Luke 21:33 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 21:33
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 21:33 Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear.
Luke 21:33 (NLT)




(The Message) Luke 21:33 Sky and earth will wear out; my words won't wear out.
Luke 21:33 (MSG)
(English Standard Version) Luke 21:33 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Luke 21:33 (ESV)
(New International Version) Luke 21:33 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
Luke 21:33 (NIV)
(New King James Version) Luke 21:33 "Heaven and earth will pass away, but My words will by no means pass away.
Luke 21:33 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Luke 21:33 Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.
Luke 21:33 (NRSV)
(New American Standard Bible) Luke 21:33 "Heaven and earth will pass away, but My words will not pass away.
Luke 21:33 (NASB)
(Amplified Bible) Luke 21:33 The sky and the earth (the universe, the world) will pass away, but My words will not pass away.
Luke 21:33 (AMP)
(쉬운 성경) 누가복음 21:33 하늘과 땅은 없어질지라도, 내 말은 결코 없어지지 않을 것이다.”
누가복음 21:33 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 누가복음 21:33 하늘과 땅은 없어질지라도 내 말은 결코 없어지지 않을 것이다.
누가복음 21:33 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 누가복음 21:33 천지는 없어지겠으나 내 말은 없어지지 아니하리라
누가복음 21:33 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 누가복음 21:33 하늘과 땅은 없어져도 내 말은 결코 없어지지 아니하리라.
누가복음 21:33 (한글 킹제임스)
(바른성경) 누가복음 21:33 하늘과 땅은 없어지겠으나 내 말들은 결코 없어지지 않을 것이다."
누가복음 21:33 (바른성경)
(새번역) 누가복음 21:33 하늘과 땅은 없어질지라도, 내 말은 절대로 없어지지 않을 것이다."
누가복음 21:33 (새번역)
(우리말 성경) 누가복음 21:33 하늘과 땅은 없어져도 내 말은 결코 없어지지 않을 것이다.
누가복음 21:33 (우리말 성경)
(개역개정판) 누가복음 21:33 천지는 없어지겠으나 내 말은 없어지지 아니하리라
누가복음 21:33 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 21:33 하늘과 땅은 사라질지라도 내 말은 결코 사라지지 않을 것이다."
누가복음 21:33 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:33 ὁ οὐρανὸς καὶ ἡ γῆ παρελεύσονται, οἱ δὲ λόγοι μου οὐ μὴ παρελεύσονται.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:33 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 21:33 El cielo y la tierra pasarán, pero mis palabras no pasarán.
Lucas 21:33 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 21:33 天地都要消逝,但我的话永不消逝。
路加福音 21:33 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 21:33 天地要廢去,我的話卻不能廢去。」
路加福音 21:33 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 21:33 天地要废去,我的话却不能废去。」
路加福音 21:33 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 21:33 天地は滅びるであろう。しかしわたしの言葉は決して滅びることがない。
ルカによる福音書 21:33 (JLB)
(Hindi Bible) लूका 21:33 vkdk'k vkSj i`Foh Vy tk,axs] ijUrq esjh ckrsa dHkh u VysaxhAA
लूका 21:33 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  21:33 السماء والارض تزولان ولكن كلامي لا يزول.
لوقا  21:33 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Lucam 21:33 Cælum et terra transibunt: verba autem mea non transibunt.~
Lucam 21:33 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 21:33 O céu e a terra passarão, mas as minhas palavras não passarão.
Lucas 21:33 (JFA)
(Good News Translation) Luke 21:33 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
Luke 21:33 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Luke 21:33 Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.
Luke 21:33 (HCSB)
(International Standard Version) Luke 21:33 Heaven and earth will disappear, but my words will never disappear."
Luke 21:33 (ISV)
(King James Version) Luke 21:33 Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Luke 21:33 (KJV)
(Today's New International Version) Luke 21:33 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
Luke 21:33 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 21:33 천지(天地)는 없어지겠으나 내 말은 없어지지 아니하리라
누가복음 21:33 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 21:33 하늘과 땅은 없어지겠으나 내 말들은 決코 없어지지 않을 것이다."
누가복음 21:33 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 21:33 天地는 없어지겠으나 내 말은 없어지지 아니하리라
누가복음 21:33 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 누가복음 21:33 하늘과 땅은 사라질지라도 내 말은 결코 사라지지 않을 것이다.”
누가복음 21:33 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 누가복음 21:33 천지(天地)는 없어지겠으나 내 말은 없어지지 아니하리라
누가복음 21:33 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 누가복음 21:33 하늘과 땅은 없어지겠으나 내 말들은 없어지지 아니하리라.
누가복음 21:33 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 21:33 하늘과 땅은 사라질지라도 내 말은 결코 사라지지 않을 것이다."
누가복음 21:33 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 누가복음 21:33 하늘과 땅은 사라질지라도 내 말은 영원히 남아 있을 것이다.
누가복음 21:33 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Luke 21:33 Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
Luke 21:33 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top