Luke 8:40 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 8:40
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 8:40 On the other side of the lake the crowds welcomed Jesus, because they had been waiting for him.
Luke 8:40 (NLT)




(The Message) Luke 8:40 On his return, Jesus was welcomed by a crowd. They were all there expecting him.
Luke 8:40 (MSG)
(English Standard Version) Luke 8:40 Now when Jesus returned, the crowd welcomed him, for they were all waiting for him.
Luke 8:40 (ESV)
(New International Version) Luke 8:40 Now when Jesus returned, a crowd welcomed him, for they were all expecting him.
Luke 8:40 (NIV)
(New King James Version) Luke 8:40 So it was, when Jesus returned, that the multitude welcomed Him, for they were all waiting for Him.
Luke 8:40 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Luke 8:40 Now when Jesus returned, the crowd welcomed him, for they were all waiting for him.
Luke 8:40 (NRSV)
(New American Standard Bible) Luke 8:40 And as Jesus returned, the multitude welcomed Him, for they had all been waiting for Him.
Luke 8:40 (NASB)
(Amplified Bible) Luke 8:40 Now when Jesus came back [to Galilee], the crowd received {and} welcomed Him gladly, for they were all waiting {and} looking for Him.
Luke 8:40 (AMP)
(쉬운 성경) 누가복음 8:40 예수님께서 돌아오시자, 많은 사람들이 예수님을 환영하였습니다. 이들은 예수님을 기다리고 있었습니다.
누가복음 8:40 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 누가복음 8:40 예수님이 돌아오시자 기다리고 있던 사람들이 영접하였다.
누가복음 8:40 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 누가복음 8:40 예수께서 돌아오시매 무리가 환영하니 이는 다 기다렸음이러라
누가복음 8:40 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 누가복음 8:40 예수께서 돌아오시니 무리가 기쁘게 영접하더라. 이는 그들이 다 주를 기다리고 있었기 때문이라.
누가복음 8:40 (한글 킹제임스)
(바른성경) 누가복음 8:40 예수께서 돌아오시자 무리가 그분을 영접하였으니, 그들이 모두 그분을 기다리고 있었기 때문이다.
누가복음 8:40 (바른성경)
(새번역) 누가복음 8:40 예수께서 돌아오시니, 무리가 그를 환영하였다. 그들은 모두 예수를 기다리고 있었던 것이다.
누가복음 8:40 (새번역)
(우리말 성경) 누가복음 8:40 예수께서 돌아오시자 많은 사람들이 그분을 반겼습니다. 그들 모두가 예수를 기다리고 있었습니다.
누가복음 8:40 (우리말 성경)
(개역개정판) 누가복음 8:40 예수께서 돌아오시매 무리가 환영하니 이는 다 기다렸음이러라
누가복음 8:40 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 8:40 예수께서 배를 타고 돌아오시자 기다리고 있던 군중이 모두 반가이 맞았다.
누가복음 8:40 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:40 ἐν δὲ τῶ ὑποστρέφειν τὸν ἰησοῦν ἀπεδέξατο αὐτὸν ὁ ὄχλος, ἦσαν γὰρ πάντες προσδοκῶντες αὐτόν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:40 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 8:40 Cuando volvió Jesús, le recibió la multitud con gozo; porque todos le esperaban.
Lucas 8:40 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 8:40 耶稣回到对岸,受到等候在那里的百姓的欢迎。
路加福音 8:40 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 8:40 耶穌回來的時候,眾人迎接他,因為他們都等候他。
路加福音 8:40 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 8:40 耶稣回来的时候,众人迎接他,因为他们都等候他。
路加福音 8:40 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 8:40 イエスが帰ってこられると、群衆は喜び迎えた。みんながイエスを待ちうけていたのである。
ルカによる福音書 8:40 (JLB)
(Hindi Bible) लूका 8:40 tc ;h'kq ykSV jgk Fkk] rks yksx ml ls vkuUn ds lkFk feys( D;ksafd os lc ml dh ckV tksg jgs FksA
लूका 8:40 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  8:40 ولما رجع يسوع قبله الجمع لانهم كانوا جميعهم ينتظرونه.
لوقا  8:40 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Lucam 8:40 Factum est autem cum rediisset Jesus, excepit illum turba: erunt enim omnes exspectantes eum.
Lucam 8:40 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 8:40 Quando Jesus voltou, a multidão o recebeu; porque todos o estavam esperando.
Lucas 8:40 (JFA)
(Good News Translation) Luke 8:40 When Jesus returned to the other side of the lake, the people welcomed him, because they had all been waiting for him.
Luke 8:40 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Luke 8:40 When Jesus returned, the crowd welcomed Him, for they were all expecting Him.
Luke 8:40 (HCSB)
(International Standard Version) Luke 8:40 When Jesus came back, the crowd welcomed him, because everyone was expecting him.
Luke 8:40 (ISV)
(King James Version) Luke 8:40 And it came to pass, that, when Jesus was returned, the people gladly received him: for they were all waiting for him.
Luke 8:40 (KJV)
(Today's New International Version) Luke 8:40 Now when Jesus returned, a crowd welcomed him, for they were all expecting him.
Luke 8:40 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 8:40 예수께서 돌아오시매 무리가 환영(歡迎)하니 이는 다 기다렸음이러라
누가복음 8:40 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 8:40 예수께서 돌아오시자 무리가 그분을 迎接하였으니, 그들이 모두 그분을 기다리고 있었기 때문이다.
누가복음 8:40 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 8:40 예수께서 돌아오시매 무리가 歡迎하니 이는 다 기다렸음이러라
누가복음 8:40 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 누가복음 8:40 예수님께서 되돌아오시자 군중이 그분을 맞아들였다. 모두 그분을 기다리고 있었던 것이다.
누가복음 8:40 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 누가복음 8:40 예수께서 돌아오시매 무리가 환영(歡迎)하니 이는 다 기다렸음이러라
누가복음 8:40 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 누가복음 8:40 예수님께서 돌아오실 때에 사람들이 반갑게 그분을 받아들이니 이는 그들이 다 그분을 기다렸기 때문이더라.
누가복음 8:40 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 8:40 예수께서 배를 타고 돌아 오시자 기다리고 있던 군중이 모두 반가이 맞았다.
누가복음 8:40 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 누가복음 8:40 예수께서 돌아오시자 기다리고 있던 군중들이 모두 반갑게 영접하였다.
누가복음 8:40 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Luke 8:40 Now when Jesus returned, a crowd welcomed him, for they were all expecting him.
Luke 8:40 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top