Proverbs 11:11 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 11:11
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 11:11 Upright citizens are good for a city and make it prosper, but the talk of the wicked tears it apart.
Proverbs 11:11 (NLT)




(The Message) Proverbs 11:11 When right-living people bless the city, it flourishes; evil talk turns it into a ghost town in no time.
Proverbs 11:11 (MSG)
(English Standard Version) Proverbs 11:11 By the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is overthrown.
Proverbs 11:11 (ESV)
(New International Version) Proverbs 11:11 Through the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is destroyed.
Proverbs 11:11 (NIV)
(New King James Version) Proverbs 11:11 By the blessing of the upright the city is exalted, But it is overthrown by the mouth of the wicked.
Proverbs 11:11 (NKJV)
(New Revised Standard Version) Proverbs 11:11 By the blessing of the upright a city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
Proverbs 11:11 (NRSV)
(New American Standard Bible) Proverbs 11:11 By the blessing of the upright a city is exalted, But by the mouth of the wicked it is torn down.
Proverbs 11:11 (NASB)
(Amplified Bible) Proverbs 11:11 By the blessing of the influence of the upright {and} God's favor [because of them] the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
Proverbs 11:11 (AMP)
(쉬운 성경) 잠언 11:11 정직한 자의 축복을 통해 마을 전체가 자랑스럽게 되지만, 악인의 입은 그 마을을 망하게 한다.
잠언 11:11 (쉬운 성경)
(현대인의 성경) 잠언 11:11 도시는 정직한 사람의 축복을 통해서 발전하고 악한 자의 입 때문에 멸망한다.
잠언 11:11 (현대인의 성경)
(개역 한글판) 잠언 11:11 성읍은 정직한 자의 축원을 인하여 진흥하고 악한 자의 입을 인하여 무너지느니라
잠언 11:11 (개역 한글판)
(한글 킹제임스) 잠언 11:11 성읍은 정직한 자의 축복으로 존귀하게 되고 악인의 입으로 무너지느니라.
잠언 11:11 (한글 킹제임스)
(바른성경) 잠언 11:11 정직한 자의 축복으로 성읍이 번영하나 사악한 사람의 입 때문에 마을이 망한다.
잠언 11:11 (바른성경)
(새번역) 잠언 11:11 정직한 사람이 축복하면 마을이 흥하고, 악한 사람이 입을 열면 마을이 망한다.
잠언 11:11 (새번역)
(우리말 성경) 잠언 11:11 정직한 사람의 복으로 인해 그 성은 흥하게 되지만 악인의 입 때문에 그 성은 망한다.
잠언 11:11 (우리말 성경)
(개역개정판) 잠언 11:11 성읍은 정직한 자의 축복으로 인하여 진흥하고 악한 자의 입으로 말미암아 무너지느니라
잠언 11:11 (개역개정판)
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 11:11 올바른 사람의 축복은 마을에 번영을 가져오고 나쁜 사람의 말은 마을을 깨뜨린다.
잠언 11:11 (공동번역 개정판 (1999))
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 11:11 בְּבִרְכַּ֣ת יְ֭שָׁרִים תָּר֣וּם קָ֑רֶת וּבְפִ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים תֵּהָרֵֽס׃
Παροιμίες 11:11 (HebGrk)
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 11:11 Por la bendición de los rectos la ciudad será engrandecida; Mas por la boca de los impíos será trastornada.
Proverbios 11:11 (RVR1960)
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 11:11 因恶人的口舌而倾覆。
箴言 11:11 (CCB)
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 11:11 城因正直人祝福便高舉,卻因邪惡人的口就傾覆。
箴言 11:11 (CUV)
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 11:11 城因正直人祝福便高举,却因邪恶人的口就倾复。
箴言 11:11 (CUVS)
(Japanese Living Bible) 箴言 11:11 町は正しい者の祝福によって、高くあげられ、悪しき者の口によって、滅ぼされる。
箴言 11:11 (JLB)
(Hindi Bible) नीतिवचन 11:11 lh/ks yksxksa ds vk'khokZn ls uxj dh c<+rh gksrh gS] ijUrq nq"Vksa ds eqag dh ckr ls og <k;k tkrk gSA
नीतिवचन 11:11 (BSI)
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  11:11 ببركة المستقيمين تعلو المدينة وبفم الاشرار تهدم
امثال  11:11 (Arabic)
(Vulgate (Latin)) Proverbia 11:11 Benedictione justorum exaltabitur civitas,
et ore impiorum subvertetur.

