Matthew 28:8 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 28:8
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 28:8
8The women ran quickly from the tomb. They were very frightened but also filled with great joy, and they rushed to give the disciples the angel's message.




(The Message) Matthew 28:8
8The women, deep in wonder and full of joy, lost no time in leaving the tomb. They ran to tell the disciples.
(English Standard Version) Matthew 28:8
8So they departed quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to tell his disciples.
(New International Version) Matthew 28:8
8So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples.
(New King James Version) Matthew 28:8
8So they went out quickly from the tomb with fear and great joy, and ran to bring His disciples word.
(New Revised Standard Version) Matthew 28:8
8So they left the tomb quickly with fear and great joy, and ran to tell his disciples.
(New American Standard Bible) Matthew 28:8
8And they departed quickly from the tomb with fear and great joy and ran to report it to His disciples.
(Amplified Bible) Matthew 28:8
8So they left the tomb hastily with fear and great joy and ran to tell the disciples.
(쉬운 성경) 마태복음 28:8
8여자들은 재빨리 무덤을 떠났습니다. 그들은 두려우면서도 매우 기뻤습니다. 그들은 제자들에게 이 소식을 전해 주려고 달려갔습니다.
(현대인의 성경) 마태복음 28:8
8그래서 그 여자들은 두려우면서도 기쁨에 넘쳐 무덤을 급히 떠나 제자들에게 알리려고 뛰어갔다.
(개역 한글판) 마태복음 28:8
8그 여자들이 무서움과 큰 기쁨으로 무덤을 빨리 떠나 제자들에게 알게 하려고 달음질할새
(한글 킹제임스) 마태복음 28:8
8그들이 두려움과 큰 기쁨으로 무덤에서 급히 떠나 주의 제자들에게 말하려고 달려가더라.
(바른성경) 마태복음 28:8
8그러자 그 여자들이 두려워하면서도 크게 기뻐하며 급히 무덤을 떠나 예수님의 제자들에게 알리려고 달려갔다.
(새번역) 마태복음 28:8
8여자들은 무서움과 큰 기쁨이 엇갈려서, 급히 무덤을 떠나, 이 소식을 그의 제자들에게 전하려고 달려갔다.
(우리말 성경) 마태복음 28:8
8그러자 여인들은 서둘러 무덤을 떠났습니다. 그들은 두려우면서도 한편으로는 기쁨에 가득 차 제자들에게 알리려고 뛰어갔습니다.
(개역개정판) 마태복음 28:8
8그 여자들이 무서움과 큰 기쁨으로 빨리 무덤을 떠나 제자들에게 알리려고 달음질할새
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 28:8
8여자들은 무서우면서도 기쁨에 넘쳐서 제자들에게 이 소식을 전하려고 무덤을 떠나 급히 달려갔다.
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 28:8
8Las mujeres se fueron a toda prisa. Estaban asustadas pero a la vez llenas de gran alegría, y se apresuraron para dar el mensaje del ángel a los discípulos.
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 28:8
8Entonces ellas, saliendo del sepulcro con temor y gran gozo, fueron corriendo a dar las nuevas a sus discípulos. Y mientras iban a dar las nuevas a los discípulos,
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 28:8
8她们听了又惊又喜,连忙离开坟墓,跑去告诉门徒。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 28:8
8妇女们就急忙离开坟墓,又害怕,又大大的欢喜,跑去要报给他的门徒。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 28:8
8婦女們就急忙離開墳墓,又害怕,又大大的歡喜,跑去要報給他的門徒。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:8
8καὶ ἀπελθοῦσαι ταχὺ ἀπὸ τοῦ μνημείου μετὰ φόβου καὶ χαρᾶς μεγάλης ἔδραμον ἀπαγγεῖλαι τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ.
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 28:8
8そこで女たちは恐れながらも大喜びで、急いで墓を立ち去り、弟子たちに知らせるために走って行った。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  28:8
8فخرجتا سريعا من القبر بخوف وفرح عظيم راكضتين لتخبرا تلاميذه.
(Hindi Bible) मत्ती 28:8
8vkSj os Hk; vkSj cM+s vkuUn ds lkFk dcz ls 'kh?kz ykSVdj mlds psyksa dks lekpkj nsus ds fy;s nkSM+ xbZA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 28:8
8E, partindo elas apressadamente do sepulcro, com temor e grande alegria, correram a anunciá-lo aos seus discípulos.
(Vulgate (Latin)) Matthæum 28:8
8Et exierunt cito de monumento cum timore et gaudio magno, currentes nuntiare discipulis ejus.
(Good News Translation) Matthew 28:8
8So they left the tomb in a hurry, afraid and yet filled with joy, and ran to tell his disciples.
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 28:8
8So, departing quickly from the tomb with fear and great joy, they ran to tell His disciples the news.
(International Standard Version) Matthew 28:8
8So they quickly left the tomb, terrified but also ecstatic, and ran to tell Jesus' disciples.
(King James Version) Matthew 28:8
8And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
(Today's New International Version) Matthew 28:8
8So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples.
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 28:8
8그 여자(女子)들이 무서움과 큰 기쁨으로 무덤을 빨리 떠나 제자(弟子)들에게 알게 하려고 달음질할새
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 28:8
8그러자 그 女子들이 두려워하면서도 크게 기뻐하며 急히 무덤을 떠나 예수님의 弟子들에게 알리려고 달려갔다.
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 28:8
8그 女子들이 무서움과 큰 기쁨으로 빨리 무덤을 떠나 弟子들에게 알리려고 달음질할새
(가톨릭 성경) 마태복음 28:8
8그 여자들은 두려워하면서도 크게 기뻐하며 서둘러 무덤을 떠나, 제자들에게 소식을 전하러 달려갔다.
(개역 국한문) 마태복음 28:8
8그 여자(女子)들이 무서움과 큰 기쁨으로 무덤을 빨리 떠나 제자(弟子)들에게 알게 하려고 달음질할새
(킹제임스 흠정역) 마태복음 28:8
8그들이 두려움과 큰 기쁨을 가지고 서둘러 돌무덤을 떠나 그분의 제자들에게 말을 전해 주려고 달려가더라.
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 28:8
8여자들은 무서우면서도 기쁨에 넘쳐서 제자들에게 이 소식을 전하려고 무덤을 떠나 급히 달려 갔다.
(현대어성경) 마태복음 28:8
8여자들은 겁에 질렸으나 한편 기쁨에 가득 차서 무덤에서 뛰어나와 천사가 말해 준 소식을 제자들에게 전하려고 단숨에 달려갔다.
(New International Version (1984)) Matthew 28:8
8So the women hurried away from the tomb, afraid yet filled with joy, and ran to tell his disciples.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top