Proverbs 11:16 - Prayer Tents



Share:

Previous ChapterPrevious VerseCurrent ChapterNext VerseNext ChapterReduce Font SizeIncrease Font Size
Proverbs 11:16
New Living Translation
(New Living Translation) Proverbs 11:16
16A gracious woman gains respect, but ruthless men gain only wealth.




(The Message) Proverbs 11:16
16A woman of gentle grace gets respect, but men of rough violence grab for loot.
(English Standard Version) Proverbs 11:16
16A gracious woman gets honor, and violent men get riches.
(New International Version) Proverbs 11:16
16A kindhearted woman gains respect, but ruthless men gain only wealth.
(New King James Version) Proverbs 11:16
16A gracious woman retains honor, But ruthless men retain riches.
(New Revised Standard Version) Proverbs 11:16
16A gracious woman gets honor, but she who hates virtue is covered with shame. The timid become destitute, but the aggressive gain riches.
(New American Standard Bible) Proverbs 11:16
16A gracious woman attains honor, And violent men attain riches.
(Amplified Bible) Proverbs 11:16
16A gracious {and} good woman wins honor [for her husband], and violent men win riches {but} {a woman who hates righteousness is a throne of dishonor for him}.
(쉬운 성경) 잠언 11:16
16덕이 있는 여인은 존경을 받고, 근면한 남자들은 재물을 얻는다.
(현대인의 성경) 잠언 11:16
16상냥하고 친절한 여자는 존경을 받고 억척스런 남자는 재물을 얻는다.
(개역 한글판) 잠언 11:16
16유덕한 여자는 존영을 얻고 근면한 남자는 재물을 얻느니라
(한글 킹제임스) 잠언 11:16
16현숙한 여인은 존귀를 지니며, 강한 남자는 부를 지니느니라.
(바른성경) 잠언 11:16
16덕스러운 여인들은 존경을 받고, 힘 있는 남자들은 오직 재물을 얻는다.
(새번역) 잠언 11:16
16덕이 있는 여자는 존경을 받고, 부지런한 남자는 재물을 얻는다.
(우리말 성경) 잠언 11:16
16덕이 있는 여자는 명예를 얻고 힘센 남자들은 재물을 얻는다.
(개역개정판) 잠언 11:16
16유덕한 여자는 존영을 얻고 근면한 남자는 재물을 얻느니라
(공동번역 개정판 (1999)) 잠언 11:16
16어진 여인은 칭송을 받지만 바른 일 싫어하는 여인은 금방석에 앉아 욕을 먹는다. 게으른 사람은 떡그릇 옆에서 굶어 죽지만 부지런한 사람은 부자 되게 마련이다.
(Nueva Traduccion Viviente) Proverbios 11:16
16La mujer bondadosa se gana el respeto, pero los hombres despiadados sólo ganan riquezas.
(Reina-Valera (Spanish)) Proverbios 11:16
16La mujer agraciada tendrá honra, Y los fuertes tendrán riquezas.
(Chinese Contemporary Bible) 箴言 11:16

贤淑的女子得到尊荣,

16暴的男子得到资财。
(Chinese Union Bible (Simplified)) 箴言 11:16
16恩德的妇女得尊荣;强暴的男子得赀财。
(Chinese Union Bible (Traditional)) 箴言 11:16
16恩德的婦女得尊榮;強暴的男子得貲財。
(Septuagint (Koine Greek - OT only)) Παροιμίες 11:16
16γυνὴ εὐχάριστος ἐγείρει ἀνδρὶ δόξαν θρόνος δὲ ἀτιμίας γυνὴ μισοῦσα δίκαια πλούτου ὀκνηροὶ ἐνδεεῖς γίνονται οἱ δὲ ἀνδρεῖοι ἐρείδονται πλούτῳ
(Original Languages (OT Hebrew, NT Greek)) Παροιμίες 11:16
16אֵֽשֶׁת־חֵ֭ן תִּתְמֹ֣ךְ כָּבֹ֑וד וְ֝עָרִיצִ֗ים יִתְמְכוּ־עֹֽשֶׁר׃
(Japanese Living Bible) 箴言 11:16
16しとやかな女は、誉を得、強暴な男は富を得る。
(Arabic Bible (Smith and Van Dyke Translation)) امثال  11:16
16المرأة ذات النعمة تحصّل كرامة والاشدّاء يحصّلون غنى.
(Hindi Bible) नीतिवचन 11:16
16vuqxzg djusokyh L=kh izfr"Bk ugha [kksrh gS] vkSj cykRdkjh yksx /ku dks ugha [kksrsA
(Joao Ferreira de Almeida (Portuguese)) Provérbios 11:16
16A mulher aprazível obtém honra, e os homens violentos obtêm riquezas.
(Vulgate (Latin)) Proverbia 11:16
16Mulier gratiosa inveniet gloriam,
et robusti habebunt divitias.]~

