Mark 5:19 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 5:19
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 5:19
19But Jesus said, "No, go home to your family, and tell them everything the Lord has done for you and how merciful he has been."G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571




(The Message) Mark 5:19
19but he wouldn't let him. Jesus said, "Go home to your own people. Tell them your story—what the Master did, how he had mercy on you."G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(English Standard Version) Mark 5:19
19And he did not permit him but said to him, "Go home to your friends and tell them how much the Lord has done for you, and how he has had mercy on you."G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(New International Version) Mark 5:19
19Jesus did not let him, but said, "Go home to your family and tell them how much the Lord has done for you, and how he has had mercy on you."G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(New King James Version) Mark 5:19
19However, Jesus did not permit him, but said to him, "Go home to your friends, and tell them what great things the Lord has done for you, and how He has had compassion on you."G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(New Revised Standard Version) Mark 5:19
19But Jesus refused, and said to him, "Go home to your friends, and tell them how much the Lord has done for you, and what mercy he has shown you."G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(New American Standard Bible) Mark 5:19
19And He did not let him, but He said to him, "Go home to your people and report to them what great things the Lord has done for you, and [ how] He had mercy on you."G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(Amplified Bible) Mark 5:19
19But Jesus refused to permit him, but said to him, Go home to your own [family and relatives and friends] and bring back word to them of how much the Lord has done for you, and [how He has] had sympathy for you {and} mercy on you.G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 5:19
19HowbeitG1161 JesusG2424 sufferedG863 himG846 notG3756, butG235 saithG3004 unto himG846, GoG5217 homeG1519G3624G4675 toG4314 thy friendsG4674, andG2532 tellG312 themG846 how great thingsG3745 the LordG2962 hath doneG4160 for theeG4671, andG2532 hath had compassionG1653 on theeG4571.
(쉬운 성경) 마가복음 5:19
19그러나 예수님께서는 허락하지 않으셨습니다. 예수님께서 “네 가족 식구들과 친구들에게로 가거라. 그들에게 주님께서 네게 얼마나 큰 일을 해 주셨으며, 얼마나 큰 자비를 베풀어 주셨는지 이야기하여라” 하고 말씀하셨습니다.G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(현대인의 성경) 마가복음 5:19
19예수님은 허락하지 않으시고 그에게 `어서 집으로 돌아가 주님께서 행하신 큰 일과 어떻게 너를 불쌍히 여기셨는가를 가족에게 알려라.' 하고 말씀하셨다.G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 5:19
19허락지G863 아니하시고G3756 저에게G846 이르시되G3004G3624 으로G1519 돌아가G5217 주께서G2962 네게G4671 어떻게 큰 일을G3745 행하사G4160 너를G4571 불쌍히 여기신 것을G1653G4674 친속에게G3588 고하라G518 하신대G0
(한글 킹제임스) 마가복음 5:19
19그러나 예수께서 허락지 아니하시고, 그에게 말씀하시기를 "집에 가서 네 친구들에게 주께서 너를 위하여 얼마나 큰 일들을 행하셨으며, 너를 얼마나 가엾게 여기셨는가를 말하라."고 하시니라.G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(바른성경) 마가복음 5:19
19그에게 허락하지 않으시고 그에게 말씀하시기를 "네 집으로 가서 네 가족에게 주께서 네게 행하시고 너를 긍휼히 여긴 모든 일들을 전하여라." 하시니,G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(새번역) 마가복음 5:19
19그러나 예수께서는 허락하지 않으시고, 그에게 말씀하셨다. "네 집으로 가서, 가족에게, 주님께서 너에게 큰 은혜를 베푸셔서 너를 불쌍히 여겨 주신 일을 이야기하여라."G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(우리말 성경) 마가복음 5:19
19예수께서는 허락하시지 않고 이렇게 말씀하셨습니다. “집으로 돌아가 주께서 네게 얼마나 큰일을 해 주셨는지, 어떻게 자비를 베푸셨는지 가족들에게 말해 주어라.”G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 5:19
19허락하지G863 아니하시고G3756 그에게G846 이르시되G3004G3624 으로G1519 돌아가G5217 주께서G2962 네게G4671 어떻게 큰 일을G3745 행하사G4160 너를G4571 불쌍히 여기신 것을G1653G4674 가족에게G3588 알리라G518 하시니G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 5:19
19예수께서는 허락하지 않으시고 "주께서 자비를 베풀어 너에게 얼마나 큰일을 해주셨는지 집에 가서 가족에게 알려라." 하고 이르셨다.G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 5:19
19Pero Jesús le dijo: No. Ve a tu casa y a tu familia y diles todo lo que el Señor ha hecho por ti y lo misericordioso que ha sido contigo.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 5:19
19Mas Jesús no se lo permitió, sino que le dijo: Vete a tu casa, a los tuyos, y cuéntales cuán grandes cosas el Señor ha hecho contigo, y cómo ha tenido misericordia de ti.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 5:19
19耶稣没有答应,只对他说:“回去见你的家人,将主为你所做的事和祂怜悯你的经过告诉他们吧!”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 5:19
19耶稣不许,却对他说:「你回家去,到你的亲属那里,将主为你所做的是何等大的事,是怎样怜悯你,都告诉他们。」G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 5:19
19耶穌不許,卻對他說:「你回家去,到你的親屬那裡,將主為你所做的是何等大的事,是怎樣憐憫你,都告訴他們。」G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 5:19
19καὶ οὐκ ἀφῆκεν αὐτόν, ἀλλὰ λέγει αὐτῶ, ὕπαγε εἰς τὸν οἶκόν σου πρὸς τοὺς σούς, καὶ ἀπάγγειλον αὐτοῖς ὅσα ὁ κύριός σοι πεποίηκεν καὶ ἠλέησέν σε.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 5:19
19しかし、イエスはお許しにならないで、彼に言われた、「あなたの家族のもとに帰って、主がどんなに大きなことをしてくださったか、またどんなにあわれんでくださったか、それを知らせなさい」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  5:19
19فلم يدعه يسوع بل قال له اذهب الى بيتك والى اهلك واخبرهم كم صنع الرب بك ورحمك.
