Mark 6:52 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Mark 6:52
New Living Translation
(New Living Translation) Mark 6:52
52for they still didn't understand the significance of the miracle of the loaves. Their hearts were too hard to take it in.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456




(The Message) Mark 6:52
52They didn't understand what he had done at the supper. None of this had yet penetrated their hearts.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(English Standard Version) Mark 6:52
52for they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(New International Version) Mark 6:52
52for they had not understood about the loaves; their hearts were hardened.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(New King James Version) Mark 6:52
52For they had not understood about the loaves, because their heart was hardened.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(New Revised Standard Version) Mark 6:52
52for they did not understand about the loaves, but their hearts were hardened.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(New American Standard Bible) Mark 6:52
52for they had not gained any insight from the [incident of] the loaves, but their heart was hardened.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(Amplified Bible) Mark 6:52
52For they failed to consider {or} understand [the teaching and meaning of the miracle of] the loaves; [in fact] their hearts had grown callous [had become dull and had lost the power of understanding].G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(King James Version (with Strongs Data)) Mark 6:52
52ForG1063 they consideredG4920 notG3756 the miracle ofG1909 the loavesG740: forG1063 theirG846 heartG2588 wasG2258 hardenedG4456.
(쉬운 성경) 마가복음 6:52
52그것은 제자들이 빵의 기적을 보고도 아직 깨닫지 못하고, 마음이 굳어져 있었기 때문입니다.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(현대인의 성경) 마가복음 6:52
52이것은 그들이 빵에 대한 기적을 깨닫지 못하고 오히려 마음이 둔해졌기 때문이었다.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:52
52이는G1063 저희가G0G3588G740 떼시던 일을G1909 깨닫지G4920 못하고G3756 도리어G235G846 마음이G2588 둔하여G4456 졌음G1510 이러라G0
(한글 킹제임스) 마가복음 6:52
52그들이 빵의 이적도 이해하지 못하였으니 이는 그들의 마음이 둔해진 연고니라.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(바른성경) 마가복음 6:52
52이는 그들이 빵 떼던 일들을 깨닫지 못하고 그들의 마음이 둔하여졌기 때문이다.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(새번역) 마가복음 6:52
52그들은 빵을 먹이신 기적을 깨닫지 못하고, 마음이 무뎌져 있었다.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(우리말 성경) 마가복음 6:52
52그것은 제자들이 예수께서 빵을 먹이신 기적을 보고도 아직 제대로 깨닫지 못하고 마음이 둔해져 있었기 때문입니다G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마가복음 6:52
52이는G1063 그들이G0G3588G740 떼시던 일을G1909 깨닫지G4920 못하고G3756 도리어G235G846 마음이G2588 둔하여G4456 졌음G1510 이러라G0
(공동번역 개정판 (1999)) 마가복음 6:52
52그들은 마음이 무디어서 군중에게 빵을 먹이신 기적도 아직 깨닫지 못하였던 것이다.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(Nueva Traduccion Viviente) Marcos 6:52
52porque todavía no entendían el significado del milagro de los panes. Tenían el corazón demasiado endurecido para comprenderlo.
(Reina-Valera (Spanish)) Marcos 6:52
52Porque aún no habían entendido lo de los panes, por cuanto estaban endurecidos sus corazones.
(Chinese Contemporary Bible) 马可福音 6:52
52因为他们仍然不明白耶稣分饼那件事的意义,心里还是愚顽。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马可福音 6:52
52这是因为他们不明白那分饼的事,心里还是愚顽。G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马可福音 6:52
52這是因為他們不明白那分餅的事,心裡還是愚頑。G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 6:52
52οὐ γὰρ συνῆκαν ἐπὶ τοῖς ἄρτοις, ἀλλ᾽ ἦν αὐτῶν ἡ καρδία πεπωρωμένη.
(Japanese Living Bible) マルコによる福音書 6:52
52先のパンのことを悟らず、その心が鈍くなっていたからである。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) مرقس  6:52
52لانهم لم يفهموا بالارغفة اذ كانت قلوبهم غليظة.
(Hindi Bible) मरकुस 6:52
52D;ksafd os mu jksfV;ksa ds fo"k; esa u le>s Fks ijUrq mu ds eu dBksj gks x, FksAA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Marcos 6:52
52pois não tinham compreendido [o milagre] dos pães; pois o seu coração estava endurecido.
(Vulgate (Latin)) Marcum 6:52
52non enim intellexerunt de panibus: erat enim cor eorum obcæcatum.
(Good News Translation) Mark 6:52
52because they had not understood the real meaning of the feeding of the five thousand; their minds could not grasp it.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(Holman Christian Standard Bible) Mark 6:52
52because they had not understood about the loaves. Instead, their hearts were hardened.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(International Standard Version) Mark 6:52
52because they didn't understand the significance of the loaves. Instead, their hearts were hardened.456G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(Today's New International Version) Mark 6:52
52for they had not understood about the loaves; their hearts were hardened.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(개역 한글판 (국한문)) 마가복음 6:52
52이는 저희가 그 떡 떼시던 일을 깨닫지 못하고 도리어 그 마음이 둔하여졌음이러라G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(바른 성경 (국한문)) 마가복음 6:52
52이는 그들이 빵 떼던 일들을 깨닫지 못하고 그들의 마음이 鈍하여졌기 때문이다.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(개역 개정판 (국한문)) 마가복음 6:52
52이는 그들이 그 떡 떼시던 일을 깨닫지 못하고 도리어 그 마음이 鈍하여졌음이러라G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(가톨릭 성경) 마가복음 6:52
52그들은 빵의 기적을 깨닫지 못하고 오히려 마음이 완고해졌던 것이다.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(개역 국한문) 마가복음 6:52
52이는 저희가 그 떡 떼시던 일을 깨닫지 못하고 도리어 그 마음이 둔하여졌음이러라G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(킹제임스 흠정역) 마가복음 6:52
52이는 그들이 마음이 굳어져서 빵의 기적을 깊이 생각하지 못하였기 때문이더라.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(공동번역 개정판(1977)) 마가복음 6:52
52그들은 마음이 무디어서 군중에게 빵을 먹이신 기적도 아직 깨닫지 못하였던 것이다.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(현대어성경) 마가복음 6:52
52그들은 바로 전날에 군중들에게 떡을 먹이신 이적을 보고도 아직 예수께서 어떤 분인지를 알지 못하였던 것이다. 이는 그들의 마음이 무뎌져 있었기 때문이다.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(New International Version (1984)) Mark 6:52
52for they had not understood about the loaves; their hearts were hardened.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(King James Version) Mark 6:52
52For they considered not the miracle of the loaves: for their heart was hardened.G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(개역 한글판) 마가복음 6:52
52이는 저희가 그 떡 떼시던 일을 깨닫지 못하고 도리어 그 마음이 둔하여졌음이러라G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456
(개역 개정판) 마가복음 6:52
52이는 그들이 그 떡 떼시던 일을 깨닫지 못하고 도리어 그 마음이 둔하여졌음이러라G1063G4920G3756G1909G740G1063G846G2588G2258G4456

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top