(우리말 성경) 누가복음 21:11
11곳곳에서 큰 지진과 기근과 전염병이 생길 것이며 하늘에서 무서운 재앙과 큰 징조가 나타날 것이다.
(개역개정판) 누가복음 21:11
11곳곳에 큰 지진과 기근과 전염병이 있겠고 또 무서운 일과 하늘로부터 큰 징조들이 있으리라
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 21:11
11곳곳에 무서운 지진이 일어나고 또 기근과 전염병도 휩쓸 것이며 하늘에서는 무서운 일들과 굉장한 징조들이 나타날 것이다.
(Nueva Traduccion Viviente) Lucas 21:11
11Habrá grandes terremotos, hambres y plagas en muchos países, y sucederán cosas aterradoras y grandes señales milagrosas del cielo.
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 21:11
11y habrá grandes terremotos, y en diferentes lugares hambres y pestilencias; y habrá terror y grandes señales del cielo.
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 21:11
11将有大地震,各处将有饥荒和瘟疫,天上也将出现恐怖的景象和大异兆。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 21:11
11地要大大震动,多处必有饥荒、瘟疫,又有可怕的异象和大神蹟从天上显现。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 21:11
11地要大大震動,多處必有饑荒、瘟疫,又有可怕的異象和大神蹟從天上顯現。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:11
11σεισμοί τε μεγάλοι καὶ κατὰ τόπους λιμοὶ καὶ λοιμοὶ ἔσονται, φόβητρά τε καὶ ἀπ᾽ οὐρανοῦ σημεῖα μεγάλα ἔσται.
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 21:11
11また大地震があり、あちこちに疫病やききんが起り、いろいろ恐ろしいことや天からの物すごい前兆があるであろう。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  21:11
11وتكون زلازل عظيمة في اماكن ومجاعات واوبئة. وتكون مخاوف وعلامات عظيمة من السماء.
(Hindi Bible) लूका 21:11
11vkSj cM+s cM+s HkwbZMksy gksaxs] vkSj txg txg vdky vkSj efj;ka iM+saxh] vkSj vkdk'k esa Hk;adj ckrsa vkSj cM+s cM+s fpUg izxV gksaxsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 21:11
11e haverá grandes terremotos em vários lugares, e fomes, pestes e coisas espantosas; e haverá grandes sinais do céu.
(Vulgate (Latin)) Lucam 21:11
11Et terræmotus magni erunt per loca, et pestilentiæ, et fames, terroresque de cælo, et signa magna erunt.~
(Good News Translation) Luke 21:11
11There will be terrible earthquakes, famines, and plagues everywhere; there will be strange and terrifying things coming from the sky.
(Holman Christian Standard Bible) Luke 21:11
11There will be violent earthquakes, and famines and plagues in various places, and there will be terrifying sights and great signs from heaven.
(International Standard Version) Luke 21:11
11There will be great earthquakes and famines and plagues in various places, and there will be fearful events and awful signs from heaven.
(King James Version) Luke 21:11
11And great earthquakes shall be in divers places, and famines, and pestilences; and fearful sights and great signs shall there be from heaven.
(Today's New International Version) Luke 21:11
11There will be great earthquakes, famines and pestilences in various places, and fearful events and great signs from heaven.
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 21:11
11처처에 큰 지진(地震)과 기근(饑饉)과 온역(瘟疫)이 있겠고 또 무서운 일과 하늘로서 큰 징조(徵兆)들이 있으리라
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 21:11
11또한 곳곳에 큰 地震들과 饑饉들과 傳染病들이 있을 것이며, 무서운 일들과 하늘로부터 큰 表蹟들이 있을 것이다.
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 21:11
11곳곳에 큰 地震과 饑饉과 傳染病이 있겠고 또 무서운 일과 하늘로부터 큰 徵兆들이 있으리라
(가톨릭 성경) 누가복음 21:11
11큰 지진이 발생하고 곳곳에 기근과 전염병이 생길 것이다. 그리고 하늘에서는 무서운 일들과 큰 표징들이 일어날 것이다.
(킹제임스 흠정역) 누가복음 21:11
11곳곳에 큰 지진과 기근과 역병이 있으며 또 하늘로부터 두려운 광경과 큰 표적들이 있으리라.
(개역 국한문) 누가복음 21:11
11처처에 큰 지진(地震)과 기근(饑饉)과 온역(瘟疫)이 있겠고 또 무서운 일과 하늘로서 큰 징조(徵兆)들이 있으리라
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 21:11
11곳곳에 무서운 지진이 일어나고 또 기근과 전염병도 휩쓸 것이며 하늘에서는 무서운 일들과 굉장한 징조들이 나타날 것이다.
(현대어성경) 누가복음 21:11
11큰지진이 일어나 곳곳에서 기근과 전염병이 번지고 하늘에서는 무서운 일들이 일어날 것이다.
(New International Version (1984)) Luke 21:11
11There will be great earthquakes, famines and pestilences in various places, and fearful events and great signs from heaven.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top