Matthew 28:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 28:11
New King James Version
(New King James Version) Matthew 28:11 Now while they were going, behold, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all the things that had happened.
Matthew 28:11 (NKJV)




(New Living Translation) Matthew 28:11 As the women were on their way, some of the guards went into the city and told the leading priests what had happened.
Matthew 28:11 (NLT)
(The Message) Matthew 28:11 Meanwhile, the guards had scattered, but a few of them went into the city and told the high priests everything that had happened.
Matthew 28:11 (MSG)
(English Standard Version) Matthew 28:11 While they were going, behold, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had taken place.
Matthew 28:11 (ESV)
(New International Version) Matthew 28:11 While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
Matthew 28:11 (NIV)
(New Revised Standard Version) Matthew 28:11 While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests everything that had happened.
Matthew 28:11 (NRSV)
(New American Standard Bible) Matthew 28:11 Now while they were on their way, behold, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.
Matthew 28:11 (NASB)
(Amplified Bible) Matthew 28:11 While they were on their way, behold, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had occurred.
Matthew 28:11 (AMP)
(쉬운 성경) 마태복음 28:11 여자들이 가고 있는 동안, 몇몇 경비병들도 성으로 들어가, 대제사장들에게 일어난 모든 것을 말하였습니다.
마태복음 28:11 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 마태복음 28:11 여자들이 떠난 뒤 경계병 중 몇 사람이 시내에 들어가 대제사장들에게 일어난 일을 다 보고하였다.
마태복음 28:11 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 마태복음 28:11 여자들이 갈 제 파수꾼 중 몇이 성에 들어가 모든 된 일을 대제사장들에게 고하니
마태복음 28:11 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 마태복음 28:11 그들이 가고 있을 때에, 보라, 경비병 몇 사람이 성읍에 들어가서 일어난 모든 일들을 대제사장들에게 보고하더라.
마태복음 28:11 (한글 킹제임스)
(바른성경) 마태복음 28:11 그 여자들이 갈 때에 마침 경비병들 중 몇 명이 성읍 안으로 들어가서 일어난 모든 일들을 대제사장들에게 보고하니,
마태복음 28:11 (바른성경)
(새번역) 마태복음 28:11 여자들이 가는데, 경비병 가운데 몇 사람이 성 안으로 들어가서, 일어난 일을 모두 대제사장들에게 보고하였다.
마태복음 28:11 (새번역)
(우리말 성경) 마태복음 28:11 그 여인들이 길을 가는 동안 몇몇 경비병들은 성안으로 들어가서 대제사장들에게 일어난 일들을 모두 보고했습니다.
마태복음 28:11 (우리말 성경)
(개역개정판) 마태복음 28:11 여자들이 갈 때 경비병 중 몇이 성에 들어가 모든 된 일을 대제사장들에게 알리니
마태복음 28:11 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 28:11 여자들이 떠나간 뒤에 경비병 중 몇 사람이 성안으로 들어가 그 동안에 일어난 일들을 대사제들에게 낱낱이 보고하였다.
마태복음 28:11 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:11 πορευομένων δὲ αὐτῶν ἰδού τινες τῆς κουστωδίας ἐλθόντες εἰς τὴν πόλιν ἀπήγγειλαν τοῖς ἀρχιερεῦσιν ἅπαντα τὰ γενόμενα.
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 28:11 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 28:11 Mientras ellas iban, he aquí unos de la guardia fueron a la ciudad, y dieron aviso a los principales sacerdotes de todas las cosas que habían acontecido.
Mateo 28:11 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 28:11 她们还在赶路的时候,有些守墓的卫兵已经进城把整件事告诉祭司长。
马太福音 28:11 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 28:11 他們去的時候,看守的兵有幾個進城去,將所經歷的事都報給祭司長。
马太福音 28:11 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 28:11 他们去的时候,看守的兵有几个进城去,将所经历的事都报给祭司长。
马太福音 28:11 (CUVS)
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 28:11 女たちが行っている間に、番人のうちのある人々が都に帰って、いっさいの出来事を祭司長たちに話した。
マタイによる福音書 28:11 (JLB)
(Hindi Bible) मत्ती 28:11 os tk gh jgh Fkh] fd ns[kks] ig:vksa esa ls fdruksa us uxj esa vkdj iwjk gky egk;ktdksa ls dg lquk;kA
मत्ती 28:11 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  28:11 وفيما هما ذاهبتان اذا قوم من الحراس جاءوا الى المدينة واخبروا رؤساء الكهنة بكل ما كان.
متى  28:11 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Matthæum 28:11 Quæ cum abiissent, ecce quidam de custodibus venerunt in civitatem, et nuntiaverunt principibus sacerdotum omnia quæ facta fuerant.
Matthæum 28:11 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 28:11 Ora, enquanto elas iam, eis que alguns da guarda foram à cidade e contaram aos principais sacerdotes tudo quanto havia acontecido.
Mateus 28:11 (JFA)
(Good News Translation) Matthew 28:11 While the women went on their way, some of the soldiers guarding the tomb went back to the city and told the chief priests everything that had happened.
Matthew 28:11 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 28:11 As they were on their way, some of the guard came into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
Matthew 28:11 (HCSB)
(International Standard Version) Matthew 28:11 While the women were on their way, some of the guards went into the city and told the high priests everything that had happened.
Matthew 28:11 (ISV)
(King James Version) Matthew 28:11 Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done.
Matthew 28:11 (KJV)
(Today's New International Version) Matthew 28:11 While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
Matthew 28:11 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 28:11 여자(女子)들이 갈제 파숫군 중(中) 몇이 성(城)에 들어가 모든 된 일을 대제사장(大祭司長)들에게 고(告)하니
마태복음 28:11 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 28:11 그 女子들이 갈 때에 마침 경비병들 中 몇 名이 城邑 안으로 들어가서 일어난 모든 일들을 大祭司長들에게 報告하니,
마태복음 28:11 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 28:11 女子들이 갈 때 警備兵 中 몇이 城에 들어가 모든 된 일을 大祭司長들에게 알리니
마태복음 28:11 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 마태복음 28:11 여자들이 돌아가는 동안에 경비병 몇 사람이 도성 안으로 가서, 일어난 일을 모두 수석 사제들에게 알렸다.
마태복음 28:11 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 마태복음 28:11 여자(女子)들이 갈제 파숫군 중(中) 몇이 성(城)에 들어가 모든 된 일을 대제사장(大祭司長)들에게 고(告)하니
마태복음 28:11 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 마태복음 28:11 이제 그들이 갈 때에, 보라, 파수꾼 중의 몇 사람이 그 도시로 들어가 일어난 모든 일을 수제사장들에게 알리매
마태복음 28:11 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 28:11 여자들이 떠나간 뒤에 경비병 중 몇 사람이 성안으로 들어 가 그 동안에 일어난 일들을 대사제들에게 낱낱이 보고하였다.
마태복음 28:11 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 마태복음 28:11 여자들이 떠난 뒤 무덤을 지키던 경비병 몇 사람이 성안으로 들어가 대제사장들에게 그동안에 일어난 일들을 다 보고하였다.
마태복음 28:11 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Matthew 28:11 While the women were on their way, some of the guards went into the city and reported to the chief priests everything that had happened.
Matthew 28:11 (NIV84)



New King James Version (NKJV)Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top