Nehemiah 8:5 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Nehemiah 8:5
New Living Translation
(New Living Translation) Nehemiah 8:5
5Ezra stood on the platform in full view of all the people. When they saw him open the book, they all rose to their feet.




(The Message) Nehemiah 8:5
5Ezra opened the book. Every eye was on him (he was standing on the raised platform) and as he opened the book everyone stood.
(English Standard Version) Nehemiah 8:5
5And Ezra opened the book in the sight of all the people, for he was above all the people, and as he opened it all the people stood.
(New International Version) Nehemiah 8:5
5Ezra opened the book. All the people could see him because he was standing above them; and as he opened it, the people all stood up.
(New King James Version) Nehemiah 8:5
5And Ezra opened the book in the sight of all the people, for he was standing above all the people; and when he opened it, all the people stood up.
(New Revised Standard Version) Nehemiah 8:5
5And Ezra opened the book in the sight of all the people, for he was standing above all the people; and when he opened it, all the people stood up.
(New American Standard Bible) Nehemiah 8:5
5And Ezra opened the book in the sight of all the people for he was standing above all the people; and when he opened it, all the people stood up.
(Amplified Bible) Nehemiah 8:5
5Ezra opened the book in sight of all the people, for he was standing above them; and when he opened it, all the people stood up.
(쉬운 성경) 느헤미야 8:5
5에스라가 율법책을 폈습니다. 에스라가 높은 데에 서 있었기 때문에 누구나 다 그를 볼 수 있었습니다. 에스라가 책을 펴자, 모든 백성이 자리에서 일어섰습니다.
(현대인의 성경) 느헤미야 8:5
5모든 사람들이 다 볼 수 있도록 에스라가 강단에 높이 서서 그 책을 폈을 때 백성들은 일제히 일어섰다.
(개역 한글판) 느헤미야 8:5
5학사 에스라가 모든 백성 위에 서서 저희 목전에 책을 펴니 책을 펼 때에 모든 백성이 일어서니라
(한글 킹제임스) 느헤미야 8:5
5에스라가 백성들 목전에서 책을 펴니라. (그가 모든 백성보다 위에 섰는데) 그가 그 책을 펴자 모든 백성이 일어서더라.
(바른성경) 느헤미야 8:5
5서기관 에스라가 온 백성보다 높은곳에 있으므로, 온 백성이 보는 앞에서 책을 펴니, 온 백성이 일어났다.
(새번역) 느헤미야 8:5
5학자 에스라는 높은 단 위에 서 있었으므로, 백성들은 모두, 그가 책 펴는 것을 볼 수 있었다. 에스라가 책을 펴면, 백성들은 모두 일어섰다.
(우리말 성경) 느헤미야 8:5
5에스라가 백성들 위에 서서 그들이 보는 앞에서 그 책을 펼쳤습니다. 그가 책을 펴자 백성들이 다 일어났습니다.
(개역개정판) 느헤미야 8:5
5에스라가 모든 백성 위에 서서 그들 목전에 책을 펴니 책을 펼 때에 모든 백성이 일어서니라
(공동번역 개정판 (1999)) 느헤미야 8:5
5에즈라가 모두 쳐다볼 수 있도록 높은 자리에서 책을 펴들자 온 백성은 일어섰다.
(Nueva Traduccion Viviente) Nehemías 8:5
5Esdras estaba de pie en la plataforma a plena vista de todo el pueblo. Cuando vieron que abría el libro, se pusieron todos de pie.
(Reina-Valera (Spanish)) Nehemías 8:5
5Abrió, pues, Esdras el libro a ojos de todo el pueblo, porque estaba más alto que todo el pueblo; y cuando lo abrió, todo el pueblo estuvo atento.
