Luke 21:24 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 21:24
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 21:24 They will be killed by the sword or sent away as captives to all the nations of the world. And Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the period of the Gentiles comes to an end.
Luke 21:24 (NLT)




(The Message) Luke 21:24 People dropping like flies; people dragged off to prisons; Jerusalem under the boot of barbarians until the nations finish what was given them to do.
Luke 21:24 (MSG)
(English Standard Version) Luke 21:24 They will fall by the edge of the sword and be led captive among all nations, and Jerusalem will be trampled underfoot by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
Luke 21:24 (ESV)
(New International Version) Luke 21:24 They will fall by the sword and will be taken as prisoners to all the nations. Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
Luke 21:24 (NIV)
(New King James Version) Luke 21:24 "And they will fall by the edge of the sword, and be led away captive into all nations. And Jerusalem will be trampled by Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
Luke 21:24 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Luke 21:24 they will fall by the edge of the sword and be taken away as captives among all nations; and Jerusalem will be trampled on by the Gentiles, until the times of the Gentiles are fulfilled.
Luke 21:24 (NRSV)
(New American Standard Bible) Luke 21:24 and they will fall by the edge of the sword, and will be led captive into all the nations; and Jerusalem will be trampled under foot by the Gentiles until the times of the Gentiles be fulfilled.
Luke 21:24 (NASB)
(Amplified Bible) Luke 21:24 They will fall by the mouth {and} the edge of the sword and will be led away as captives to {and} among all nations; and Jerusalem will be trodden down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled (completed).
Luke 21:24 (AMP)
(쉬운 성경) 누가복음 21:24 그들은 칼날에 쓰러질 것이며 여러 나라에 포로로 붙잡혀 갈 것이다. 이방인의 때가 끝날 때까지 예루살렘은 이방인들의 발에 짓밟힐 것이다.”
누가복음 21:24 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 누가복음 21:24 그들은 칼날에 죽임을 당하고 포로가 되어 여러 나라로 잡혀갈 것이며 예루살렘은 이방인의 시대가 끝날 때까지 이방인들에게 짓밟힐 것이다.
누가복음 21:24 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 누가복음 21:24 저희가 칼날에 죽임을 당하며 모든 이방에 사로잡혀 가겠고 예루살렘은 이방인의 때가 차기까지 이방인들에게 밟히리라
누가복음 21:24 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 누가복음 21:24 또 그들은 칼날에 쓰러질 것이며, 모든 민족들에게 사로잡혀 갈 것이요, 또 예루살렘은 이방인들의 때가 찰 때까지 이방인들에게 짓밟히리라.
누가복음 21:24 (한글 킹제임스)
(바른성경) 누가복음 21:24 그들이 칼날에 쓰러지고 모든 이방 나라들에 포로로 잡혀갈 것이며, 또 예루살렘은 이방인들의 때가 찰 때까지 이방인들에게 짓밟힐 것이다."
누가복음 21:24 (바른성경)
(새번역) 누가복음 21:24 그들은 칼날에 쓰러지고, 뭇 이방 나라에 포로로 잡혀갈 것이요, 예루살렘은 이방 사람들의 때가 차기까지, 이방 사람들에게 짓밟힐 것이다."
누가복음 21:24 (새번역)
(우리말 성경) 누가복음 21:24 그들은 칼날에 쓰러질 것이며 모든 민족에게 포로로 잡혀갈 것이다. 이방 사람들의 때가 차기까지 예루살렘은 이방 사람들에게 짓밟힐 것이다.
누가복음 21:24 (우리말 성경)
(개역개정판) 누가복음 21:24 그들이 칼날에 죽임을 당하며 모든 이방에 사로잡혀 가겠고 예루살렘은 이방인의 때가 차기까지 이방인들에게 밟히리라
누가복음 21:24 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 21:24 사람들은 칼날에 쓰러질 것이며 포로가 되어 여러 나라에 잡혀갈 것이다. 이방인의 시대가 끝날 때까지 예루살렘은 그들의 발 아래 짓밟힐 것이다."
누가복음 21:24 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:24 καὶ πεσοῦνται στόματι μαχαίρης καὶ αἰχμαλωτισθήσονται εἰς τὰ ἔθνη πάντα, καὶ ἰερουσαλὴμ ἔσται πατουμένη ὑπὸ ἐθνῶν, ἄχρι οὖ πληρωθῶσιν καιροὶ ἐθνῶν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:24 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 21:24 Y caerán a filo de espada, y serán llevados cautivos a todas las naciones; y Jerusalén será hollada por los gentiles, hasta que los tiempos de los gentiles se cumplan.
