Luke 21:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 21:9
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 21:9 And when you hear of wars and insurrections, don't panic. Yes, these things must take place first, but the end won't follow immediately."
Luke 21:9 (NLT)




(The Message) Luke 21:9 When you hear of wars and uprisings, keep your head and don't panic. This is routine history and no sign of the end."
Luke 21:9 (MSG)
(English Standard Version) Luke 21:9 And when you hear of wars and tumults, do not be terrified, for these things must first take place, but the end will not be at once."
Luke 21:9 (ESV)
(New International Version) Luke 21:9 When you hear of wars and revolutions, do not be frightened. These things must happen first, but the end will not come right away."
Luke 21:9 (NIV)
(New King James Version) Luke 21:9 "But when you hear of wars and commotions, do not be terrified; for these things must come to pass first, but the end will not come immediately."
Luke 21:9 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Luke 21:9 "When you hear of wars and insurrections, do not be terrified; for these things must take place first, but the end will not follow immediately."
Luke 21:9 (NRSV)
(New American Standard Bible) Luke 21:9 "And when you hear of wars and disturbances, do not be terrified; for these things must take place first, but the end [does] not [follow] immediately."
Luke 21:9 (NASB)
(Amplified Bible) Luke 21:9 And when you hear of wars and insurrections (disturbances, disorder, and confusion), do not become alarmed {and} panic-stricken {and} terrified; for all this must take place first, but the end will not [come] immediately.
Luke 21:9 (AMP)
(쉬운 성경) 누가복음 21:9 전쟁과 난리의 소식을 들을 때, 두려워하지 마라. 이런 일들이 먼저 일어나야 하겠으나 종말이 바로 뒤따라 오는 것은 아니다.”
누가복음 21:9 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 누가복음 21:9 또 난리와 전쟁 소문을 듣더라도 두려워하지 말아라. 이런 일이 먼저 일어나야 하지만 당장 종말이 오지는 않을 것이다.'
누가복음 21:9 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 누가복음 21:9 난리와 소란의 소문을 들을 때에 두려워 말라 이 일이 먼저 있어야 하되 끝은 곧 되지 아니하니라
누가복음 21:9 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 누가복음 21:9 그러나 너희가 전쟁과 소요에 관하여 들을지라도 두려워하지 말라. 이런 일이 반드시 먼저 일어나겠지만 당장 끝은 아니니라."고 하시니라.
누가복음 21:9 (한글 킹제임스)
(바른성경) 누가복음 21:9 너희가 전쟁들과 폭동들에 대해 들을 때에 두려워하지 마라. 이 일들이 먼저 일어나야 하지만, 곧바로 끝은 아니다."
누가복음 21:9 (바른성경)
(새번역) 누가복음 21:9 전쟁과 난리의 소문을 듣더라도 두려워하지 말아라. 이런 일이 반드시 먼저 일어나야 한다. 그러나 종말이 곧 오는 것은 아니다."
누가복음 21:9 (새번역)
(우리말 성경) 누가복음 21:9 전쟁과 난리에 대한 소문을 들어도 무서워하지 말라. 이런 일이 먼저 일어나야 하지만 곧바로 종말이 오는 것은 아니다.”
누가복음 21:9 (우리말 성경)
(개역개정판) 누가복음 21:9 난리와 소요의 소문을 들을 때에 두려워하지 말라 이 일이 먼저 있어야 하되 끝은 곧 되지 아니하리라
누가복음 21:9 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 21:9 또 전쟁과 반란의 소문을 듣더라도 두려워하지 마라. 그런 일이 반드시 먼저 일어나고 말 것이다. 그렇다고 끝날이 곧 오는 것은 아니다."
누가복음 21:9 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:9 ὅταν δὲ ἀκούσητε πολέμους καὶ ἀκαταστασίας, μὴ πτοηθῆτε· δεῖ γὰρ ταῦτα γενέσθαι πρῶτον, ἀλλ᾽ οὐκ εὐθέως τὸ τέλος.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 21:9 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 21:9 Y cuando oigáis de guerras y de sediciones, no os alarméis; porque es necesario que estas cosas acontezcan primero; pero el fin no será inmediatamente.
