Matthew 4:15 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Matthew 4:15
New Living Translation
(New Living Translation) Matthew 4:15 "In the land of Zebulun and of Naphtali, beside the sea, beyond the Jordan River, in Galilee where so many Gentiles live,
Matthew 4:15 (NLT)




(The Message) Matthew 4:15 Land of Zebulun, land of Naphtali, road to the sea, over Jordan, Galilee, crossroads for the nations.
Matthew 4:15 (MSG)
(English Standard Version) Matthew 4:15 "The land of Zebulun and the land of Naphtali, the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles—
Matthew 4:15 (ESV)
(New International Version) Matthew 4:15 "Land of Zebulun and land of Naphtali, the way to the sea, along the Jordan, Galilee of the Gentiles—
Matthew 4:15 (NIV)
(New King James Version) Matthew 4:15 "The land of Zebulun and the land of Naphtali, By the way of the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles:
Matthew 4:15 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Matthew 4:15 "Land of Zebulun, land of Naphtali, on the road by the sea, across the Jordan, Galilee of the Gentiles—
Matthew 4:15 (NRSV)
(New American Standard Bible) Matthew 4:15 "THE LAND OF ZEBULUN AND THE LAND OF NAPHTALI, BY THE WAY OF THE SEA, BEYOND THE JORDAN, GALILEE OF THE GENTILES—
Matthew 4:15 (NASB)
(Amplified Bible) Matthew 4:15 The land of Zebulun and the land of Naphtali, in the way to the sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles [of the peoples who are not of Israel]--
Matthew 4:15 (AMP)
(쉬운 성경) 마태복음 4:15 “스불론 땅과 납달리 땅, 호수로 가는 길목, 요단 강 건너편, 이방 사람들이 사는 갈릴리,
마태복음 4:15 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 마태복음 4:15 `스불론 땅과 납달리 땅아, 지중해 동쪽 요단강 서편의 이방 사람들이 사는 갈릴리야,
마태복음 4:15 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 마태복음 4:15 스불론 땅과 납달리 땅과 요단 강 저편 해변 길과 이방의 갈릴리여
마태복음 4:15 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 마태복음 4:15 "요단강 저편, 이방인들의 갈릴리, 해변길의 스불룬 땅과 납탈리 땅아,
마태복음 4:15 (한글 킹제임스)
(바른성경) 마태복음 4:15 "스불론 땅과 납달리 땅, 해변 길, 요단강 건너편, 이방인들의 갈릴리,
마태복음 4:15 (바른성경)
(새번역) 마태복음 4:15 [1]"스불론과 납달리 땅, 요단 강 건너편, 바다로 가는 길목, 이방 사람들의 갈릴리,
마태복음 4:15 (새번역)
(우리말 성경) 마태복음 4:15 “스불론 땅과 납달리 땅이여, 호수로 가는 길목, 요단 강 건너편, 이방 사람의 갈릴리여,
마태복음 4:15 (우리말 성경)
(개역개정판) 마태복음 4:15 스불론 땅과 납달리 땅과 요단 강 저편 해변 길과 이방의 갈릴리여
마태복음 4:15 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 마태복음 4:15 "[2]즈불룬과 납달리, 호수로 가는 길, 요르단 강 건너편, 이방인의 갈릴래아.
마태복음 4:15 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:15 γῆ ζαβουλὼν καὶ γῆ νεφθαλίμ, ὁδὸν θαλάσσης, πέραν τοῦ ἰορδάνου, γαλιλαία τῶν ἐθνῶν,
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 4:15 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Mateo 4:15 Tierra de Zabulón y tierra de Neftalí, Camino del mar, al otro lado del Jordán, alilea de los gentiles;
Mateo 4:15 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 马太福音 4:15 “西布伦、拿弗他利、沿海一带及约旦河东、外族人居住的加利利啊!
马太福音 4:15 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 马太福音 4:15 說:西布倫地,拿弗他利地,就是沿海的路,約但河外,外邦人的加利利地,
马太福音 4:15 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 马太福音 4:15 说:西布伦地,拿弗他利地,就是沿海的路,约但河外,外邦人的加利利地,
马太福音 4:15 (CUVS)
(Japanese Living Bible) マタイによる福音書 4:15 「ゼブルンの地、ナフタリの地、海に沿う地方、ヨルダンの向こうの地、異邦人のガリラヤ、
マタイによる福音書 4:15 (JLB)
(Hindi Bible) मत्ती 4:15 fd tcwywu vkSj uirkyh ds ns'k] >hy ds ekxZ ls ;jnu ds ikl vU;tkfr;ksa dk xyhyA
मत्ती 4:15 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) متى  4:15 ارض زبولون وارض نفتاليم طريق البحر عبر الاردن جليل الامم.
متى  4:15 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Matthæum 4:15 [Terra Zabulon, et terra Nephthalim,
via maris trans Jordanem,
Galilæa gentium:

