Philemon 1:25 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Philemon 1:25
New Living Translation
(New Living Translation) Philemon 1:25 May the grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
Philemon 1:25 (NLT)




(The Message) Philemon 1:25 All the best to you from the Master, Jesus Christ!
Philemon 1:25 (MSG)
(English Standard Version) Philemon 1:25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
Philemon 1:25 (ESV)
(New International Version) Philemon 1:25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
Philemon 1:25 (NIV)
(New King James Version) Philemon 1:25 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
Philemon 1:25 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Philemon 1:25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
Philemon 1:25 (NRSV)
(New American Standard Bible) Philemon 1:25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
Philemon 1:25 (NASB)
(Amplified Bible) Philemon 1:25 The grace (blessing and favor) of the Lord Jesus Christ (the Messiah) be with your spirit. {Amen (so be it).}
Philemon 1:25 (AMP)
(쉬운 성경) 빌레몬서 1:25 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 여러분과 함께하기를 기도합니다.
빌레몬서 1:25 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 빌레몬서 1:25 주 예수 그리스도의 은혜가 여러분과 함께 하기를 기도합니다.
빌레몬서 1:25 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 빌레몬서 1:25 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 심령과 함께 할지어다
빌레몬서 1:25 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 빌레몬서 1:25 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희의 영과 함께 있을지어다. 아멘.
빌레몬서 1:25 (한글 킹제임스)
(바른성경) 빌레몬서 1:25 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희의 영과 함께 있을지어다.
빌레몬서 1:25 (바른성경)
(새번역) 빌레몬서 1:25 주 예수 그리스도의 은혜가 여러분의 영과 함께 하기를 빕니다. [1]
빌레몬서 1:25 (새번역)
(우리말 성경) 빌레몬서 1:25 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 여러분의 영과 함께 있기를 빕니다.
빌레몬서 1:25 (우리말 성경)
(개역개정판) 빌레몬서 1:25 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 심령과 함께 있을지어다
빌레몬서 1:25 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 빌레몬서 1:25 주 예수 그리스도께서 여러분의 마음에 은총을 내려주시기를 빕니다.
빌레몬서 1:25 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:25 ἡ χάρις τοῦ κυρίου ἰησοῦ χριστοῦ μετὰ τοῦ πνεύματος ὑμῶν.
ΠΡΟΣ ΦΙΛΗΜΟΝΑ 1:25 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Filemón 1:25 La gracia de nuestro Señor Jesucristo sea con vuestro espíritu. Amén.
Filemón 1:25 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 斐利门书 1:25 愿我们主耶稣基督的恩典与你们同在。阿们!
斐利门书 1:25 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 斐利门书 1:25 願我們主耶穌基督的恩常在你的心裡。阿們!
斐利门书 1:25 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 斐利门书 1:25 愿我们主耶稣基督的恩常在你的心里。阿们!
斐利门书 1:25 (CUVS)
(Japanese Living Bible) フィレモンへの手紙 1:25 主イエス・キリストの恵みが、あなたがたの霊と共にあるように。
フィレモンへの手紙 1:25 (JLB)
(Hindi Bible) फिलेमोन 1:25 gekjs izHkq ;h'kq elhg dk vuqxzg rqEgkjh vkRek ij gksrk jgsA vkehuAA
फिलेमोन 1:25 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) فليمون  1:25 نعمة ربنا يسوع المسيح مع روحكم. آمين. الى فليمون كتبت من رومية على يد انسيمس الخادم
فليمون  1:25 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Ad Philemonem 1:25 Gratia Domini nostri Jesu Christi cum spiritu vestro. Amen.
Ad Philemonem 1:25 (Vulgate)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Filemon 1:25 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito.
Filemon 1:25 (JFA)
(Good News Translation) Philemon 1:25 May the grace of the Lord Jesus Christ be with you all.
Philemon 1:25 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Philemon 1:25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
Philemon 1:25 (HCSB)
(International Standard Version) Philemon 1:25 May the grace of our Lord Jesus, the Messiah, be with your spirit! Amen.
Philemon 1:25 (ISV)
(King James Version) Philemon 1:25 The grace of our Lord Jesus Christ be with your spirit. Amen.
Philemon 1:25 (KJV)
(Today's New International Version) Philemon 1:25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
Philemon 1:25 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 빌레몬서 1:25 우리 주(主) 예수 그리스도의 은혜(恩惠)가 너희 심령(心靈)과 함께 할지어다
빌레몬서 1:25 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 빌레몬서 1:25 우리 主 예수 그리스도의 恩惠가 너희의 영과 함께 있을지어다.
빌레몬서 1:25 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 빌레몬서 1:25 우리 主 예수 그리스도의 恩惠가 너희 心靈과 함께 있을지어다
빌레몬서 1:25 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 빌레몬서 1:25 주 예수 그리스도의 은총이 여러분의 영과 함께하기를 빕니다.
빌레몬서 1:25 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 빌레몬서 1:25 우리 주(主) 예수 그리스도의 은혜(恩惠)가 너희 심령(心靈)과 함께 할지어다
빌레몬서 1:25 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 빌레몬서 1:25 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 너희 영과 함께 있을지어다. 아멘. 빌레몬에게 로마에서 써서 종 오네시모 편에 보내다.
빌레몬서 1:25 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 빌레몬서 1:25 주 예수 그리스도께서 여러분의 마음에 은총을 내려 주시기를 빕니다.
빌레몬서 1:25 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 빌레몬서 1:25 우리 주 예수 그리스도의 은혜가 여러분과 함께 하기를 빕니다.
빌레몬서 1:25 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Philemon 1:25 The grace of the Lord Jesus Christ be with your spirit.
Philemon 1:25 (NIV84)


[1] 빌레몬서 1:25다른 고대 사본들에는 절 끝에 '아멘'이 있음



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top