Mark 12:17 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 12:17
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 12:17
17"Well, then," Jesus said, "give to Caesar what belongs to Caesar, and give to God what belongs to God." His reply completely amazed them.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846




(The Message) Mark 12:17
17Jesus said, "Give Caesar what is his, and give God what is his." Their mouths hung open, speechless.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(English Standard Version) Mark 12:17
17Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they marveled at him.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(New International Version) Mark 12:17
17Then Jesus said to them, "Give to Caesar what is Caesar's and to God what is God's." And they were amazed at him.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(New King James Version) Mark 12:17
17And Jesus answered and said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they marveled at Him.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(New Revised Standard Version) Mark 12:17
17Jesus said to them, "Give to the emperor the things that are the emperor's, and to God the things that are God's." And they were utterly amazed at him.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(New American Standard Bible) Mark 12:17
17And Jesus said to them, "Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were amazed at Him.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(Amplified Bible) Mark 12:17
17Jesus said to them, Pay to Caesar the things that are Caesar's and to God the things that are God's. And they stood marveling {and} greatly amazed at Him.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 12:17
17AndG2532 JesusG2424 answeringG611 saidG2036 unto themG846, RenderG591 to CaesarG2541 the things that areG3588 Caesar'sG2541, andG2532 to GodG2316 the things that areG3588 God'sG2316. AndG2532 they marvelledG2296 atG1909 himG846.
(쉬운 성경) 마가복음 12:17
17예수님께서 그들에게 말씀하셨습니다. “가이사의 것은 가이사에게 주어라. 그리고 하나님의 것은 하나님께 바쳐라.” 그들은 예수님의 말씀에 놀랐습니다.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(현대인의 성경) 마가복음 12:17
17예수님이 `황제의 것은 황제에게, 하나님의 것은 하나님께 바쳐라.' 하고 말씀하셨다. 그래서 그들은 예수님의 말씀을 듣고 말문이 막혀 버렸다.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 12:17
17이에G1161 예수께서G2424 가라사대G2036 가이사의G2541 것은G3588 가이사에게G2541 하나님의G2316 것은G3588 하나님께G2316 바치라G591 하시니G0 저희가G0 예수께G846 대하여 심히G1909 기이히 여기더라G1569b
(한글 킹제임스) 마가복음 12:17
17예수께서 그들에게 대답하여 말씀하시기를 "카이사의 것은 카이사에게, 하나님의 것은 하나님께 바치라."고 하시니 그들이 주를 보고 놀라더라.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(바른성경) 마가복음 12:17
17예수께서 그들에게 말씀하셨다. "가이사의 것은 가이사에게, 하나님의 것은 하나님께 바쳐라." 그들이 예수님께 대하여 크게 놀랐다.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(새번역) 마가복음 12:17
17예수께서 그들에게 말씀하셨다. "황제의 것은 황제에게 돌려주고, 하나님의 것은 하나님께 돌려드려라." 그들은 예수께 경탄하였다.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(우리말 성경) 마가복음 12:17
17그러자 예수께서 그들에게 말씀하셨습니다. “가이사의 것은 가이사에게 바치고 하나님의 것은 하나님께 바치라.” 그들은 예수께 몹시 감탄했습니다.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 12:17
17이에G1161 예수께서G2424 이르시되G2036 가이사의G2541 것은G3588 가이사에게G2541 하나님의G2316 것은G3588 하나님께G2316 바치라G591 하시니G0 그들이G0 예수께G846 대하여 G1909 매우 놀랍게 여기더라G1569b
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 12:17
17"그러면 카이사르의 것은 카이사르에게 돌리고 하느님의 것은 하느님께 돌려라." 하고 말씀하셨다. 그들은 예수의 말씀을 듣고 경탄해 마지않았다.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 12:17
17—Bien —dijo Jesús—, entonces den al César lo que pertenece al César y den a Dios lo que pertenece a Dios. Su respuesta los dejó totalmente asombrados.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 12:17
17Respondiendo Jesús, les dijo: Dad a César lo que es de César, y a Dios lo que es de Dios. Y se maravillaron de él.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 12:17
17耶稣说:“属于凯撒的东西应该给凯撒,属于上帝的东西应该给上帝。”他们听了这话,都很惊奇。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 12:17
17耶稣说:「该撒的物当归给该撒,神的物当归给神。」他们就很希奇他。G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 12:17
17耶穌說:「該撒的物當歸給該撒,神的物當歸給神。」他們就很希奇他。G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 12:17
17ὁ δὲ ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς, τὰ καίσαρος ἀπόδοτε καίσαρι καὶ τὰ τοῦ θεοῦ τῶ θεῶ. καὶ ἐξεθαύμαζον ἐπ᾽ αὐτῶ.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 12:17
17するとイエスは言われた、「カイザルのものはカイザルに、神のものは神に返しなさい」。彼らはイエスに驚嘆した。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  12:17
17فاجاب يسوع وقال لهم اعطوا ما لقيصر لقيصر وما للّه للّه. فتعجبوا منه
(Hindi Bible) मरकुस 12:17
17;h'kq us mu ls dgk( tks dSlj dk gS og dSlj dks] vkSj tks ijes'oj dk gS ijes'oj dks nks% rc os ml ij cgqr vpEHkk djus yxsAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 12:17
17E, respondendo Jesus, disse-lhes: Dai a César o que é de César, e a Deus o que é de Deus. E admiravam-se dele.
