Numbers 11:23 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Numbers 11:23
New Living Translation
(New Living Translation) Numbers 11:23 Then the LORD said to Moses, "Has my arm lost its power? Now you will see whether or not my word comes true!"
Numbers 11:23 (NLT)




(The Message) Numbers 11:23 GOD answered Moses, "So, do you think I can't take care of you? You'll see soon enough whether what I say happens for you or not."
Numbers 11:23 (MSG)
(English Standard Version) Numbers 11:23 And the LORD said to Moses, "Is the LORD's hand shortened? Now you shall see whether my word will come true for you or not."
Numbers 11:23 (ESV)
(New International Version) Numbers 11:23 The LORD answered Moses, "Is the LORD'S arm too short? You will now see whether or not what I say will come true for you."
Numbers 11:23 (NIV)
(New King James Version) Numbers 11:23 And the LORD said to Moses, "Has the LORD'S arm been shortened? Now you shall see whether what I say will happen to you or not."
Numbers 11:23 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Numbers 11:23 The LORD said to Moses, "Is the LORD's power limited? Now you shall see whether my word will come true for you or not."
Numbers 11:23 (NRSV)
(New American Standard Bible) Numbers 11:23 And the LORD said to Moses, "Is the Lord's power limited? Now you shall see whether My word will come true for you or not."
Numbers 11:23 (NASB)
(Amplified Bible) Numbers 11:23 The Lord said to Moses, Has the Lord's hand (His ability and power) become short (thwarted and inadequate)? You shall see now whether My word shall come to pass for you or not.
Numbers 11:23 (AMP)
(쉬운 성경) 민수기 11:23 그러나 여호와께서 모세에게 말씀하셨습니다. “너는 내가 능력이 없다고 생각하느냐? 내가 말한 것을 내가 할 수 있는지 없는지 너는 보게 될 것이다.”
민수기 11:23 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 민수기 11:23 그때 여호와께서 모세에게 `내가 할 수 없는 일이 있느냐? 너는 내 말대로 되는지 안 되는지 보게 될 것이다.' 하고 말씀하셨다.
민수기 11:23 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 민수기 11:23 여호와께서 모세에게 이르시되 여호와의 손이 짧아졌느냐 네가 이제 내 말이 네게 응하는 여부를 보리라
민수기 11:23 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 민수기 11:23 주께서 모세에게 말씀하시기를 "주의 손이 짧아졌느냐? 이제 네가 내 말이 네게 이루어질지 그렇지 않을지를 보리라." 하시니라.
민수기 11:23 (한글 킹제임스)
(바른성경) 민수기 11:23 여호와께서 모세에게 말씀하시기를 "여호와의 손이 짧으냐? 이제 내 말이 네게 이루어지는지 아닌지 네가 보게 될 것이다." 하셨다.
민수기 11:23 (바른성경)
(새번역) 민수기 11:23 주님께서 모세에게 대답하셨다. "나의 손이 짧아지기라도 하였느냐? 이제 너는 내가 말한 것이 너에게 사실로 이루어지는지 그렇지 아니한지를 볼 것이다."
민수기 11:23 (새번역)
(우리말 성경) 민수기 11:23 여호와께서 모세에게 말씀하셨습니다. "여호와의 손이 그렇게 짧으냐? 내가 말한 대로 되는지 안되는지 네가 보게 될 것이다."
민수기 11:23 (우리말 성경)
(개역개정판) 민수기 11:23 여호와께서 모세에게 이르시되 여호와의 손이 짧으냐 네가 이제 내 말이 네게 응하는 여부를 보리라
민수기 11:23 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 민수기 11:23 야훼께서는 모세에게 "야훼의 손이 짧아서 못할 일이 있겠느냐? 나의 말이 그대로 이루어지는지 이루어지지 않는지 곧 네가 보게 되리라." 하고 꾸짖으셨다.
민수기 11:23 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Αριθμοί 11:23 וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה הֲיַ֥ד יְהוָ֖ה תִּקְצָ֑ר עַתָּ֥ה תִרְאֶ֛ה הֲיִקְרְךָ֥ דְבָרִ֖י אִם־לֹֽא׃
Αριθμοί 11:23 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Números 11:23 Entonces Jehová respondió a Moisés: ¿Acaso se ha acortado la mano de Jehová? Ahora verás si se cumple mi palabra, o no.
