Matthew 11:30 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 11:30
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 11:30 For my yoke is easy to bear, and the burden I give you is light."
Matthew 11:30 (NLT)




(The Message) Matthew 11:30 Keep company with me and you'll learn to live freely and lightly."
Matthew 11:30 (MSG)
(English Standard Version) Matthew 11:30 For my yoke is easy, and my burden is light."
Matthew 11:30 (ESV)
(New International Version) Matthew 11:30 For my yoke is easy and my burden is light."
Matthew 11:30 (NIV)
(New King James Version) Matthew 11:30 "For My yoke is easy and My burden is light."
Matthew 11:30 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Matthew 11:30 For my yoke is easy, and my burden is light."
Matthew 11:30 (NRSV)
(New American Standard Bible) Matthew 11:30 "For My yoke is easy, and My load is light."
Matthew 11:30 (NASB)
(Amplified Bible) Matthew 11:30 For My yoke is wholesome (useful, good--not harsh, hard, sharp, or pressing, but comfortable, gracious, and pleasant), and My burden is light {and} easy to be borne.
Matthew 11:30 (AMP)
(쉬운 성경) 마태복음 11:30 나의 멍에는 쉽고 나의 짐은 가볍다.”
마태복음 11:30 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 마태복음 11:30 내 멍에는 메기 쉽고 내 짐은 가볍다.'
마태복음 11:30 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 마태복음 11:30 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라 하시니라
마태복음 11:30 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 마태복음 11:30 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가볍기 때문이라."고 하시더라.
마태복음 11:30 (한글 킹제임스)
(바른성경) 마태복음 11:30 내 멍에는 편하고 내 짐은 가볍다."
마태복음 11:30 (바른성경)
(새번역) 마태복음 11:30 내 멍에는 편하고, 내 짐은 가볍다."
마태복음 11:30 (새번역)
(우리말 성경) 마태복음 11:30 내 멍에는 메기 쉽고 내 짐은 가볍다.”
마태복음 11:30 (우리말 성경)
(개역개정판) 마태복음 11:30 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라 하시니라
마태복음 11:30 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 11:30 내 멍에는 편하고 내 짐은 가볍다."
마태복음 11:30 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:30 ὁ γὰρ ζυγός μου χρηστὸς καὶ τὸ φορτίον μου ἐλαφρόν ἐστιν.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 11:30 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 11:30 porque mi yugo es fácil, y ligera mi carga.
Mateo 11:30 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 11:30 因为我的轭容易负,我的担子很轻省。”
马太福音 11:30 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 11:30 因為我的軛是容易的,我的擔子是輕省的。」
马太福音 11:30 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 11:30 因为我的轭是容易的,我的担子是轻省的。」
马太福音 11:30 (CUVS)
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 11:30 わたしのくびきは負いやすく、わたしの荷は軽いからである」。
マタイによる福音書 11:30 (JLB)
(Hindi Bible) मत्ती 11:30 D;ksafd esjk twvk lgt vkSj esjk cks> gYdk gSAA
मत्ती 11:30 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  11:30 لان نيري هين وحملي خفيف
متى  11:30 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Matthæum 11:30 Jugum enim meum suave est, et onus meum leve.
Matthæum 11:30 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 11:30 Porque o meu jugo é suave, e o meu fardo é leve.
Mateus 11:30 (JFA)
(Good News Translation) Matthew 11:30 For the yoke I will give you is easy, and the load I will put on you is light."
Matthew 11:30 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 11:30 For My yoke is easy and My burden is light."
Matthew 11:30 (HCSB)
(International Standard Version) Matthew 11:30 because my yoke is pleasant, and my burden is light."
Matthew 11:30 (ISV)
(King James Version) Matthew 11:30 For my yoke is easy, and my burden is light.
Matthew 11:30 (KJV)
(Today's New International Version) Matthew 11:30 For my yoke is easy and my burden is light."
Matthew 11:30 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 11:30 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라 하시니라
마태복음 11:30 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 11:30 내 멍에는 편하고 내 짐은 가볍다."
마태복음 11:30 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 11:30 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라 하시니라
마태복음 11:30 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 마태복음 11:30 정녕 내 멍에는 편하고 내 짐은 가볍다.”
마태복음 11:30 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 마태복음 11:30 이는 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼움이라 하시니라
마태복음 11:30 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 마태복음 11:30 내 멍에는 쉽고 내 짐은 가벼우니라, 하시니라.
마태복음 11:30 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 11:30 내 멍에는 편하고 내 짐은 가볍다."
마태복음 11:30 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 마태복음 11:30 내 멍에는 편하고 내 짐은 가볍다.'
마태복음 11:30 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Matthew 11:30 For my yoke is easy and my burden is light."
Matthew 11:30 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top