Mark 11:9 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 11:9
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 11:9
9Jesus was in the center of the procession, and the people all around him were shouting, "Praise God! Blessings on the one who comes in the name of the LORD!G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962




(The Message) Mark 11:9
9Running ahead and following after, they were calling out, Hosanna! Blessed is he who comes in God's name!G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(English Standard Version) Mark 11:9
9And those who went before and those who followed were shouting, "Hosanna! Blessed is he who comes in the name of the Lord!G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(New International Version) Mark 11:9
9Those who went ahead and those who followed shouted, "Hosanna!" "Blessed is he who comes in the name of the Lord!"G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(New King James Version) Mark 11:9
9Then those who went before and those who followed cried out, saying: "Hosanna! 'Blessed is He who comes in the name of the LORD!'G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(New Revised Standard Version) Mark 11:9
9Then those who went ahead and those who followed were shouting, "Hosanna! Blessed is the one who comes in the name of the Lord!G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(New American Standard Bible) Mark 11:9
9And those who went before, and those who followed after, were crying out, "Hosanna! BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD;G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(Amplified Bible) Mark 11:9
9And those who went before and those who followed cried out [with a cry of happiness], Hosanna! [Be graciously inclined and propitious to Him!] Praised {and} blessed is He Who comes in the name of the Lord!G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 11:9
9AndG2532 they that went beforeG4254, andG2532 they that followedG190, criedG2896, sayingG3004, HosannaG5614; BlessedG2127 is he that comethG2064 inG1722 the nameG3686 of the LordG2962:
(쉬운 성경) 마가복음 11:9
9예수님 앞에서 걸어가던 사람들과 뒤에서 따라가던 사람들이 소리쳤습니다. “호산나! 주님의 이름으로 오시는 이가 복이 있다!”G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(현대인의 성경) 마가복음 11:9
9그리고 예수님을 앞뒤로 에워싸고 가는 군중들은 `호산나! 주의 이름으로 오시는 분에게 찬양을!G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 11:9
9앞에서 가고G4254 뒤에서 따르는G190 자들이G3588 소리지르되G2896 호산나G5614 찬송하리로다G2127 주의G2962 이름G3686 으로G1722 오시는G2064 이여G3588
(한글 킹제임스) 마가복음 11:9
9사람들이 앞서 가고 뒤따르며 소리질러 말하기를 "호산나, 주의 이름으로 오시는 분은 복이 있도다.G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(바른성경) 마가복음 11:9
9앞서 가는 자들과 뒤따르는 자들이 외쳐 말하기를 "호산나. 복되다, 주님의 이름으로 오시는 분이시여.G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(새번역) 마가복음 11:9
9그리고 앞에 서서 가는 사람들과 뒤따르는 사람들이 외쳤다. "호산나!" "복되시다! 주님의 이름으로 오시는 분!"G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(우리말 성경) 마가복음 11:9
9앞서 가는 사람들과 뒤따라가는 사람들이 외쳤습니다. “호산나! 복이 있으리로다! 주의 이름으로 오시는 분이여!”G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 11:9
9앞에서 가고G4254 뒤에서 따르는G190 자들이G3588 소리지르되G2896 호산나G5614 찬송하리로다G2127 주의G2962 이름G3686 으로G1722 오시는G2064 이여G3588
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 11:9
9그리고 앞서가는 사람들과 뒤따라오는 사람들이 모두 환성을 올렸다.G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 11:9
9Jesús estaba en el centro de la procesión, y la gente que lo rodeaba gritaba: ¡Alaben a Dios ! ¡Bendiciones al que viene en el nombre del SEÑOR!
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 11:9
9Y los que iban delante y los que venían detrás daban voces, diciendo: ¡Hosanna! ¡Bendito el que viene en el nombre del Señor!
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 11:9
9大家前呼后拥,高声欢呼:“和散那!奉主名来的当受称颂!