(Chinese Contemporary Bible) 尼希米记 8:5
5以斯拉站在高处,他在全体会众面前一打开书卷,他们都站了起来。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 尼希米记 8:5
5以斯拉站在众民以上,在众民眼前展开这书。他一展开,众民就都站起来。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 尼希米记 8:5
5以斯拉站在眾民以上,在眾民眼前展開這書。他一展開,眾民就都站起來。
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Νεεμίας 8:5
5וַיִּפְתַּ֨ח עֶזְרָ֤א הַסֵּ֙פֶר֙ לְעֵינֵ֣י כָל־הָעָ֔ם כִּֽי־מֵעַ֥ל כָּל־הָעָ֖ם הָיָ֑ה וּכְפִתְחֹ֖ו עָֽמְד֥וּ כָל־הָעָֽם׃
(Japanese Living Bible) ネヘミヤ記 8:5
5エズラはすべての民の前にその書を開いた。彼はすべての民よりも高い所にいたからである。彼が書を開くと、すべての民は起立した。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) نحميا  8:5
5وفتح عزرا السفر امام كل الشعب لانه كان فوق كل الشعب وعندما فتحه وقف كل الشعب.
(Hindi Bible) नहेमायाह 8:5
5rc ,tzk us tks lc yksxksa ls Åaps ij Fkk] lHkksa ds ns[krs ml iqLrd dks [kksy fn;k( vkSj tc ml us mldks [kksyk] rc lc yksx mB [kM+s gq,A
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Neemias 8:5
5E Esdras abriu o livro à vista de todo o povo (pois estava acima de todo o povo); e, abrindo-o ele, todo o povo se pôs em pé.
(Vulgate (Latin)) Nehemiae 8:5
5Et aperuit Esdras librum coram omni populo: super universum quippe populum eminebat: et cum aperuisset eum, stetit omnis populus.
(Good News Translation) Nehemiah 8:5
5As Ezra stood there on the platform high above the people, they all kept their eyes fixed on him. As soon as he opened the book, they all stood up.
(Holman Christian Standard Bible) Nehemiah 8:5
5Ezra opened the book in full view of all the people, since he was elevated above everyone. As he opened it, all the people stood up.
(International Standard Version) Nehemiah 8:5
5Ezra opened the book in the sight of all the people. Because he was visible above all the people there, as he opened it, all the people stood up.
(King James Version) Nehemiah 8:5
5And Ezra opened the book in the sight of all the people; (for he was above all the people;) and when he opened it, all the people stood up:
(Today's New International Version) Nehemiah 8:5
5Ezra opened the book. All the people could see him because he was standing above them; and as he opened it, the people all stood up.
(개역 한글판 (국한문)) 느헤미야 8:5
5학사(學士) 에스라가 모든 백성(百姓) 위에 서서 저희 목전(目前)에 책(冊)을 펴니 책(冊)을 펼 때에 모든 백성(百姓)이 일어서니라
(바른 성경 (국한문)) 느헤미야 8:5
5書記官 에스라가 온 百姓보다 높은곳에 있으므로, 온 百姓이 보는 앞에서 책을 펴니, 온 百姓이 일어났다.
(개역 개정판 (국한문)) 느헤미야 8:5
5에스라가 모든 百姓 위에 서서 그들 目前에 冊을 펴니 冊을 펼 때에 모든 百姓이 일어서니라
(가톨릭 성경) 느헤미야 8:5
5에즈라는 온 백성보다 높은 곳에 자리를 잡았으므로, 그들이 모두 보는 앞에서 책을 폈다. 그가 책을 펴자 온 백성이 일어섰다.
(킹제임스 흠정역) 느헤미야 8:5
5(에스라가 온 백성 위에 있었으므로) 온 백성의 눈앞에서 책을 펴니 그가 책을 펼 때에 온 백성이 일어서니라.
(공동번역 개정판(1977)) 느헤미야 8:5
5에즈라가 모두 쳐다볼 수 있도록 높은 자리에서 책을 펴들자 온 백성은 일어섰다.
(개역 국한문) 느헤미야 8:5
5학사(學士) 에스라가 모든 백성(百姓) 위에 서서 저희 목전(目前)에 책(冊)을 펴니 책(冊)을 펼 때에 모든 백성(百姓)이 일어서니라
(New International Version (1984)) Nehemiah 8:5
5Ezra opened the book. All the people could see him because he was standing above them; and as he opened it, the people all stood up.
(현대어성경) 느헤미야 8:5
5에스라 서기관이 선 연단은 온 백성이 앉아 있던 자리보다 높았기 때문에, 그가 율법책을 펴자 온 백성이 그를 바라보고 일어서서 하나님의 말씀을 받아들일 자세를 취하였다.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top