Numbers 11:2 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Numbers 11:2
New Living Translation
(New Living Translation) Numbers 11:2 Then the people screamed to Moses for help, and when he prayed to the LORD, the fire stopped.
Numbers 11:2 (NLT)




(The Message) Numbers 11:2 The people cried out for help to Moses; Moses prayed to GOD and the fire died down.
Numbers 11:2 (MSG)
(English Standard Version) Numbers 11:2 Then the people cried out to Moses, and Moses prayed to the LORD, and the fire died down.
Numbers 11:2 (ESV)
(New International Version) Numbers 11:2 When the people cried out to Moses, he prayed to the LORD and the fire died down.
Numbers 11:2 (NIV)
(New King James Version) Numbers 11:2 Then the people cried out to Moses, and when Moses prayed to the LORD, the fire was quenched.
Numbers 11:2 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Numbers 11:2 But the people cried out to Moses; and Moses prayed to the LORD, and the fire abated.
Numbers 11:2 (NRSV)
(New American Standard Bible) Numbers 11:2 The people therefore cried out to Moses, and Moses prayed to the LORD, and the fire died out.
Numbers 11:2 (NASB)
(Amplified Bible) Numbers 11:2 The people cried to Moses, and when Moses prayed to the Lord, the fire subsided.
Numbers 11:2 (AMP)
(쉬운 성경) 민수기 11:2 그러자 백성이 모세에게 부르짖었습니다. 모세가 여호와께 기도드리자, 불이 꺼졌습니다.
민수기 11:2 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 민수기 11:2 그러자 백성들이 살려 달라고 모세에게 부르짖었다. 그래서 모세가 여호와께 기도하자 그 불이 꺼졌다.
민수기 11:2 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 민수기 11:2 백성이 모세에게 부르짖으므로 모세가 여호와께 기도하니 불이 꺼졌더라
민수기 11:2 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 민수기 11:2 백성이 모세에게 부르짖으니 모세가 주께 기도하자 그 불이 꺼졌더라.
민수기 11:2 (한글 킹제임스)
(바른성경) 민수기 11:2 백성이 모세에게 울부짖으므로, 모세가 여호와께 기도하니 그 불이 꺼졌다.
민수기 11:2 (바른성경)
(새번역) 민수기 11:2 백성이 모세에게 부르짖었다. 모세가 주님께 기도드리니 불이 꺼졌다.
민수기 11:2 (새번역)
(우리말 성경) 민수기 11:2 백성들이 모세에게 울부짖자 모세가 여호와께 기도했고 불은 꺼졌습니다.
민수기 11:2 (우리말 성경)
(개역개정판) 민수기 11:2 백성이 모세에게 부르짖으므로 모세가 여호와께 기도하니 불이 꺼졌더라
민수기 11:2 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 민수기 11:2 백성들이 살려달라고 울부짖는 소리를 듣고 모세가 야훼께 기도하자 불이 꺼졌다.
민수기 11:2 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Αριθμοί 11:2 וַיִּצְעַ֥ק הָעָ֖ם אֶל־מֹשֶׁ֑ה וַיִּתְפַּלֵּ֤ל מֹשֶׁה֙ אֶל־יְהוָ֔ה וַתִּשְׁקַ֖ע הָאֵֽשׁ׃
Αριθμοί 11:2 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Números 11:2 Entonces el pueblo clamó a Moisés, y Moisés oró a Jehová, y el fuego se extinguió.
Números 11:2 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 民数记 11:2 民众呼求摩西,摩西便向耶和华祷告,火就熄了。
民数记 11:2 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 民数记 11:2 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和華,火就熄了。
民数记 11:2 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 民数记 11:2 百姓向摩西哀求,摩西祈求耶和华,火就熄了。
民数记 11:2 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 民数記 11:2 そこで民はモーセにむかって叫んだ。モーセが主に祈ったので、その火はしずまった。
民数記 11:2 (JLB)
(Hindi Bible) गिनती 11:2 rc ewlk ds ikl vkdj fpYyk,( vkSj ewlk us ;gksok ls izkFkZuk dh] rc og vkx cq> xbZ]
गिनती 11:2 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عدد  11:2 فصرخ الشعب الى موسى فصلى موسى الى الرب فخمدت النار.
عدد  11:2 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Numeri 11:2 Cumque clamasset populus ad Moysen, oravit Moyses ad Dominum, et absorptus est ignis.
Numeri 11:2 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Αριθμοί 11:2 καὶ ἐκέκραξεν ὁ λαὸς πρὸς Μωυσῆν καὶ ηὔξατο Μωυσῆς πρὸς κύριον καὶ ἐκόπασεν τὸ πῦρ
Αριθμοί 11:2 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Números 11:2 Então o povo clamou a Moisés, e Moisés orou ao Senhor, e o fogo se apagou.
Números 11:2 (JFA)
(Good News Translation) Numbers 11:2 The people cried out to Moses for help; he prayed to the LORD, and the fire died down.
Numbers 11:2 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Numbers 11:2 Then the people cried out to Moses, and he prayed to the LORD, and the fire died down.
Numbers 11:2 (HCSB)
(International Standard Version) Numbers 11:2 When the people cried out to Moses, he prayed to the Lord and the fire stopped.
Numbers 11:2 (ISV)
(King James Version) Numbers 11:2 And the people cried unto Moses; and when Moses prayed unto the LORD, the fire was quenched.
Numbers 11:2 (KJV)
(Today's New International Version) Numbers 11:2 When the people cried out to Moses, he prayed to the LORD and the fire died down.
Numbers 11:2 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 민수기 11:2 백성(百姓)이 모세에게 부르짖으므로 모세가 여호와께 기도(祈禱)하니 불이 꺼졌더라
민수기 11:2 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 민수기 11:2 百姓이 모세에게 울부짖으므로, 모세가 여호와께 祈禱하니 그 불이 꺼졌다.
민수기 11:2 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 민수기 11:2 百姓이 모세에게 부르짖으므로 모세가 여호와께 祈禱하니 불이 꺼졌더라
민수기 11:2 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 민수기 11:2 백성이 모세에게 부르짖었다. 그리하여 모세가 주님께 기도하자 불이 꺼졌다.
민수기 11:2 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 민수기 11:2 백성(百姓)이 모세에게 부르짖으므로 모세가 여호와께 기도(祈禱)하니 불이 꺼졌더라
민수기 11:2 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 민수기 11:2 백성이 모세에게 부르짖으므로 모세가 주께 기도하니 불이 꺼졌더라.
민수기 11:2 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 민수기 11:2 백성들이 살려 달라고 울부짖는 소리를 듣고 모세가 야훼께 기도하자 불이 꺼졌다.
민수기 11:2 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 민수기 11:2 그러자 많은 무리가 모세에게 살려 달라고 간청하였다. 모세가 여호와께 간절히 기도드리자 불이 꺼졌다.
민수기 11:2 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Numbers 11:2 When the people cried out to Moses, he prayed to the LORD and the fire died down.
Numbers 11:2 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top