Proverbia 11:11 (Vulgate)
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 11:11 στόμασιν δὲ ἀσεβῶν κατεσκάφη
Παροιμίες 11:11 (Septuagint)
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 11:11 Pela bênção dos retos se exalta a cidade; mas pela boca dos ímpios é derrubada.
Provérbios 11:11 (JFA)
(Good News Translation) Proverbs 11:11 A city becomes great when the righteous give it their blessing; but a city is brought to ruin by the words of the wicked.
Proverbs 11:11 (GNT)
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 11:11 A city is built up by the blessing of the upright, but it is torn down by the mouth of the wicked.
Proverbs 11:11 (HCSB)
(International Standard Version) Proverbs 11:11 Through the blessing of the righteous a city is built up, but what the wicked say tears it down.
Proverbs 11:11 (ISV)
(King James Version) Proverbs 11:11 By the blessing of the upright the city is exalted: but it is overthrown by the mouth of the wicked.
Proverbs 11:11 (KJV)
(Today's New International Version) Proverbs 11:11 Through the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is destroyed.
Proverbs 11:11 (TNIV)
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 11:11 성읍(城邑)은 정직(正直)한 자(者)의 축원(祝願)을 인(因)하여 진흥(振興)하고 악(惡)한 자(者)의 입을 인(因)하여 무너지느니라
잠언 11:11 (개역 한글판 (국한문))
(바른 성경 (국한문)) 잠언 11:11 正直한 者의 祝福으로 城邑이 繁榮하나 邪惡한 사람의 입 때문에 마을이 망한다.
잠언 11:11 (바른 성경 (국한문))
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 11:11 城邑은 正直한 者의 祝福으로 因하여 振興하고 惡한 者의 입으로 말미암아 무너지느니라
잠언 11:11 (개역 개정판 (국한문))
(가톨릭 성경) 잠언 11:11 성읍은 의인들의 축복으로 일어서고 악인들의 입으로 허물어진다.
잠언 11:11 (가톨릭 성경)
(개역 국한문) 잠언 11:11 성읍(城邑)은 정직(正直)한 자(者)의 축원(祝願)을 인(因)하여 진흥(振興)하고 악(惡)한 자(者)의 입을 인(因)하여 무너지느니라
잠언 11:11 (개역 국한문)
(킹제임스 흠정역) 잠언 11:11 도시는 곧바른 자의 축복으로 인하여 높여지나 사악한 자의 입으로 인하여 무너지느니라.
잠언 11:11 (킹제임스 흠정역)
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 11:11 올바른 사람의 축복은 마을에 번영을 가져오고 나쁜 사람의 말은 마을을 깨뜨린다.
잠언 11:11 (공동번역 개정판(1977))
(현대어성경) 잠언 11:11 올곧은 사람이 복 받으면 온 마을이 번영하나, 못된 짓 꾸미며 사는 자가 마구 떠들어대면 온 마을이 망한다.
잠언 11:11 (현대어성경)
(New International Version (1984)) Proverbs 11:11 Through the blessing of the upright a city is exalted, but by the mouth of the wicked it is destroyed.
Proverbs 11:11 (NIV84)



New Living Translation (NLT) Holy Bible, New Living Translation, copyright © 1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. All rights reserved.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
for clipboard..
Return to top