Matthæum 4:15 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Mateus 4:15 A terra de Zebulom e a terra de Naftali, o caminho do mar, além do Jordão, a Galileia dos gentios:
Mateus 4:15 (JFA)
(Good News Translation) Matthew 4:15 "Land of Zebulun and land of Naphtali, on the road to the sea, on the other side of the Jordan, Galilee, land of the Gentiles!
Matthew 4:15 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Matthew 4:15 Land of Zebulun and land of Naphtali, along the sea road, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles!
Matthew 4:15 (HCSB)
(International Standard Version) Matthew 4:15 "O Land of Zebulun and Land of Naphtali, on the road to the sea, across the Jordan, Galilee of the Gentiles!
Matthew 4:15 (ISV)
(King James Version) Matthew 4:15 The land of Zabulon, and the land of Nephthalim, by the way of the sea, beyond Jordan, Galilee of the Gentiles;
Matthew 4:15 (KJV)
(Today's New International Version) Matthew 4:15 "Land of Zebulun and land of Naphtali, the Way of the Sea, beyond the Jordan, Galilee of the Gentiles—
Matthew 4:15 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 마태복음 4:15 스불론 땅과 납달리 땅과 요단강(江) 저편(便) 해변(海邊) 길과 이방(異邦)의 갈릴리여
마태복음 4:15 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 마태복음 4:15 "스불론 땅과 납달리 땅, 海邊 길, 요단江 건너便, 異邦人들의 갈릴리,
마태복음 4:15 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 마태복음 4:15 스불론 땅과 납달리 땅과 요단 江 저便 海邊 길과 異邦의 갈릴리여
마태복음 4:15 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 마태복음 4:15 “즈불룬 땅과 납탈리 땅 바다로 가는 길, 요르단 건너편 이민족들의 갈릴래아,
마태복음 4:15 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 마태복음 4:15 스불론 땅과 납달리 땅과 요단강(江) 저편(便) 해변(海邊) 길과 이방(異邦)의 갈릴리여
마태복음 4:15 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 마태복음 4:15 스불론 땅과 납달리 땅과 요르단 건너편 바닷길 옆 이방인들의 갈릴리여,
마태복음 4:15 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 마태복음 4:15 "ㄹ) 즈불룬과 납달리, 호수로 가는 길, 요르단강 건너편, 이방인의 갈릴래아, (ㄹ. 사8:23-9:1)
마태복음 4:15 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 마태복음 4:15 `스불론 지역과 납달리 지역 곧 지중해 연안의 도로 지역과 요단강 동부의 지역과 이방인들이 사는 갈릴리 지역이 영광에 가득 찰 것이다.
마태복음 4:15 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Matthew 4:15 "Land of Zebulun and land of Naphtali, the way to the sea, along the Jordan, Galilee of the Gentiles--
Matthew 4:15 (NIV84)


[1] 마태복음 4:15사 9:1;2
[2] 마태복음 4:15이사 8:23-9:1.



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top