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 11:9
9前行后随的人都喊着说:和散那(和散那:原有求救的意思,在此乃是称颂的话)!奉主名来的是应当称颂的!G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 11:9
9前行後隨的人都喊著說:和散那(和散那:原有求救的意思,在此乃是稱頌的話)!奉主名來的是應當稱頌的!G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 11:9
9καὶ οἱ προάγοντες καὶ οἱ ἀκολουθοῦντες ἔκραζον, ὡσαννά· εὐλογημένος ὁ ἐρχόμενος ἐν ὀνόματι κυρίου·
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 11:9
9そして、前に行く者も、あとに従う者も共に叫びつづけた、「ホサナ、主の御名によってきたる者に、祝福あれ。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  11:9
9والذين تقدموا والذين تبعوا كانوا يصرخون قائلين أوصنا. مبارك الآتي باسم الرب.
(Hindi Bible) मरकुस 11:9
9vkSj tks mlds vkxs vkxs tkrs vkSj ihNs ihNs pys vkrs Fks] iqdkj iqdkj dj dgrs tkrs Fks] fd gks'kkuk( /kU; gS og tks izHkq ds uke ls vkrk gSA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 11:9
9E os que iam à frente, e os que seguiam, clamavam, dizendo: Hosana! Bendito o que vem em nome do Senhor!
(Vulgate (Latin)) Marcum 11:9
9Et qui præibant, et qui sequebantur, clamabant, dicentes: Hosanna: benedictus qui venit in nomine Domini:
(Good News Translation) Mark 11:9
9The people who were in front and those who followed behind began to shout, "Praise God! God bless him who comes in the name of the Lord!G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(Holman Christian Standard Bible) Mark 11:9
9Then those who went ahead and those who followed kept shouting: Hosanna! Blessed is He who comes in the name of the Lord!G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(International Standard Version) Mark 11:9
9Those who went ahead and those who followed him were shouting, "Hosanna! How blessed is the one who comes in the name of the Lord!G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(Today's New International Version) Mark 11:9
9Those who went ahead and those who followed shouted, "Hosanna! " "Blessed is he who comes in the name of the Lord!"G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 11:9
9앞에서 가고 뒤에서 따르는 자(者)들이 소리지르되 호산나 찬송(讚頌)하리로다 주(主)의 이름으로 오시는이여G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 11:9
9앞서 가는 者들과 뒤따르는 者들이 외쳐 말하기를 "호산나. 복되다, 主님의 이름으로 오시는 분이시여.G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 11:9
9앞에서 가고 뒤에서 따르는 者들이 소리 지르되 호산나 讚頌하리로다 主의 이름으로 오시는 이여G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(가톨릭 성경) 마가복음 11:9
9그리고 앞서 가는 이들과 뒤따라가는 이들이 외쳤다.“ ‘ 호산나! 주님의 이름으로 오시는 분은 복되시어라.’G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(개역 국한문) 마가복음 11:9
9앞에서 가고 뒤에서 따르는 자(者)들이 소리지르되 호산나 찬송(讚頌)하리로다 주(主)의 이름으로 오시는이여G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(킹제임스 흠정역) 마가복음 11:9
9앞에서 가고 뒤에서 따르던 자들이 외쳐 이르되, 호산나, 찬송하리로다. 주의 이름으로 오시는 이여,G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 11:9
9그리고 앞서 가는 사람들과 뒤따라 오는 사람들이 모두 환성을 올렸다.G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(현대어성경) 마가복음 11:9
9그리고 행진이 시작되었는데 예수께서는 한가운데서 나귀를 타고 가시자 앞뒤로 에워싼 군중이 일제히 환호하며 걸어갔다. ㄱ) `호산나! 주님의 이름으로 우리 임금이 오신다. 하나님을 찬양하라. (ㄱ. 시118:25-26)G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(New International Version (1984)) Mark 11:9
9Those who went ahead and those who followed shouted, "Hosanna!" "Blessed is he who comes in the name of the Lord!"G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(King James Version) Mark 11:9
9And they that went before, and they that followed, cried, saying, Hosanna; Blessed is he that cometh in the name of the Lord:G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(개역 한글판) 마가복음 11:9
9앞에서 가고 뒤에서 따르는 자들이 소리지르되 호산나 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 이여G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962
(개역 개정판) 마가복음 11:9
9앞에서 가고 뒤에서 따르는 자들이 소리 지르되 호산나 찬송하리로다 주의 이름으로 오시는 이여G2532G4254G2532G190G2896G3004G5614G2127G2064G1722G3686G2962

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top