(Vulgate (Latin)) Marcum 12:17
17Respondens autem Jesus dixit illis: Reddite igitur quæ sunt Cæsaris, Cæsari: et quæ sunt Dei, Deo. Et mirabantur super eo.~
(Good News Translation) Mark 12:17
17So Jesus said, "Well, then, pay to the Emperor what belongs to the Emperor, and pay to God what belongs to God." And they were amazed at Jesus.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(Holman Christian Standard Bible) Mark 12:17
17Then Jesus told them, "Give back to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were amazed at Him.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(International Standard Version) Mark 12:17
17So Jesus told them, "Give back to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's." And they were utterly amazed at him.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(Today's New International Version) Mark 12:17
17Then Jesus said to them, "Give back to Caesar what is Caesar's and to God what is God's." And they were amazed at him.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 12:17
17이에 예수께서 가라사대 가이사의 것은 가이사에게 하나님의 것 은(銀) 하나님께 바치라 하시니 저희가 예수께 대(對)하여 심(甚)히 기이히 여기더라G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 12:17
17예수께서 그들에게 말씀하셨다. "가이사의 것은 가이사에게, 하나님의 것은 하나님께 바쳐라." 그들이 예수님께 對하여 크게 놀랐다.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 12:17
17이에 예수께서 이르시되 가이사의 것은 가이사에게, 하나님의 것은 하나님께 바치라 하시니 그들이 예수께 對하여 매우 놀랍게 여기더라G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(가톨릭 성경) 마가복음 12:17
17이에 예수님께서 그들에게 이르셨다. “ 황제의 것은 황제에게 돌려주고, 하느님의 것은 하느님께 돌려 드려라.” 그들은 예수님께 매우 감탄하였다.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(개역 국한문) 마가복음 12:17
17이에 예수께서 가라사대 가이사의 것은 가이사에게 하나님의 것 은(銀) 하나님께 바치라 하시니 저희가 예수께 대(對)하여 심(甚)히 기이히 여기더라G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(킹제임스 흠정역) 마가복음 12:17
17예수님께서 응답하여 그들에게 이르시되, 카이사르의 것들은 카이사르에게, 하나님의 것들은 하나님께 바치라, 하시니 그들이 그분으로 인해 놀라니라.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 12:17
17"그러면 카이사르의 것은 카이사르에게 돌리고 하느님의 것은 하느님께 돌려라"하고 말씀하셨다. 그들은 예수의 말씀을 듣고 경탄해 마지 않았다.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(현대어성경) 마가복음 12:17
17그러자 예수께서 말씀하셨다. `그렇다면 가이사의 것은 기아사에게 바쳐라. 그러나 하나님의 것은 하나님께 바쳐야 한다.' 그들은 예수의 대답을 듣고 무안하여 그냥 돌아갔다.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(New International Version (1984)) Mark 12:17
17Then Jesus said to them, "Give to Caesar what is Caesar's and to God what is God's." And they were amazed at him.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(King James Version) Mark 12:17
17And Jesus answering said unto them, Render to Caesar the things that are Caesar's, and to God the things that are God's. And they marvelled at him.G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(개역 한글판) 마가복음 12:17
17이에 예수께서 가라사대 가이사의 것은 가이사에게, 하나님의 것은 하나님께 바치라 하시니 저희가 예수께 대하여 심히 기이히 여기더라G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846
(개역 개정판) 마가복음 12:17
17이에 예수께서 이르시되 가이사의 것은 가이사에게, 하나님의 것은 하나님께 바치라 하시니 그들이 예수께 대하여 매우 놀랍게 여기더라G2532G2424G611G2036G846G591G2541G3588G2541G2532G2316G3588G2316G2532G2296G1909G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top