Numbers 11:13 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Numbers 11:13
New Living Translation
(New Living Translation) Numbers 11:13 Where am I supposed to get meat for all these people? They keep whining to me, saying, 'Give us meat to eat!'
Numbers 11:13 (NLT)




(The Message) Numbers 11:13 Where am I supposed to get meat for all these people who are whining to me, 'Give us meat; we want meat.'
Numbers 11:13 (MSG)
(English Standard Version) Numbers 11:13 Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me and say, 'Give us meat, that we may eat.'
Numbers 11:13 (ESV)
(New International Version) Numbers 11:13 Where can I get meat for all these people? They keep wailing to me, 'Give us meat to eat!'
Numbers 11:13 (NIV)
(New King James Version) Numbers 11:13 "Where am I to get meat to give to all these people? For they weep all over me, saying, 'Give us meat, that we may eat.'
Numbers 11:13 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Numbers 11:13 Where am I to get meat to give to all this people? For they come weeping to me and say, 'Give us meat to eat!'
Numbers 11:13 (NRSV)
(New American Standard Bible) Numbers 11:13 "Where am I to get meat to give to all this people? For they weep before me, saying, 'Give us meat that we may eat!'
Numbers 11:13 (NASB)
(Amplified Bible) Numbers 11:13 Where should I get meat to give to all these people? For they weep before me and say, Give us meat, that we may eat.
Numbers 11:13 (AMP)
(쉬운 성경) 민수기 11:13 모든 백성이 먹을 고기를 제가 어디에서 얻을 수 있겠습니까? 저들은 ‘고기를 먹고 싶다’라고 저에게 부르짖고 있습니다.
민수기 11:13 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 민수기 11:13 이 모든 백성이 먹을 고기를 내가 어디서 구할 수 있겠습니까? 그들은 지금 울면서 고기를 달라고 아우성치고 있습니다.
민수기 11:13 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 민수기 11:13 이 모든 백성에게 줄 고기를 내가 어디서 얻으리이까 그들이 나를 향하여 울며 가로되 우리에게 고기를 주어 먹게 하라 하온즉
민수기 11:13 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 민수기 11:13 내가 이 모든 백성에게 줄 고기를 어디서 얻겠나이까? 이는 그들이 울며 내게 말하기를 '우리에게 고기를 주어 먹게 하라.' 함이니이다.
민수기 11:13 (한글 킹제임스)
(바른성경) 민수기 11:13 제가 어디서 고기를 구하여 이 모든 백성에게 주겠습니까? 그들이 저에게 울며 말하기를, 고기를 주어 먹게 하라고 합니다.
민수기 11:13 (바른성경)
(새번역) 민수기 11:13 백성은 저를 보고 울면서 '우리가 먹을 수 있는 고기를 달라!’ 하고 외치는데, 이 모든 백성에게 줄 고기를, 제가 어디서 구할 수 있습니까?
민수기 11:13 (새번역)
(우리말 성경) 민수기 11:13 제가 고기를 어디서 구해 이 백성에게 주겠습니까? 저들이 저를 보고 ‘우리에게 고기를 주어 먹게 하라’ 하고 울어댑니다.
민수기 11:13 (우리말 성경)
(개역개정판) 민수기 11:13 이 모든 백성에게 줄 고기를 내가 어디서 얻으리이까 그들이 나를 향하여 울며 이르되 우리에게 고기를 주어 먹게 하라 하온즉
민수기 11:13 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 민수기 11:13 어디에서 이 백성이 다 먹을 만큼 고기를 얻어주란 말씀입니까? 저에게 먹을 고기를 내라고 아우성입니다.
민수기 11:13 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Αριθμοί 11:13 מֵאַ֤יִן לִי֙ בָּשָׂ֔ר לָתֵ֖ת לְכָל־הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה כִּֽי־יִבְכּ֤וּ עָלַי֙ לֵאמֹ֔ר תְּנָה־לָּ֥נוּ בָשָׂ֖ר וְנֹאכֵֽלָה׃
Αριθμοί 11:13 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Números 11:13 ¿De dónde conseguiré yo carne para dar a todo este pueblo? Porque lloran a mí, diciendo: Danos carne que comamos.
Números 11:13 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 民数记 11:13 他们都哭着向我要肉吃,我去哪里找肉给他们吃呢?
