Matthew 26:1 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 26:1
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 26:1

The Plot to Kill Jesus

26When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101




(The Message) Matthew 26:1

Anointed for Burial

26When Jesus finished saying these things, he told his disciples,G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(English Standard Version) Matthew 26:1

The Plot to Kill Jesus

26When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples,G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(New International Version) Matthew 26:1

The Plot Against Jesus

26When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(New King James Version) Matthew 26:1

The Plot to Kill Jesus

26Now it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, that He said to His disciples,G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(New Revised Standard Version) Matthew 26:1

The Plot to Kill Jesus

26When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(New American Standard Bible) Matthew 26:1

The Plot to Kill Jesus

26And it came about that when Jesus had finished all these words, He said to His disciples,G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(Amplified Bible) Matthew 26:1

The Plot to Kill Jesus

26WHEN JESUS had ended this discourse, He said to His disciples,G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(King James Version (with Strongs Data)) Matthew 26:1
26AndG2532 it came to passG1096, whenG3753 JesusG2424 had finishedG5055 allG3956 theseG5128 sayingsG3056, he saidG2036 unto hisG846 disciplesG3101,
(쉬운 성경) 마태복음 26:1

예수님을 죽일 계획

26예수님께서 이 모든 말씀을 마치셨을 때입니다. 예수님께서 제자들에게 말씀하셨습니다.G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(현대인의 성경) 마태복음 26:1

배신

26예수님은 이 모든 말씀을 마치시고 제자들에게G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(개역 한글 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 26:1
26예수께서G2424G5128 말씀을G3056G3956 마치시고G5055 제자들에게G3101 이르시되G2036
(한글 킹제임스) 마태복음 26:1

배신

26예수께서 이 말씀들을 모두 마치시고 제자들에게 말씀하시기를G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(바른성경) 마태복음 26:1

배신

26예수께서 이 모든 말씀을 마치시고 그의 제자들에게 말씀하시기를G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(새번역) 마태복음 26:1

배신

26예수께서 이 모든 말씀을 마치셨을 때에, 자기 제자들에게 말씀하셨다.G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(우리말 성경) 마태복음 26:1

배신

26예수께서 이 모든 말씀들을 끝마친 후에 제자들에게 말씀하셨습니다.G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(개역 개정 (Strongs 데이터 포함)) 마태복음 26:1
26예수께서G2424G5128 말씀을G3056G3956 마치시고G5055 제자들에게G3101 이르시되G2036
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 26:1

배신

26예수께서 이 말씀을 모두 마치시고 제자들에게G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(Nueva Traduccion Viviente) Mateo 26:1

Conspiración para matar a Jesús

26Cuando Jesús terminó de hablar todas esas cosas, dijo a sus discípulos:
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 26:1

Conspiración para matar a Jesús

26Cuando hubo acabado Jesús todas estas palabras, dijo a sus discípulos:
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 26:1

谋害耶稣

26稣讲完了这番话后,对门徒说:
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 26:1

祭司长和民间的长老用计杀耶稣

26耶稣说完了这一切的话,就对门徒说:G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 26:1

祭司長和民間的長老用計殺耶穌

26耶穌說完了這一切的話,就對門徒說:G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 26:1
26καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ ἰησοῦς πάντας τοὺς λόγους τούτους, εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ,
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 26:1
26イエスはこれらの言葉をすべて語り終えてから、弟子たちに言われた。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  26:1
26ولما اكمل يسوع هذه الاقوال كلها قال لتلاميذه
(Hindi Bible) मत्ती 26:1
26tc ;h'kq ;s lc ckrsa dg pqdk] rks vius psyksa ls dgus yxkA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 26:1
26E aconteceu que, havendo Jesus concluído todas estas palavras, disse a seus discípulos:
(Vulgate (Latin)) Matthæum 26:1
26Et factum est: cum consummasset Jesus sermones hos omnes, dixit discipulis suis:
(Good News Translation) Matthew 26:1

The Plot against Jesus

26When Jesus had finished teaching all these things, he said to his disciples,G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 26:1

The Plot to Kill Jesus

26When Jesus had finished saying all this, He told His disciples,G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(International Standard Version) Matthew 26:1

The Plot to Kill Jesus

26When Jesus had finished saying all these things, he told his disciples,G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(Today's New International Version) Matthew 26:1

The Plot Against Jesus

26When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 26:1

배신

26예수께서 이 말씀을 다 마치시고 제자(弟子)들에게 이르시되G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 26:1

배신

26예수께서 이 모든 말씀을 마치시고 그의 弟子들에게 말씀하시기를G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 26:1

배신

26예수께서 이 말씀을 다 마치시고 弟子들에게 이르시되G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(가톨릭 성경) 마태복음 26:1

배신

26예수님께서 이 말씀들을 모두 마치시고 제자들에게 이르셨다.G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(개역 국한문) 마태복음 26:1

배신

26예수께서 이 말씀을 다 마치시고 제자(弟子)들에게 이르시되G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(킹제임스 흠정역) 마태복음 26:1

배신

26예수님께서 이 말씀들을 다 마치시고 자기 제자들에게 이르시되,G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 26:1

배신

26[예수를 죽일 음모;막 14:1-2,눅 22:1-2,요 11:45-53] 예수께서 이 말씀을 모두 마치시고 제자들에게G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(현대어성경) 마태복음 26:1

배신

26[예수를 죽일 음모;막14:1-2,눅22:1-2,요11:45-53] 예수께서는 말씀을 다 마치시고 제자들에게G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(New International Version (1984)) Matthew 26:1

The Plot Against Jesus

26When Jesus had finished saying all these things, he said to his disciples,G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(King James Version) Matthew 26:1

The Plot to Kill Jesus

26And it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, he said unto his disciples,G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(개역 한글판) 마태복음 26:1

배신

26예수께서 이 말씀을 다 마치시고 제자들에게 이르시되G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101
(개역 개정판) 마태복음 26:1

배신

26예수께서 이 말씀을 다 마치시고 제자들에게 이르시되G2532G1096G3753G2424G5055G3956G5128G3056G2036G846G3101

New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top