Lucas 21:24 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 21:24 他们要死在刀剑之下,要被掳到外国去。耶路撒冷要被外族人蹂躏,直到外族人肆虐的日期满了为止。
路加福音 21:24 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 21:24 他們要倒在刀下,又被擄到各國去。耶路撒冷要被外邦人踐踏,直到外邦人的日期滿了。」
路加福音 21:24 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 21:24 他们要倒在刀下,又被掳到各国去。耶路撒冷要被外邦人践踏,直到外邦人的日期满了。」
路加福音 21:24 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 21:24 彼らはつるぎの刃に倒れ、また捕えられて諸国へ引きゆかれるであろう。そしてエルサレムは、異邦人の時期が満ちるまで、彼らに踏みにじられているであろう。
ルカによる福音書 21:24 (JLB)
(Hindi Bible) लूका 21:24 os ryokj ds dkSj gks tk,axs] vkSj lc ns'kksa ds yksxksa esa cU/kq, gksdj igqapk, tk,axs] vkSj tc rd vU; tkfr;ksa dk le; iwjk u gks] rc rd ;:'kyse vU; tkfr;ksa ls jkSank tk,xkA
लूका 21:24 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  21:24 ويقعون بفم السيف ويسبون الى جميع الامم. وتكون اورشليم مدوسة من الامم حتى تكمل ازمنة الامم
لوقا  21:24 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Lucam 21:24 Et cadent in ore gladii, et captivi ducentur in omnes gentes, et Jerusalem calcabitur a gentibus, donec impleantur tempora nationum.~
Lucam 21:24 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 21:24 E cairão ao fio da espada, e serão levados cativos para todas as nações; e Jerusalém será pisada pelos gentios, até que os tempos dos gentios se completem.
Lucas 21:24 (JFA)
(Good News Translation) Luke 21:24 Some will be killed by the sword, and others will be taken as prisoners to all countries; and the heathen will trample over Jerusalem until their time is up.
Luke 21:24 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Luke 21:24 They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
Luke 21:24 (HCSB)
(International Standard Version) Luke 21:24 They will fall by the edge of the sword and be carried off as captives among all the nations, and Jerusalem will be trampled on by the gentiles until the times of the gentiles are fulfilled."
Luke 21:24 (ISV)
(King James Version) Luke 21:24 And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led away captive into all nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
Luke 21:24 (KJV)
(Today's New International Version) Luke 21:24 They will fall by the sword and will be taken as prisoners to all the nations. Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
Luke 21:24 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 21:24 저희가 칼날에 죽임을 당(當)하며 모든 이방(異邦)에 사로잡혀 가겠고 예루살렘은 이방인(異邦人)의 때가 차기까지 이방인(異邦人)들에게 밟히리라
누가복음 21:24 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 21:24 그들이 칼날에 쓰러지고 모든 異邦 나라들에 捕虜로 잡혀갈 것이며, 또 예루살렘은 異邦人들의 때가 찰 때까지 異邦人들에게 짓밟힐 것이다."
누가복음 21:24 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 21:24 그들이 칼날에 죽임을 當하며 모든 異邦에 사로잡혀 가겠고 예루살렘은 異邦人의 때가 차기까지 異邦人들에게 밟히리라
누가복음 21:24 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 누가복음 21:24 사람들은 칼날에 쓰러지고 포로가 되어 모든 민족들에게 끌려갈 것이다. 그리고 예루살렘은 다른 민족들의 시대가 다 찰 때까지 그들에게 짓밟힐 것이다.”
누가복음 21:24 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 누가복음 21:24 저희가 칼날에 죽임을 당(當)하며 모든 이방(異邦)에 사로잡혀 가겠고 예루살렘은 이방인(異邦人)의 때가 차기까지 이방인(異邦人)들에게 밟히리라
누가복음 21:24 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 누가복음 21:24 또 그들이 칼날에 쓰러지고 모든 민족들에게 포로로 잡혀 가며 예루살렘은 이방인들의 때가 차기까지 이방인들에게 짓밟히리라.
누가복음 21:24 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 21:24 사람들은 칼날에 쓰러질 것이며 포로가 되어 여러 나라에 잡혀 갈 것이다. 이방인의 시대가 끝날 때까지 예루살렘은 그들의 발 아래 짓밟힐 것이다."
누가복음 21:24 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 누가복음 21:24 그들은 적의 무기 앞에 죽어 넘어가거나 세계 여러 나라에 포로로 잡혀 갈 것이며, 예루살렘은 하나님이 허락하시는 이방인의 때가 끝날 때까지 저들의 발 아래 짓밟힐 것이다.
누가복음 21:24 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Luke 21:24 They will fall by the sword and will be taken as prisoners to all the nations. Jerusalem will be trampled on by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.
Luke 21:24 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top