民数记 11:13 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 民数记 11:13 我從那裡得肉給這百姓吃呢?他們都向我哭號說:『你給我們肉吃吧!』
民数记 11:13 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 民数记 11:13 我从那里得肉给这百姓吃呢?他们都向我哭号说:『你给我们肉吃吧!』
民数记 11:13 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 民数記 11:13 わたしはどこから肉を獲て、このすべての民に与えることができましょうか。彼らは泣いて、『肉を食べさせよ』とわたしに言っているのです。
民数記 11:13 (JLB)
(Hindi Bible) गिनती 11:13 eq>s bruk ekal dgka ls feys fd bu lc yksxksa dks nwa\ ;s rks ;g dg dgdj esjs ikl jks jgs gSa] fd rw ges ekal [kkus dks nsA
गिनती 11:13 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عدد  11:13 من اين لي لحم حتى اعطي جميع هذا الشعب. لانهم يبكون عليّ قائلين اعطنا لحما لناكل.
عدد  11:13 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Numeri 11:13 Unde mihi carnes ut dem tantæ multitudini? flent contra me, dicentes: Da nobis carnes ut comedamus.
Numeri 11:13 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Αριθμοί 11:13 πόθεν μοι κρέα δοῦναι παντὶ τῷ λαῷ τούτῳ ὅτι κλαίουσιν ἐπ᾽ ἐμοὶ λέγοντες δὸς ἡμῖν κρέα ἵνα φάγωμεν
Αριθμοί 11:13 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Números 11:13 Donde teria eu carne para dar a todo este povo? Porquanto choram diante de mim, dizendo: Dá-nos carne a comer.
Números 11:13 (JFA)
(Good News Translation) Numbers 11:13 Where could I get enough meat for all these people? They keep whining and asking for meat.
Numbers 11:13 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Numbers 11:13 Where can I get meat to give all these people? For they are crying to me: 'Give us meat to eat!'
Numbers 11:13 (HCSB)
(International Standard Version) Numbers 11:13 Where am I going to get meat to give this people - After all, they're crying in front of me, 'Give us meat to eat!'
Numbers 11:13 (ISV)
(King James Version) Numbers 11:13 Whence should I have flesh to give unto all this people? for they weep unto me, saying, Give us flesh, that we may eat.
Numbers 11:13 (KJV)
(Today's New International Version) Numbers 11:13 Where can I get meat for all these people? They keep wailing to me, 'Give us meat to eat!'
Numbers 11:13 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 민수기 11:13 이 모든 백성(百姓)에게 줄 고기를 내가 어디서 얻으리이까 그들이 나를 향(向)하여 울며 가로되 우리에게 고기를 주어 먹게 하라 하온즉
민수기 11:13 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 민수기 11:13 제가 어디서 고기를 求하여 이 모든 百姓에게 주겠습니까? 그들이 저에게 울며 말하기를, 고기를 주어 먹게 하라고 합니다.
민수기 11:13 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 민수기 11:13 이 모든 百姓에게 줄 고기를 내가 어디서 얻으리이까 그들이 나를 向하여 울며 이르되 우리에게 고기를 주어 먹게 하라 하온즉
민수기 11:13 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 민수기 11:13 백성은 울면서 '먹을 고기를 우리에게 주시오.' 하지만, 이 온 백성에게 줄 고기를 제가 어디서 구할 수 있겠습니까?
민수기 11:13 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 민수기 11:13 이 모든 백성(百姓)에게 줄 고기를 내가 어디서 얻으리이까 그들이 나를 향(向)하여 울며 가로되 우리에게 고기를 주어 먹게 하라 하온즉
민수기 11:13 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 민수기 11:13 이 온 백성에게 줄 고기를 내가 어디서 얻으리이까? 그들이 나를 향하여 울며 이르기를, 우리에게 고기를 주어 우리가 먹게 하라, 하오니
민수기 11:13 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 민수기 11:13 어디에서 이 백성이 다 먹을 만큼 고기를 얻어 주란 말씀입니까? 저에게 먹을 고기를 내라고 아우성입니다.
민수기 11:13 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 민수기 11:13 이 많은 무리가 먹을 고기를 도대체 어디서 구하겠습니까? 고기가 먹고 싶다고 저리도 울부짖습니다.
민수기 11:13 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Numbers 11:13 Where can I get meat for all these people? They keep wailing to me, 'Give us meat to eat!'
Numbers 11:13 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top