Números 11:23 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 民数记 11:23 耶和华说:“难道我的臂膀能力不够吗?你很快会看见我的话应验。”
民数记 11:23 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 民数记 11:23 耶和華對摩西說:「耶和華的膀臂豈是縮短了嗎?現在要看我的話向你應驗不應驗。」
民数记 11:23 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 民数记 11:23 耶和华对摩西说:「耶和华的膀臂岂是缩短了吗?现在要看我的话向你应验不应验。」
民数记 11:23 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 民数記 11:23 主はモーセに言われた、「主の手は短かろうか。あなたは、いま、わたしの言葉の成るかどうかを見るであろう」。
民数記 11:23 (JLB)
(Hindi Bible) गिनती 11:23 ;gksok us ewlk ls dgk] D;k ;gksok dk gkFk NksVk gks x;k gS\ vc rw ns[ksxk] fd esjk opu tks eSa us rq> ls dgk gS og iwjk gksrk gS fd ughaA
गिनती 11:23 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) عدد  11:23 فقال الرب لموسى هل تقصر يد الرب. الآن ترى أيوافيك كلامي ام لا
عدد  11:23 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Numeri 11:23 Cui respondit Dominus: Numquid manus Domini invalida est? jam nunc videbis utrum meus sermo opere compleatur.
Numeri 11:23 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Αριθμοί 11:23 καὶ εἶπεν κύριος πρὸς Μωυσῆν μὴ χεὶρ κυρίου οὐκ ἐξαρκέσει ἤδη γνώσει εἰ ἐπικαταλήμψεταί σε ὁ λόγος μου ἢ οὔ
Αριθμοί 11:23 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Números 11:23 Pelo que replicou o Senhor a Moisés: Porventura tem-se encurtado a mão do Senhor? Agora mesmo verás se a minha palavra se há de cumprir ou não.
Números 11:23 (JFA)
(Good News Translation) Numbers 11:23 "Is there a limit to my power?" the LORD answered. "You will soon see whether what I have said will happen or not!"
Numbers 11:23 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Numbers 11:23 The LORD answered Moses, "Is the LORD's power limited? You will see whether or not what I have promised will happen to you."
Numbers 11:23 (HCSB)
(International Standard Version) Numbers 11:23 But the Lord responded to Moses, "Is the Lord short on power - You're now going to witness whether what I say will come to pass or not."
Numbers 11:23 (ISV)
(King James Version) Numbers 11:23 And the LORD said unto Moses, Is the LORD's hand waxed short? thou shalt see now whether my word shall come to pass unto thee or not.
Numbers 11:23 (KJV)
(Today's New International Version) Numbers 11:23 The LORD answered Moses, "Is the LORD's arm too short? Now you will see whether or not what I say will come true for you."
Numbers 11:23 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 민수기 11:23 여호와께서 모세에게 이르시되 여호와의 손이 짧아졌느냐 네가 이제 내 말이 네게 응(應)하는 여부(與否)를 보리라
민수기 11:23 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 민수기 11:23 여호와께서 모세에게 말씀하시기를 "여호와의 손이 짧으냐? 이제 내 말이 네게 이루어지는지 아닌지 네가 보게 될 것이다." 하셨다.
민수기 11:23 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 민수기 11:23 여호와께서 모세에게 이르시되 여호와의 손이 짧으냐 네가 이제 내 말이 네게 應하는 與否를 보리라
민수기 11:23 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 민수기 11:23 주님께서 모세에게 대답하셨다. "주님의 손이 너무 짧기라도 하단 말이냐? 이제 너는 내 말이 들어맞는지, 맞지 않는지 보게 될 것이다."
민수기 11:23 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 민수기 11:23 여호와께서 모세에게 이르시되 여호와의 손이 짧아졌느냐 네가 이제 내 말이 네게 응(應)하는 여부(與否)를 보리라
민수기 11:23 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 민수기 11:23 주께서 모세에게 이르시되, 주의 손이 짧아졌느냐? 네가 이제 내 말이 네게 이루어지는지 그렇지 아니한지 보리라, 하시니라.
민수기 11:23 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 민수기 11:23 야훼께서는 모세에게 "야훼의 손이 짧아서 못할 일이 있겠느냐? 나의 말이 그대로 이루어지는지 이루어지지 않는지 곧 네가 보게 되리라" 하고 꾸짖으셨다.
민수기 11:23 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 민수기 11:23 그러자 여호와께서는 크게 노하셔서 모세를 꾸짖으셨다. `나 여호와에게는 불가능한 일이 없다는 것을 모르느냐? 내 말이 정말인지 거짓말인지 이제 네가 곧 두 눈으로 똑똑히 보리라.'
민수기 11:23 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Numbers 11:23 The LORD answered Moses, "Is the LORD'S arm too short? You will now see whether or not what I say will come true for you."
Numbers 11:23 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top