Luke 8:53 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 8:53
King James Version
(King James Version) Luke 8:53 And they laughed him to scorn, knowing that she was dead.
Luke 8:53 (KJV)




(New Living Translation) Luke 8:53 But the crowd laughed at him because they all knew she had died.
Luke 8:53 (NLT)
(The Message) Luke 8:53 They laughed at him. They knew she was dead.
Luke 8:53 (MSG)
(English Standard Version) Luke 8:53 And they laughed at him, knowing that she was dead.
Luke 8:53 (ESV)
(New International Version) Luke 8:53 They laughed at him, knowing that she was dead.
Luke 8:53 (NIV)
(New King James Version) Luke 8:53 And they ridiculed Him, knowing that she was dead.
Luke 8:53 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Luke 8:53 And they laughed at him, knowing that she was dead.
Luke 8:53 (NRSV)
(New American Standard Bible) Luke 8:53 And they [began] laughing at Him, knowing that she had died.
Luke 8:53 (NASB)
(Amplified Bible) Luke 8:53 And they laughed Him to scorn, knowing full well that she was dead.
Luke 8:53 (AMP)
(쉬운 성경) 누가복음 8:53 그러자 사람들은 예수님을 비웃었습니다. 그것은 소녀가 죽었다는 것을 알고 있었기 때문입니다.
누가복음 8:53 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 누가복음 8:53 사람들은 소녀가 이미 죽은 것을 알고 있기 때문에 예수님을 비웃었다.
누가복음 8:53 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 누가복음 8:53 저희가 그 죽은 것을 아는 고로 비웃더라
누가복음 8:53 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 누가복음 8:53 그들은 아이가 죽은 줄을 알고 주를 비웃더라.
누가복음 8:53 (한글 킹제임스)
(바른성경) 누가복음 8:53 그들은 그 소녀가 죽은 것을 알고 있었으므로 그분을 비웃었다.
누가복음 8:53 (바른성경)
(새번역) 누가복음 8:53 그들은 아이가 죽었음을 알고 있으므로, 예수를 비웃었다.
누가복음 8:53 (새번역)
(우리말 성경) 누가복음 8:53 그들은 아이가 죽은 것을 알기에 예수를 비웃었습니다.
누가복음 8:53 (우리말 성경)
(개역개정판) 누가복음 8:53 그들이 그 죽은 것을 아는 고로 비웃더라
누가복음 8:53 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 8:53 사람들은 아이가 죽은 것을 알고 있었기 때문에 코웃음만 쳤다.
누가복음 8:53 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:53 καὶ κατεγέλων αὐτοῦ, εἰδότες ὅτι ἀπέθανεν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:53 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 8:53 Y se burlaban de él, sabiendo que estaba muerta.
Lucas 8:53 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 8:53 众人就讥笑祂,因为他们明明知道那女孩死了。
路加福音 8:53 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 8:53 他們曉得女兒已經死了,就嗤笑耶穌。
路加福音 8:53 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 8:53 他们晓得女儿已经死了,就嗤笑耶稣。
路加福音 8:53 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 8:53 人々は娘が死んだことを知っていたので、イエスをあざ笑った。
ルカによる福音書 8:53 (JLB)
(Hindi Bible) लूका 8:53 os ;g tkudj] fd ej xbZ gS] ml dh galh djus yxsA
लूका 8:53 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  8:53 فضحكوا عليه عارفين انها ماتت.
لوقا  8:53 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Lucam 8:53 Et deridebant eum, scientes quod mortua esset.
Lucam 8:53 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 8:53 E riam-se dele, sabendo que ela estava morta.
Lucas 8:53 (JFA)
(Good News Translation) Luke 8:53 They all made fun of him, because they knew that she was dead.
Luke 8:53 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Luke 8:53 They started laughing at Him, because they knew she was dead.
Luke 8:53 (HCSB)
(International Standard Version) Luke 8:53 They laughed and laughed at him, because they knew she was dead.
Luke 8:53 (ISV)
(Today's New International Version) Luke 8:53 They laughed at him, knowing that she was dead.
Luke 8:53 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 8:53 저희가 그 죽은 것을 아는고로 비웃더라
누가복음 8:53 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 8:53 그들은 그 少女가 죽은 것을 알고 있었으므로 그분을 비웃었다.
누가복음 8:53 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 8:53 그들이 그 죽은 것을 아는 故로 비웃더라
누가복음 8:53 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 누가복음 8:53 그들은 아이가 죽은 것을 알고 있었으므로 예수님을 비웃었다.
누가복음 8:53 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 누가복음 8:53 저희가 그 죽은 것을 아는고로 비웃더라
누가복음 8:53 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 누가복음 8:53 그들이 소녀가 죽은 것을 알므로 그분을 비웃더라.
누가복음 8:53 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 8:53 사람들은 아이가 죽은 것을 알고 있었기 때문에 코웃음만 쳤다.
누가복음 8:53 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 누가복음 8:53 그들은 아이가 죽었다는 것을 알기 때문에 모두 그 말씀을 듣고 비웃었다.
누가복음 8:53 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Luke 8:53 They laughed at him, knowing that she was dead.
Luke 8:53 (NIV84)



King James Version (KJV) Public Domain

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top