Luke 21:6 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 21:6
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 21:6 "The time is coming when all these things will be completely demolished. Not one stone will be left on top of another!"
Luke 21:6 (NLT)




(The Message) Luke 21:6 "All this you're admiring so much—the time is coming when every stone in that building will end up in a heap of rubble."
Luke 21:6 (MSG)
(English Standard Version) Luke 21:6 "As for these things that you see, the days will come when there will not be left here one stone upon another that will not be thrown down."
Luke 21:6 (ESV)
(New International Version) Luke 21:6 "As for what you see here, the time will come when not one stone will be left on another; every one of them will be thrown down."
Luke 21:6 (NIV)
(New King James Version) Luke 21:6 "These things which you see—the days will come in which not one stone shall be left upon another that shall not be thrown down."
Luke 21:6 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Luke 21:6 "As for these things that you see, the days will come when not one stone will be left upon another; all will be thrown down."
Luke 21:6 (NRSV)
(New American Standard Bible) Luke 21:6 "[As for] these things which you are looking at, the days will come in which there will not be left one stone upon another which will not be torn down."
Luke 21:6 (NASB)
(Amplified Bible) Luke 21:6 As for all this that you [thoughtfully] look at, the time will come when there shall not be left here one stone upon another that will not be thrown down.
Luke 21:6 (AMP)
(쉬운 성경) 누가복음 21:6 “너희가 지금 보고 있는 이것들이 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너질 날이 올 것이다.”
누가복음 21:6 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 누가복음 21:6 `너희가 보고 있는 이 건물이 돌 하나도 제대로 얹혀 있지 않고 다 무너져내릴 날이 올 것이다.'
누가복음 21:6 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 누가복음 21:6 너희 보는 이것들이 날이 이르면 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너뜨리우리라
누가복음 21:6 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 누가복음 21:6 "너희가 보고 있는 이것들이 그 날이 오면 돌 위에 돌 하나도 남지 않고 다 무너지리라."고 하시니
누가복음 21:6 (한글 킹제임스)
(바른성경) 누가복음 21:6 "너희가 바라보는 이것들이 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너질 날이 올 것이다." 라고 하셨다.
누가복음 21:6 (바른성경)
(새번역) 누가복음 21:6 "너희가 보고 있는 이것들이, 돌 한 개도 돌 위에 남지 않고 다 무너질 날이 올 것이다."
누가복음 21:6 (새번역)
(우리말 성경) 누가복음 21:6 “너희가 지금 보고 있는 이것들이 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너질 날이 올 것이다.”
누가복음 21:6 (우리말 성경)
(개역개정판) 누가복음 21:6 너희 보는 이것들이 날이 이르면 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너뜨려지리라
누가복음 21:6 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 21:6 "지금 너희가 성전을 바라보고 있지만 저 돌들이 어느 하나도 자리에 그대로 얹혀 있지 못하고 다 무너지고 말 날이 올 것이다."
누가복음 21:6 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:6 ταῦτα ἃ θεωρεῖτε, ἐλεύσονται ἡμέραι ἐν αἷς οὐκ ἀφεθήσεται λίθος ἐπὶ λίθῳ ὃς οὐ καταλυθήσεται.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:6 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 21:6 En cuanto a estas cosas que veis, días vendrán en que no quedará piedra sobre piedra, que no sea destruida.
Lucas 21:6 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 21:6 耶稣说:“你们现在所见到的,将来有一天要被完全拆毁,找不到两块叠在一起的石头。”
路加福音 21:6 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 21:6 耶穌就說:「論到你們所看見的這一切,將來日子到了,在這裡沒有一塊石頭留在石頭上,不被拆毀了。」
路加福音 21:6 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 21:6 耶稣就说:「论到你们所看见的这一切,将来日子到了,在这里没有一块石头留在石头上,不被拆毁了。」
路加福音 21:6 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 21:6 「あなたがたはこれらのものをながめているが、その石一つでもくずされずに、他の石の上に残ることもなくなる日が、来るであろう」。
ルカによる福音書 21:6 (JLB)
(Hindi Bible) लूका 21:6 os fnu vk,axs] ftu esa ;g lc tks rqe ns[krs gks] mu esa ls ;gka fdlh iRFkj ij iRFkj Hkh u NwVsxk] tks <k;k u tk,xkA
लूका 21:6 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  21:6 هذه التي ترونها ستأتي ايام لا يترك فيها حجر على حجر لا ينقض.
لوقا  21:6 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Lucam 21:6 Hæc quæ videtis, venient dies in quibus non relinquetur lapis super lapidem, qui non destruatur.
Lucam 21:6 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 21:6 Quanto a isto que vedes, dias virão em que não se deixará aqui pedra sobre pedra, que não seja derrubada.
Lucas 21:6 (JFA)
(Good News Translation) Luke 21:6 "All this you see - -the time will come when not a single stone here will be left in its place; every one will be thrown down."
Luke 21:6 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Luke 21:6 "These things that you see— the days will come when not one stone will be left on another that will not be thrown down!"
Luke 21:6 (HCSB)
(International Standard Version) Luke 21:6 "As for these things that you see, the time will come when not one stone will be left on another that will not be knocked down."
Luke 21:6 (ISV)
(King James Version) Luke 21:6 As for these things which ye behold, the days will come, in the which there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down.
Luke 21:6 (KJV)
(Today's New International Version) Luke 21:6 "As for what you see here, the time will come when not one stone will be left on another; every one of them will be thrown down."
Luke 21:6 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 21:6 너희 보는 이것들이 날이 이르면 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너뜨리우리라
누가복음 21:6 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 21:6 "너희가 바라보는 이것들이 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너질 날이 올 것이다." 라고 하셨다.
누가복음 21:6 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 21:6 너희 보는 이것들이 날이 이르면 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너뜨려지리라
누가복음 21:6 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 누가복음 21:6 “ 너희가 보고 있는 저것들이, 돌 하나도 다른 돌 위에 남아 있지 않고 다 허물어질 때가 올 것이다.”
누가복음 21:6 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 누가복음 21:6 너희 보는 이것들이 날이 이르면 돌 하나도 돌 위에 남지 않고 다 무너뜨리우리라
누가복음 21:6 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 누가복음 21:6 너희가 보는 이것들로 말하건대 날들이 이르리니 그때에 돌 하나도 다른 돌 위에 남지 아니하고 다 무너지리라, 하시매
누가복음 21:6 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 21:6 "지금 너희가 성전을 바라보고 있지만 저 돌들이 어느 하나도 자리에 그대로 얹혀 있지 못하고 다 무너지고 말 날이 올 것이다."
누가복음 21:6 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 누가복음 21:6 그때 예수께서 말씀하셨다. `때가 오면 너희가 칭찬하고 있는 이 모든 것들이 다 무너지고 돌 하나도 제자리에 얹혀 있지 않을 것이다.'
누가복음 21:6 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Luke 21:6 "As for what you see here, the time will come when not one stone will be left on another; every one of them will be thrown down."
Luke 21:6 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top