(Hindi Bible) मरकुस 5:19
19ijUrq ml us mls vkKk u nh] vkSj ml ls dgk] vius ?kj tkdj vius yksxksa dks crk] fd rq> ij n;k djds izHkq us rsjs fy;s dSls cM+s dke fd, gSaA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 5:19
19Porém, Jesus não lhe permitiu, mas disse-lhe: Vai para tua casa, para os teus, e anuncia-lhes quão grandes coisas o Senhor te fez, e como teve misericórdia de ti.
(Vulgate (Latin)) Marcum 5:19
19et non admisit eum, sed ait illi: Vade in domum tuam ad tuos, et annuntia illis quanta tibi Dominus fecerit, et misertus sit tui.
(Good News Translation) Mark 5:19
19But Jesus would not let him. Instead, he told him, "Go back home to your family and tell them how much the Lord has done for you and how kind he has been to you."G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(Holman Christian Standard Bible) Mark 5:19
19But He would not let him; instead, He told him, "Go back home to your own people, and report to them how much the Lord has done for you and how He has had mercy on you."G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(International Standard Version) Mark 5:19
19But Jesus wouldn't let him. Instead, he told him, "Go home to your family, and tell them how much the Lord has done for you and how merciful he has been to you."G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(Today's New International Version) Mark 5:19
19Jesus did not let him, but said, "Go home to your own people and tell them how much the Lord has done for you, and how he has had mercy on you."G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 5:19
19허락(許諾)지 아니하시고 저에게 이르시되 집으로 돌아가 주(主)께서 네게 어떻게 큰 일을 행(行)하사 너를 불쌍히 여기신 것을 네 친속(親屬)에게 고(告)하라 하신대G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 5:19
19그에게 許諾하지 않으시고 그에게 말씀하시기를 "네 집으로 가서 네 家族에게 主께서 네게 行하시고 너를 矜恤히 여긴 모든 일들을 傳하여라." 하시니,G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 5:19
19許諾하지 아니하시고 그에게 이르시되 집으로 돌아가 主께서 네게 어떻게 큰 일을 行하사 너를 불쌍히 여기신 것을 네 家族에게 알리라 하시니G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(가톨릭 성경) 마가복음 5:19
19그러나 예수님께서는 허락하지 않으시고 그에게 말씀하셨다. “ 집으로 가족들에게 돌아가, 주님께서 너에게 해 주신 일과 자비를 베풀어 주신 일을 모두 알려라.”G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(개역 국한문) 마가복음 5:19
19허락(許諾)지 아니하시고 저에게 이르시되 집으로 돌아가 주(主)께서 네게 어떻게 큰 일을 행(行)하사 너를 불쌍히 여기신 것을 네 친속(親屬)에게 고(告)하라 하신대G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(킹제임스 흠정역) 마가복음 5:19
19예수님께서 그를 허락하지 아니하시고 그에게 이르시되, 집으로 네 친지들에게 돌아가 주께서 너를 위해 얼마나 큰일들을 행하시고 너를 불쌍히 여기셨는지 그들에게 고하라, 하시니G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 5:19
19예수께서는 허락하지 않으시고 "주께서 자비를 베풀어 너에게 얼마나 큰 일을 해 주셨는지 집에 가서 가족에게 알려라."하고 이르셨다.G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(현대어성경) 마가복음 5:19
19예수께서는 허락하지 않고 이렇게 말씀하셨다. `집으로 돌아가 주께서 네게 어떤 이적을 행하셨고 어떤 자비를 베풀어 주셨는가를 이웃에게 전하라.'G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(New International Version (1984)) Mark 5:19
19Jesus did not let him, but said, "Go home to your family and tell them how much the Lord has done for you, and how he has had mercy on you."G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(King James Version) Mark 5:19
19Howbeit Jesus suffered him not, but saith unto him, Go home to thy friends, and tell them how great things the Lord hath done for thee, and hath had compassion on thee.G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(개역 한글판) 마가복음 5:19
19허락지 아니하시고 저에게 이르시되 집으로 돌아가 주께서 네게 어떻게 큰 일을 행하사 너를 불쌍히 여기신 것을 네 친속에게 고하라 하신대G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571
(개역 개정판) 마가복음 5:19
19허락하지 아니하시고 그에게 이르시되 집으로 돌아가 주께서 네게 어떻게 큰 일을 행하사 너를 불쌍히 여기신 것을 네 가족에게 알리라 하시니G1161G2424G863G846G3756G235G3004G846G5217G1519G3624G4675G4314G4674G2532G312G846G3745G2962G4160G4671G2532G1653G4571

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top