(Good News Translation) Proverbs 11:16
16A gracious woman is respected, but a woman without virtue is a disgrace. Lazy people will never have money, but aggressive people will get rich.
(Holman Christian Standard Bible) Proverbs 11:16
16A gracious woman gains honor, but violent men gain [only] riches.
(International Standard Version) Proverbs 11:16
16A gracious woman attains honor, but ruthless men attain wealth.
(King James Version) Proverbs 11:16
16A gracious woman retaineth honour: and strong men retain riches.
(Today's New International Version) Proverbs 11:16
16A kindhearted woman gains honor, but ruthless men gain only wealth.
(개역 한글판 (국한문)) 잠언 11:16
16유덕(有德)한 여자(女子)는 존영(尊榮)을 얻고 근면(勤勉)한 남자(男子)는 재물(財物)을 얻느니라
(바른 성경 (국한문)) 잠언 11:16
16덕스러운 女人들은 尊敬을 받고, 힘 있는 男子들은 오직 財物을 얻는다.
(개역 개정판 (국한문)) 잠언 11:16
16有德한 女子는 尊榮을 얻고 勤勉한 男子는 財物을 얻느니라
(가톨릭 성경) 잠언 11:16
16품위 있는 여자는 존경을 받고 억척스러운 남자는 재산을 얻는다.
(개역 국한문) 잠언 11:16
16유덕(有德)한 여자(女子)는 존영(尊榮)을 얻고 근면(勤勉)한 남자(男子)는 재물(財物)을 얻느니라
(킹제임스 흠정역) 잠언 11:16
16은혜로운 여자는 명예를 유지하며 강한 남자들은 재물을 유지하느니라.
(공동번역 개정판(1977)) 잠언 11:16
16어진 여인은 칭송을 받지만 바른 일 싫어하는 여인은 금방석에 앉아 욕을 먹는다. 게으른 사람은 떡그릇 옆에서 굶어 죽지만 부지런한 사람은 부자 되게 마련이다.
(현대어성경) 잠언 11:16
16덕이 있는 여인은 존경을 받고 부지런한 남정네는 재산을 모은다.
(New International Version (1984)) Proverbs 11:16
16A kindhearted woman gains respect, but ruthless men gain only wealth.



New Living Translation (NLT). Scripture quotations marked (NLT) are taken from the Holy Bible, New Living Translation, copyright ©1996, 2004, 2015 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries, Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved. More details.

The Message (MSG). All Scripture quotations are taken from THE MESSAGE, copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson. Used by permission of NavPress. All rights reserved. Represented by Tyndale House Publishers, a Division of Tyndale House Ministries. More details.

English Standard Version (ESV). The Holy Bible, English Standard Version® (ESV®) Copyright © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. All rights reserved. More details.

New International Version (NIV). Scriptures taken from the Holy Bible, New International Version®, NIV®. Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.™ Used by permission of Zondervan. All rights reserved worldwide. www.zondervan.com The “NIV” and “New International Version” are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc.™ More details.

New King James Version (NKJV). Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved. More details.

New Revised Standard Version (NRSV). Scripture quotations are from New Revised Standard Version Bible: Catholic Edition, copyright © 1989, 1993 National Council of the Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide. More details.

New American Standard Bible (NASB). Scripture quotations taken from the New American Standard Bible® (NASB), Copyright © 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. More details.

Amplified Bible. Scripture taken from the Amplified Bible, Copyright © 2015 by The Lockman Foundation. Used by permission. More details.

Nueva Traducciόn Viviente. Santa Biblia, Nueva Traducciόn Viviente, © 2008,2009 Tyndale House Foundation. Usado con permiso de Tyndale House Publishers, Inc., Carol Stream, IL 60188, Estados Unidos de America. Todos los derechos reservados. "TYNDALE ESPANOL," "Nueva Traducciόn Viviente," "NTV," y el logotipo de la Nueva Traducciόn Viviente son marcas de Tyndale House Publishers, Inc. More details.

Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica®. All rights reserved worldwide. More details.

Good News Translation. Scripture taken from the Good News Translation in Today’s English Version- Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society. Used by Permission. More details.

Holman Christian Standard Bible (HCSB). Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved. More details.

International Standard Version. Scripture taken from the Holy Bible: International Standard Version®. Copyright © 1996-forever by The ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission. More details.

King James Version (KJV). Scripture quotations from The Authorized (King James) Version. Rights in the Authorized Version in the United Kingdom are vested in the Crown. Reproduced by permission of the Crown’s patentee, Cambridge University Press. More details.

Today's New International Version. Copyright 2005 Biblica. More details.

Old Testament
  • 25. Lamentations (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 29. Joel (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 31. Obadiah (1)
  • 1
  • 34. Nahum (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 35. Habakkuk (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 36. Zephaniah (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 37. Haggai (2)
  • 1
  • 2

New Testament
  • 50. Philippians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 51. Colossians (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 52. 1 Thessalonians (5)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 53. 2 Thessalonians (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 55. 2 Timothy (4)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 56. Titus (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 57. Philemon (1)
  • 1
  • 61. 2 Peter (3)
  • 1
  • 2
  • 3
  • 63. 2 John (1)
  • 1
  • 64. 3 John (1)
  • 1
  • 65. Jude (1)
  • 1
Please login to see history of your searches
Hide Subtitles
Hide Footnotes
Spacing: 0 1 2 3
Return to top