Luke 8:54 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Luke 8:54
New Living Translation
(New Living Translation) Luke 8:54 Then Jesus took her by the hand and said in a loud voice, "My child, get up!"
Luke 8:54 (NLT)




(The Message) Luke 8:54 Then Jesus, gripping her hand, called, "My dear child, get up."
Luke 8:54 (MSG)
(English Standard Version) Luke 8:54 But taking her by the hand he called, saying, "Child, arise."
Luke 8:54 (ESV)
(New International Version) Luke 8:54 But he took her by the hand and said, "My child, get up!"
Luke 8:54 (NIV)
(New King James Version) Luke 8:54 But He put them all outside, took her by the hand and called, saying, "Little girl, arise."
Luke 8:54 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Luke 8:54 But he took her by the hand and called out, "Child, get up!"
Luke 8:54 (NRSV)
(New American Standard Bible) Luke 8:54 He, however, took her by the hand and called, saying, "Child, arise!"
Luke 8:54 (NASB)
(Amplified Bible) Luke 8:54 And grasping her hand, He called, saying, Child, arise [from the sleep of death]!
Luke 8:54 (AMP)
(쉬운 성경) 누가복음 8:54 예수님께서 소녀의 손을 잡고 불렀습니다. “아이야, 일어나라!”
누가복음 8:54 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 누가복음 8:54 그러나 예수님은 그녀의 손을 잡고 `소녀야, 일어나거라!' 하고 외치셨다.
누가복음 8:54 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 누가복음 8:54 예수께서 아이의 손을 잡고 불러 가라사대 아이야 일어나라 하시니
누가복음 8:54 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 누가복음 8:54 그러나 주께서 그들을 모두 밖으로 내보내신 후 아이의 손을 잡고 부르시며 말씀하시기를 "소녀야, 일어나라."고 하시자
누가복음 8:54 (한글 킹제임스)
(바른성경) 누가복음 8:54 예수께서 그 소녀의 손을 붙잡고 크게 말씀하시기를 "소녀야, 일어나라." 하시니,
누가복음 8:54 (바른성경)
(새번역) 누가복음 8:54 예수께서 아이의 손을 잡으시고 말씀하셨다. "아이야, 일어나라."
누가복음 8:54 (새번역)
(우리말 성경) 누가복음 8:54 그러나 예수께서 그 아이의 손을 잡고 말씀하셨습니다. “아이야, 일어나라!”
누가복음 8:54 (우리말 성경)
(개역개정판) 누가복음 8:54 예수께서 아이의 손을 잡고 불러 이르시되 아이야 일어나라 하시니
누가복음 8:54 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 누가복음 8:54 예수께서 아이의 손을 붙잡으시고 "아이야, 일어나거라!" 하고 말씀하셨다.
누가복음 8:54 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:54 αὐτὸς δὲ κρατήσας τῆς χειρὸς αὐτῆς ἐφώνησεν λέγων, ἡ παῖς, ἔγειρε.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 8:54 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Lucas 8:54 Mas él, tomándola de la mano, clamó diciendo: Muchacha, levántate.
Lucas 8:54 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 路加福音 8:54 耶稣拉着那女孩的手,说:“孩子,起来!”
路加福音 8:54 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 路加福音 8:54 耶穌拉著他的手,呼叫說:「女兒,起來吧!」
路加福音 8:54 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 路加福音 8:54 耶稣拉着他的手,呼叫说:「女儿,起来吧!」
路加福音 8:54 (CUVS)
(Japanese Living Bible) ルカによる福音書 8:54 イエスは娘の手を取って、呼びかけて言われた、「娘よ、起きなさい」。
ルカによる福音書 8:54 (JLB)
(Hindi Bible) लूका 8:54 ijUrq ml us mldk gkFk idM+k] vkSj iqdkjdj dgk] gs ydM+h mB!
लूका 8:54 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) لوقا  8:54 فاخرج الجمع خارجا وامسك بيدها ونادى قائلا يا صبية قومي.
لوقا  8:54 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Lucam 8:54 Ipse autem tenens manum ejus clamavit, dicens: Puella, surge.
Lucam 8:54 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Lucas 8:54 Então ele, tomando-lhe a mão, exclamou: Menina, levanta-te.
Lucas 8:54 (JFA)
(Good News Translation) Luke 8:54 But Jesus took her by the hand and called out, "Get up, child!"
Luke 8:54 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Luke 8:54 So He took her by the hand and called out, "Child, get up!"
Luke 8:54 (HCSB)
(International Standard Version) Luke 8:54 But he took her hand and called out, "Young lady, get up!"
Luke 8:54 (ISV)
(King James Version) Luke 8:54 And he put them all out, and took her by the hand, and called, saying, Maid, arise.
Luke 8:54 (KJV)
(Today's New International Version) Luke 8:54 But he took her by the hand and said, "My child, get up!"
Luke 8:54 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 누가복음 8:54 예수께서 아이의 손을 잡고 불러 가라사대 아이야 일어나라 하시니
누가복음 8:54 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 누가복음 8:54 예수께서 그 少女의 손을 붙잡고 크게 말씀하시기를 "少女야, 일어나라." 하시니,
누가복음 8:54 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 누가복음 8:54 예수께서 아이의 손을 잡고 불러 이르시되 아이야 일어나라 하시니
누가복음 8:54 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 누가복음 8:54 예수님께서는 아이의 손을 잡으시고 말씀하셨다. “ 아이야, 일어나라.”
누가복음 8:54 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 누가복음 8:54 예수께서 아이의 손을 잡고 불러 가라사대 아이야 일어나라 하시니
누가복음 8:54 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 누가복음 8:54 그분께서 그들을 다 내보내시고 소녀의 손을 잡고 불러 이르시되, 소녀야 일어나라, 하시니
누가복음 8:54 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 누가복음 8:54 예수께서 아이의 손을 붙잡으시고 "아이야, 일어나거라!"하고 말씀하셨다.
누가복음 8:54 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 누가복음 8:54 예수께서 그 아이의 손을 잡고서 `일어나라, 아이야!' 하고 말씀하셨다
누가복음 8:54 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Luke 8:54 But he took her by the hand and said, "My child, get up!"
Luke 8:54 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top