Mark 1:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 1:15
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 1:15
15"The time promised by God has come at last!" he announced. "The Kingdom of God is near! Repent of your sins and believe the Good News!"




(The Message) Mark 1:15
15"Time's up! God's kingdom is here. Change your life and believe the Message."
(English Standard Version) Mark 1:15
15and saying, "The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent and believe in the gospel."
(New International Version) Mark 1:15
15"The time has come," he said. "The kingdom of God is near. Repent and believe the good news!"
(New King James Version) Mark 1:15
15and saying, "The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand. Repent, and believe in the gospel."
(New Revised Standard Version) Mark 1:15
15and saying, "The time is fulfilled, and the kingdom of God has come near; repent, and believe in the good news."
(New American Standard Bible) Mark 1:15
15and saying, "The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand; repent and believe in the gospel."
(Amplified Bible) Mark 1:15
15And saying, The [appointed period of] time is fulfilled (completed), and the kingdom of God is at hand; repent (have a change of mind which issues in regret for past sins and in change of conduct for the better) and believe (trust in, rely on, and adhere to) the good news (the Gospel).
(쉬운 성경) 마가복음 1:15
15예수님께서는 “때가 되었다. 하나님 나라가 가까이 왔다. 회개하고, 복음을 믿어라!” 하고 말씀하셨습니다.
(현대인의 성경) 마가복음 1:15
15`드디어 때가 왔다! 하나님의 나라가 가까왔으니 회개하고 기쁜 소식을 믿어라!' 하고 말씀하셨다.
(개역 한글판) 마가복음 1:15
15가라사대 때가 찼고 하나님 나라가 가까웠으니 회개하고 복음을 믿으라 하시더라
(한글 킹제임스) 마가복음 1:15
15말씀하시기를 "그 때가 찼고 하나님의 나라가 가까이 왔도다. 너희는 회개하고 복음을 믿으라."고 하시니라.
(바른성경) 마가복음 1:15
15예수께서 말씀하시기를 "때가 찼고 하나님 나라가 가까이 왔으니, 회개하고 복음을 믿어라." 라고 하셨다.
(새번역) 마가복음 1:15
15"때가 찼다. 하나님의 나라가 가까이 왔다. 회개하여라. 복음을 믿어라."
(우리말 성경) 마가복음 1:15
15“때가 찼고 하나님 나라가 가까이 왔으니 회개하고 복음을 믿으라!”
(개역개정판) 마가복음 1:15
15이르시되 때가 찼고 하나님의 나라가 가까이 왔으니 회개하고 복음을 믿으라 하시더라
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 1:15
15"때가 다 되어 하느님의 나라가 다가왔다. 회개하고 이 복음을 믿어라." 하셨다.
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 1:15
15¡Por fin ha llegado el tiempo prometido por Dios! —anunciaba—. ¡El reino de Dios está cerca! ¡Arrepiéntanse de sus pecados y crean la Buena Noticia!
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 1:15
15diciendo: El tiempo se ha cumplido, y el reino de Dios se ha acercado; arrepentíos, y creed en el evangelio.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 1:15
15“时候到了,上帝的国临近了,你们要悔改,相信福音。”
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 1:15
15说:「日期满了,神的国近了。你们当悔改,信福音!」
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 1:15
15說:「日期滿了,神的國近了。你們當悔改,信福音!」
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 1:15
15καὶ λέγων ὅτι πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῶ εὐαγγελίῳ.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 1:15
15「時は満ちた、神の国は近づいた。悔い改めて福音を信ぜよ」。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  1:15
15ويقول قد كمل الزمان واقترب ملكوت الله. فتوبوا وآمنوا بالانجيل
(Hindi Bible) मरकुस 1:15
15vkSj dgk] le; iwjk gqvk gS] vkSj ijes'oj dk jkT; fudV vk x;k gS( eu fQjkvks vkSj lqlekpkj ij fo'okl djksAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 1:15
15e dizendo: O tempo está cumprido, e o reino de Deus está próximo. Arrependei-vos, e crede no evangelho.
(Vulgate (Latin)) Marcum 1:15
15et dicens: Quoniam impletum est tempus, et appropinquavit regnum Dei: pœnitemini, et credite Evangelio.
(Good News Translation) Mark 1:15
15"The right time has come," he said, "and the Kingdom of God is near! Turn away from your sins and believe the Good News!"
(Holman Christian Standard Bible) Mark 1:15
15"The time is fulfilled, and the kingdom of God has come near. Repent and believe in the good news!"
(International Standard Version) Mark 1:15
15He said, "The time is now! The kingdom of God is near! Repent, and keep believing the gospel!"
(King James Version) Mark 1:15
15And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel.
(Today's New International Version) Mark 1:15
15"The time has come," he said. "The kingdom of God has come near. Repent and believe the good news!"
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 1:15
15가라사대 때가 찼고 하나님 나라가 가까왔으니 회개(悔改)하고 복음(福音)을 믿으라 하시더라
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 1:15
15예수께서 말씀하시기를 "때가 찼고 하나님 나라가 가까이 왔으니, 悔改하고 복음을 믿어라." 라고 하셨다.
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 1:15
15이르시되 때가 찼고 하나님의 나라가 가까이 왔으니 悔改하고 福音을 믿으라 하시더라
(가톨릭 성경) 마가복음 1:15
15이렇게 말씀하셨다. “ 때가 차서 하느님의 나라가 가까이 왔다. 회개하고 복음을 믿어라.”
(개역 국한문) 마가복음 1:15
15가라사대 때가 찼고 하나님 나라가 가까왔으니 회개(悔改)하고 복음(福音)을 믿으라 하시더라
(킹제임스 흠정역) 마가복음 1:15
15이르시되, 때가 찼고 하나님의 왕국이 가까이 왔으니 너희는 회개하고 복음을 믿으라, 하시더라.
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 1:15
15"때가 다 되어 하느님의 나라가 다가 왔다. 회개하고 이 복음을 믿어라" 하셨다.
(현대어성경) 마가복음 1:15
15`드디어 때가 왔다. 하나님의 나라가 가까이 왔다. 너희는 회개하고 이 기쁜 소식을 믿으라'고 말씀하셨다.
(New International Version (1984)) Mark 1:15
15"The time has come," he said. "The kingdom of God is near. Repent and believe the good news!"



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top