Mark 3:31 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 3:31
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 3:31

The True Family of Jesus

31Then Jesus' mother and brothers came to see him. They stood outside and sent word for him to come out and talk with them.G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846




(The Message) Mark 3:31

Jesus’ Mother and Brothers

31Just then his mother and brothers showed up. Standing outside, they relayed a message that they wanted a word with him.G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(English Standard Version) Mark 3:31

Jesus’ Mother and Brothers

31And his mother and his brothers came, and standing outside they sent to him and called him.G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(New International Version) Mark 3:31
31Then Jesus' mother and brothers arrived. Standing outside, they sent someone in to call him.G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(New King James Version) Mark 3:31

Jesus’ Mother and Brothers Send for Him

31Then His brothers and His mother came, and standing outside they sent to Him, calling Him.G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(New Revised Standard Version) Mark 3:31

The True Kindred of Jesus

31Then his mother and his brothers came; and standing outside, they sent to him and called him.G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(New American Standard Bible) Mark 3:31
31And His mother and His brothers arrived, and standing outside they sent [word] to Him, and called Him.G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(Amplified Bible) Mark 3:31
31Then His mother and His brothers came and, standing outside, they sent word to Him, calling [for] Him.G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 3:31
31There cameG2064 thenG3767 hisG846 brethrenG80 andG2532 his motherG3384, andG2532, standingG2476 withoutG1854, sentG649 untoG4314 himG846, callingG5455 himG846.
(쉬운 성경) 마가복음 3:31

예수님의 진정한 가족

31예수님의 어머니와 형제들이 도착했습니다. 그들은 밖에 서서 사람을 보내 예수님을 불렀습니다.G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(현대인의 성경) 마가복음 3:31
31이때 예수님의 어머니와 형제들이 밖에 와서 사람을 시켜 예수님을 부르자G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 3:31
31때에G2532 예수의G846 모친G3384G2532 동생들이G80 와서G2064 밖에G1854 서서G4739 사람을 보내어G649 예수를G846 부르니G2564
(한글 킹제임스) 마가복음 3:31
31그때에 주의 형제들과 모친이 와서 문 밖에 서서 주께 보내어 주를 부르니G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(바른성경) 마가복음 3:31
31예수님의 어머니와 형제들이 와서 밖에 서서 그분께 사람을 보내어 그분을 부르니,G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(새번역) 마가복음 3:31
31그 때에 예수의 어머니와 동생들이 찾아와, 바깥에 서서, 사람을 들여보내어 예수를 불렀다.G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(우리말 성경) 마가복음 3:31
31그때 예수의 어머니와 형제들이 찾아왔습니다. 그들은 밖에 서서 사람을 시켜 예수를 불렀습니다.G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 3:31
31그때에G2532 예수의G846 어머니G3384G2532 동생들이G80 와서G2064 밖에G1854 서서G4739 사람을 보내어G649 예수를G846 부르니G2564
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 3:31
31그 때 예수의 어머니와 형제들이 밖에 와 서서 예수를 불러달라고 사람을 들여보냈다.G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 3:31

La verdadera familia de Jesús

31Luego la madre y los hermanos de Jesús vinieron a verlo. Se quedaron afuera y le mandaron a decir que saliera para hablar con ellos.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 3:31

La verdadera familia de Jesús

31Vienen después sus hermanos y su madre, y quedándose afuera, enviaron a llamarle.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 3:31

谁是耶稣的亲人

31时候,耶稣的母亲和弟兄来了,他们站在外面,托人叫耶稣。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 3:31

信者皆为亲属

31当下,耶稣的母亲和弟兄来,站在外边,打发人去叫他。G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 3:31

信者皆為親屬

31當下,耶穌的母親和弟兄來,站在外邊,打發人去叫他。G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 3:31
31καὶ ἔρχεται ἡ μήτηρ αὐτοῦ καὶ οἱ ἀδελφοὶ αὐτοῦ καὶ ἔξω στήκοντες ἀπέστειλαν πρὸς αὐτὸν καλοῦντες αὐτόν.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 3:31
31さて、イエスの母と兄弟たちとがきて、外に立ち、人をやってイエスを呼ばせた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  3:31
31فجاءت حينئذ اخوته وامه ووقفوا خارجا وارسلوا اليه يدعونه.
(Hindi Bible) मरकुस 3:31
31vkSj ml dh ekrk vkSj mlds HkkbZ vk,] vkSj ckgj [kM+s gksdj mls cqyok HkstkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 3:31
31Chegaram então seus irmãos e sua mãe; e, ficando do lado de fora, mandaram chamá-lo.
(Vulgate (Latin)) Marcum 3:31
31Et veniunt mater ejus et fratres: et foris stantes miserunt ad eum vocantes eum,
(Good News Translation) Mark 3:31

Jesus’ Mother and Brothers

31Then Jesus' mother and brothers arrived. They stood outside the house and sent in a message, asking for him.G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(Holman Christian Standard Bible) Mark 3:31

True Relationships

31Then His mother and His brothers came, and standing outside, they sent [word] to Him and called Him.G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(International Standard Version) Mark 3:31

The True Family of Jesus

31Then his mother and his brothers arrived. Milling around outside, they sent for him, continually summoning him.G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(Today's New International Version) Mark 3:31
31Then Jesus' mother and brothers arrived. Standing outside, they sent someone in to call him.G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 3:31
31때에 예수의 모친(母親)과 동생(同生)들이 와서 밖에 서서 사람을 보내어 예수를 부르니G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 3:31
31예수님의 어머니와 兄弟들이 와서 밖에 서서 그분께 사람을 보내어 그분을 부르니,G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 3:31
31그 때에 예수의 어머니와 同生들이 와서 밖에 서서 사람을 보내어 예수를 부르니G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(가톨릭 성경) 마가복음 3:31
31그때에 예수님의 어머니와 형제들이 왔다. 그들은 밖에 서서 사람을 보내어 예수님을 불렀다.G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(개역 국한문) 마가복음 3:31
31때에 예수의 모친(母親)과 동생(同生)들이 와서 밖에 서서 사람을 보내어 예수를 부르니G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(킹제임스 흠정역) 마가복음 3:31
31그때에 그분의 형제들과 그분의 어머니가 와서 밖에 서서 그분께 사람을 보내어 그분을 부르니G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 3:31
31[누가 내 어머니이며, 내 형제이냐?;마 12:46-50,눅8:19-21] 그 때 예수의 어머니와 형제들이 밖에 와 서서 예수를 불러 달라고 사람을 들여 보냈다.G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(현대어성경) 마가복음 3:31
31[누가 내 어머니이며 형제이냐;마12:46-50,눅8:19-21] 예수의 어머니와 형제들이 찾아와서 예수를 불러 달라고 사람을 들여보냈다. 그때 집안에는 사람들로 가득차 있었고 예수께서는 모인 사람들을 가르치고 계셨다.G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(New International Version (1984)) Mark 3:31
31Then Jesus' mother and brothers arrived. Standing outside, they sent someone in to call him.G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(King James Version) Mark 3:31

Jesus’ Mother and Brothers Send for Him

31There came then his brethren and his mother, and, standing without, sent unto him, calling him.G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(개역 한글판) 마가복음 3:31
31때에 예수의 모친과 동생들이 와서 밖에 서서 사람을 보내어 예수를 부르니G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846
(개역 개정판) 마가복음 3:31
31그 때에 예수의 어머니와 동생들이 와서 밖에 서서 사람을 보내어 예수를 부르니G2064G3767G846G80G2532G3384G2532G2476G1854G649G4314G846G5455G846

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top