Lucas 21:9 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 21:9 你们听见打仗和叛乱的事,不要害怕,因为这些事一定会先发生,但末日将不会立刻来临。”
路加福音 21:9 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 21:9 你們聽見打仗和擾亂的事,不要驚惶;因為這些事必須先有,只是末期不能立時就到。
路加福音 21:9 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 21:9 你们听见打仗和扰乱的事,不要惊惶;因为这些事必须先有,只是末期不能立时就到。
路加福音 21:9 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 21:9 戦争と騒乱とのうわさを聞くときにも、おじ恐れるな。こうしたことはまず起らねばならないが、終りはすぐにはこない」。
ルカによる福音書 21:9 (JLB)
(Hindi Bible) लूका 21:9 vkSj tc rqe yM+kb;ksa vkSj cyoksa dh ppkZ lquks] rks ?kcjk u tkuk( D;ksafd bu dk ifgys gksuk vo'; gS( ijUrq ml le; rqjUr vUr u gksxkA
लूका 21:9 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  21:9 فاذا سمعتم بحروب وقلاقل فلا تجزعوا لانه لا بد ان يكون هذا اولا. ولكن لا يكون المنتهى سريعا.
لوقا  21:9 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Lucam 21:9 Cum autem audieritis prælia et seditiones, nolite terreri: oportet primum hæc fieri, sed nondum statim finis.
Lucam 21:9 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 21:9 Quando ouvirdes de guerras e tumultos, não vos assusteis; pois é necessário que primeiro aconteçam essas coisas; mas o fim não será logo.
Lucas 21:9 (JFA)
(Good News Translation) Luke 21:9 Don't be afraid when you hear of wars and revolutions; such things must happen first, but they do not mean that the end is near."
Luke 21:9 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Luke 21:9 When you hear of wars and rebellions, don't be alarmed. Indeed, these things must take place first, but the end won't come right away."
Luke 21:9 (HCSB)
(International Standard Version) Luke 21:9 When you hear of wars and revolutions, never be alarmed, because these sort of things must take place first, but the end won't come right away."
Luke 21:9 (ISV)
(King James Version) Luke 21:9 But when ye shall hear of wars and commotions, be not terrified: for these things must first come to pass; but the end is not by and by.
Luke 21:9 (KJV)
(Today's New International Version) Luke 21:9 When you hear of wars and uprisings, do not be frightened. These things must happen first, but the end will not come right away."
Luke 21:9 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 21:9 난리(亂離)와 소란의 소문(所聞)을 들을 때에 두려워 말라 이 일이 먼저 있어야 하되 끝은 곧 되지 아니하니라
누가복음 21:9 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 21:9 너희가 戰爭들과 幅동들에 對해 들을 때에 두려워하지 마라. 이 일들이 먼저 일어나야 하지만, 곧바로 끝은 아니다."
누가복음 21:9 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 21:9 亂離와 騷擾의 所聞을 들을 때에 두려워하지 말라 이 일이 먼저 있어야 하되 끝은 곧 되지 아니하리라
누가복음 21:9 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 누가복음 21:9 그리고 너희는 전쟁과 반란이 일어났다는 소문을 듣더라도 무서워하지 마라. 그러한 일이 반드시 먼저 벌어지겠지만 그것이 바로 끝은 아니다.”
누가복음 21:9 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 누가복음 21:9 난리(亂離)와 소란의 소문(所聞)을 들을 때에 두려워 말라 이 일이 먼저 있어야 하되 끝은 곧 되지 아니하니라
누가복음 21:9 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 누가복음 21:9 또 너희가 전쟁과 난리에 대하여 들을 때에 무서워하지 말라. 이런 일들이 반드시 먼저 일어나야 하되 곧 끝이 오지는 아니하느니라.
누가복음 21:9 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 21:9 또 전쟁과 반란의 소문을 듣더라도 두려워하지 말라. 그런 일이 반드시 먼저 일어나고 말 것이다. 그렇다고 끝날이 곧 오는 것은 아니다."
누가복음 21:9 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 누가복음 21:9 또 전쟁과 난리가 시작되었다는 말을 듣더라도 당황하지 말라. 전쟁이 일어나는 것은 사실이다. 그러나 그것으로 곧 마지막이 오는 것은 아니다.
누가복음 21:9 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Luke 21:9 When you hear of wars and revolutions, do not be frightened. These things must happen first, but the end will not come right away."
Luke 21:9 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top