Mark 16:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 16:5
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 16:5
5When they entered the tomb, they saw a young man clothed in a white robe sitting on the right side. The women were shocked,G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568




(The Message) Mark 16:5
5They saw a young man sitting on the right side, dressed all in white. They were completely taken aback, astonished.G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(English Standard Version) Mark 16:5
5And entering the tomb, they saw a young man sitting on the right side, dressed in a white robe, and they were alarmed.G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(New International Version) Mark 16:5
5As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(New King James Version) Mark 16:5
5And entering the tomb, they saw a young man clothed in a long white robe sitting on the right side; and they were alarmed.G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(New Revised Standard Version) Mark 16:5
5As they entered the tomb, they saw a young man, dressed in a white robe, sitting on the right side; and they were alarmed.G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(New American Standard Bible) Mark 16:5
5And entering the tomb, they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe; and they were amazed.G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(Amplified Bible) Mark 16:5
5And going into the tomb, they saw a young man sitting [there] on the right [side], clothed in a [long, stately, sweeping] robe of white, and they were utterly amazed {and} struck with terror.G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 16:5
5AndG2532 enteringG1525 intoG1519 the sepulchreG3419, they sawG1492 a young manG3495 sittingG2521 onG1722 the right sideG1188, clothedG4016 in a long whiteG3022 garmentG4749; andG2532 they were affrightedG1568.
(쉬운 성경) 마가복음 16:5
5무덤에 들어가자, 하얀 옷을 입은 한 젊은 사람이 오른쪽에 앉아 있었습니다. 여자들은 매우 무서웠습니다.G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(현대인의 성경) 마가복음 16:5
5그들이 무덤 안에 들어갔을 때 흰 옷을 입은 한 청년이 오른편에 앉아 있지 않겠는가! 여자들이 그를 보고 놀라자G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 16:5
5무덤G3419G1519 들어가서G1525G3022 옷을G4749 입은G4016 한 청년이G3495 우편G1188G1722 앉은 것을G2521 보고G1492 놀라매G1568
(한글 킹제임스) 마가복음 16:5
5그들이 무덤 안에 들어가 오른편에 긴 흰 옷을 입은 한 젊은 남자가 앉아 있는 것을 보고 무척 놀라니라.G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(바른성경) 마가복음 16:5
5그 여자들이 무덤 안으로 들어가서, 흰 옷을 입고 오른쪽에 앉아 있는 한 청년을 보고 몹시 놀랐다.G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(새번역) 마가복음 16:5
5그 여자들은 무덤 안으로 들어가서, 웬 젊은 남자가 흰 옷을 입고 오른쪽에 앉아 있는 것을 보고 몹시 놀랐다.G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(우리말 성경) 마가복음 16:5
5여인들이 무덤에 들어가 보니 흰옷 입은 한 청년이 오른쪽에 앉아 있었습니다. 그들은 깜짝 놀랐습니다.G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 16:5
5무덤G3419G1519 들어가서G1525G3022 옷을G4749 입은G4016 한 청년이G3495 우편G1188G1722 앉은 것을G2521 보고G1492 놀라매G1568
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 16:5
5그들이 무덤 안으로 들어갔더니 웬 젊은이가 흰옷을 입고 오른편에 앉아 있었다. 그들이 보고 질겁을 하자G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 16:5
5Cuando entraron en la tumba, vieron a un joven vestido con un manto blanco, sentado al lado derecho. Las mujeres estaban asustadas,
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 16:5
5Y cuando entraron en el sepulcro, vieron a un joven sentado al lado derecho, cubierto de una larga ropa blanca; y se espantaron.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 16:5
5她们进了坟墓,看见一位身穿洁白长袍的青年坐在右边,吓了一跳。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 16:5
5他们进了坟墓,看见一个少年人坐在右边,穿着白袍,就甚惊恐。G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 16:5
5他們進了墳墓,看見一個少年人坐在右邊,穿著白袍,就甚驚恐。G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 16:5
5καὶ εἰσελθοῦσαι εἰς τὸ μνημεῖον εἶδον νεανίσκον καθήμενον ἐν τοῖς δεξιοῖς περιβεβλημένον στολὴν λευκήν, καὶ ἐξεθαμβήθησαν.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 16:5
5墓の中にはいると、右手に真白な長い衣を着た若者がすわっているのを見て、非常に驚いた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  16:5
5ولما دخلن القبر رأين شابا جالسا عن اليمين لابسا حلة بيضاء فاندهشن.
(Hindi Bible) मरकुस 16:5
5vkSj dcz ds Hkhrj tkdj] mUgksa us ,d toku dks 'osr oL=k ifgus gq, nfguh vksj cSBs ns[kk] vkSj cgqr pfdr gqbZA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 16:5
5E, entrando no sepulcro, viram um jovem sentado à direita, vestido de um longo manto branco; e ficaram atemorizadas.
(Vulgate (Latin)) Marcum 16:5
5Et introëuntes in monumentum viderunt juvenem sedentem in dextris, coopertum stola candida, et obstupuerunt.
(Good News Translation) Mark 16:5
5So they entered the tomb, where they saw a young man sitting at the right, wearing a white robe—-and they were alarmed.G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(Holman Christian Standard Bible) Mark 16:5
5When they entered the tomb, they saw a young man dressed in a long white robe sitting on the right side; they were amazed and alarmed.G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(International Standard Version) Mark 16:5
5As they went into the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were utterly astonished.G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(Today's New International Version) Mark 16:5
5As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 16:5
5무덤에 들어가서 흰 옷을 입은 한 청년(靑年)이 우편(右便)에 앉은 것을 보고 놀라매G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 16:5
5그 女子들이 무덤 안으로 들어가서, 흰 옷을 입고 오른쪽에 앉아 있는 한 靑年을 보고 몹시 놀랐다.G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 16:5
5무덤에 들어가서 흰 옷을 입은 한 靑年이 右便에 앉은 것을 보고 놀라매G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(가톨릭 성경) 마가복음 16:5
5그들이 무덤에 들어가 보니, 웬 젊은이가 하얗고 긴 겉옷을 입고 오른쪽에 앉아 있었다. 그들은 깜짝 놀랐다.G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(개역 국한문) 마가복음 16:5
5무덤에 들어가서 흰 옷을 입은 한 청년(靑年)이 우편(右便)에 앉은 것을 보고 놀라매G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(킹제임스 흠정역) 마가복음 16:5
5그들이 돌무덤에 들어가 긴 흰옷을 입은 한 청년이 오른쪽에 앉아 있는 것을 보고 놀라매G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 16:5
5그들이 무덤 안으로 들어 갔더니 웬 젊은이가 흰 옷을 입고 오른편에 앉아 있었다. 그들이 보고 질겁을 하자G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(현대어성경) 마가복음 16:5
5무덤 안으로 들어간 여자들은 깜짝 놀랐다. 흰옷을 입은 한 청년이 오른편에 앉아 있었기 때문이다.G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(New International Version (1984)) Mark 16:5
5As they entered the tomb, they saw a young man dressed in a white robe sitting on the right side, and they were alarmed.G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(King James Version) Mark 16:5
5And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted.G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(개역 한글판) 마가복음 16:5
5무덤에 들어가서 흰 옷을 입은 한 청년이 우편에 앉은 것을 보고 놀라매G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568
(개역 개정판) 마가복음 16:5
5무덤에 들어가서 흰 옷을 입은 한 청년이 우편에 앉은 것을 보고 놀라매G2532G1525G1519G3419G1492G3495G2521G1722G1188G4016G3022G4749G2532G1568

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top